LoveRead.info » Книги » Романы » Мир без конца - Кен Фоллетт

Мир без конца - Кен Фоллетт

Книгу Мир без конца - Кен Фоллетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

838 0 00:31, 08-05-2019
Мир без конца - Кен Фоллетт
08 май 2019
Автор: Кен Фоллетт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Мир без конца - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы. Эпоха - глазами четырех персонажей...Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором...Теперь им предстоит пережить "эпоху перемен", которые постигнут Англию. Один добьется власти и могущества - и дорого за это заплатит... Другой будет странствовать по свету - и вечно тосковать по дому... Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью... Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье... Но сейчас - никто еще не знает, что и кому сулит будущее. Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!
    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 309
    Перейти на страницу:

    — Нет, спасибо, сэр Джеральд, — отказался Суконщик, несомненно, понимая, что семья не может так тратиться. — Однако я съел бы мисочку супа, леди Мод, если позволите.

    В каждом доме на медленном огне целый день стоял котелок с овсом, куда добавляли фасоль, сердцевинки яблок, гороховые стручки и другие оставшиеся продукты. Сваренный таким образом суп, приправленный солью и травами, всякий раз получался новым. Довольная хозяйка налила в миску супа и поставила на стол, положив рядом ложку и кусок хлеба.

    Мерфин все еще летал после вчерашнего. Он как будто слегка выпил. Заснул с мыслью о Керис и проснулся с улыбкой. Но вдруг ему вспомнилась ссора с Элфриком из-за Гризельды. Юноша испугался, что Эдмунд начнет кричать: «Ты обесчестил мою дочь!» — и ударит поленом по липу. Секундное видение испарилось, как только олдермен сел за стол. Он взял ложку, но, прежде чем начать есть, объявил строителю:

    — Теперь у нас есть аббат, и я хочу как можно скорее приступить к строительству нового моста.

    — Хорошо, — ответил тот.

    Суконщик съел ложку супа и причмокнул:

    — Никогда не ел такого превосходного супа, леди Мод.

    Та даже зарделась. Мерфин был благодарен Эдмунду за такую учтивость по отношению к его родителям. Семья рыцаря болезненно переживала свое падение, и то, что у них за столом сидит олдермен города и называет их сэром Джеральдом и леди Мод, было как бальзам на раны. Хозяин поддержал разговор:

    — Я чудом женился на ней, Эдмунд, вы знали?

    Мерфин был уверен, что олдермен уже слышал эту историю, но тот ответил:

    — Боже мой, нет. Как же это случилось?

    — Увидел ее в церкви на Светлое воскресенье и влюбился сразу же. В Кингсбриджском соборе собралось, наверно, не меньше тысячи людей, но она была самой красивой.

    — Ну, Джеральд, не преувеличивай, — одернула Мод.

    — А потом она затерялась в толпе и я не мог ее найти! Даже не знал, как ее зовут. Всех спрашивал, кто эта милая светловолосая девушка, и мне отвечали, что все девушки милые и светловолосые.

    Мод улыбнулась:

    — Я торопилась после службы. Мы остановились на постоялом дворе «Остролист», моей матери стало нехорошо, и нужно было поскорее вернуться к ней.

    — Обошел весь город, но нигде не мог ее найти. После Пасхи люди разъехались по домам. Я жил в Ширинге, а Мод в Кастереме, но откуда же мне было знать. Думал, никогда ее больше не увижу. Мне она показалась ангелом, который спустился на землю проверить, все ли пошли на пасхальную службу.

    — Джеральд, прошу тебя.

    — Но сердце мое разбилось. На других женщин я и смотреть не мог. Уже было решил провести жизнь в ожидании кингсбриджского ангела, как увидел ее на турнире в Винчестере.

    — Представляете, подходит какой-то совершенно незнакомый человек и говорит: «Это вы. Прошло столько времени! Вы непременно должны выйти за меня замуж, прежде чем исчезнете опять». Я решила, что передо мной сумасшедший.

    — Удивительно, — покачал головой Суконщик.

    Мерфин решил, что добрая воля олдермена подверглась уже немалому испытанию, и прервал рассказ:

    — Ну, одним словом, я сделал пару чертежей — они на чердаке собора.

    Эдмунд кивнул:

    — Каменный, с разъездом для двух повозок?

    — Как вы говорили, и со спусками по краям. И придумал, как сократить расходы примерно на треть.

    — Потрясающе! И как?

    — Покажу, как только вы поедите.

    Эдмунд дохлебал суп и встал:

    — Я готов. Пойдем. — Гость повернулся к сэру Джеральду и слегка склонил голову: — Благодарю вас за гостеприимство.

    — Мы очень вам рады, олдермен.

    Мерфин и Эдмунд вышли на легкий дождик, но молодой строитель повел Суконщика не в собор, а к реке. Неровная походка олдермена узнавалась издалека, и каждый второй приветствовал его дружеским словом или почтительным поклоном. Фитцджеральд вдруг занервничал. Он работал над проектом моста несколько месяцев. Наблюдая в церкви Святого Марка за плотниками, которые стелили новую крышу, он все время думал о мосте. И вот теперь ему предстоит посвятить в плоды своих раздумий другого человека. Эдмунд пока даже не догадывается, насколько оригинален замысел.

    Грязная извилистая улица тянулась между домами и мастерскими. За два столетия мирной жизни городские укрепления разрушились, кое-где о них напоминали только возвышения, теперь служившие заборами огородов. У реки жили те, кому по роду занятий требовалось много воды, — прежде всего красильщики и дубильщики. Мерфин и Эдмунд прошли на илистую отмель между бойней, откуда исходил сильный запах крови, и кузницей, где молоты били по железу. За узким рукавом реки лежал остров Прокаженных. Олдермен спросил:

    — Зачем ты привел меня сюда? Мост стоит в четверти мили вверх по течению.

    — Стоял. — Юноша задержал дыхание. — Я думаю, новый нужно строить здесь.

    — Мост на остров?

    — А еще один с острова на тот берег. Два маленьких моста вместо одного большого. Намного дешевле.

    — Но людям придется пересекать остров, чтобы добраться от одного моста до другого.

    — Ну и что?

    — А то, что там прокаженные!

    — Остался один человек. Его можно переселить куда-нибудь в другое место. Болезнь, кажется, исчезла.

    Эдмунд задумался.

    — Значит, все приезжающие в Кингсбридж окажутся на том самом месте, где мы стоим сейчас.

    — Нам придется построить новую улицу и кое-что снести, но это небольшие расходы по сравнению с тем, что можно сэкономить на мосте.

    — А с той стороны…

    — Пастбище аббатства. Я видел все как на ладони, когда работал на крыше церкви Святого Марка. Там и додумался.

    Эдмунд кивал:

    — Вполне разумно. Странно, почему мост не построили здесь с самого начала.

    — Его строили сотни лет назад. Может быть, тогда течение было иным. Берега со временем меняются. Например, рукав между островом и пастбищем мог быть шире. В таком случае не было смысла строить здесь.

    Олдермен всмотрелся в даль, и Мерфин проследил за его взглядом. Лепрозорий представлял собой полуразвалившиеся деревянные хижины, разбросанные на трех-четырех акрах земли. Остров слишком каменист для сельскохозяйственных угодий; правда, здесь росли деревья и высокая трава. А еще развелось полно кроликов, которых горожане не ели, считая, что в них переселяются души умерших прокаженных. Когда-то изгои держали кур и свиней, однако единственному оставшемуся прокаженному было проще доставлять продукты.

    — Ты прав. За последние десять лет в городе не было ни одного случая.

    — Я вообще ни разу не видел больных проказой, — пожал плечами Мерфин. — В детстве думал, надо говорить «проказники». Был уверен, что на острове живут люди, которые только и делают, что играют.

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 309
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки