LoveRead.info » Книги » Романы » (не) Желанная. Сапфировая герцогиня - Ирэна Рэй

(не) Желанная. Сапфировая герцогиня - Ирэна Рэй

Книгу (не) Желанная. Сапфировая герцогиня - Ирэна Рэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

143 0 18:04, 01-04-2026
(не) Желанная. Сапфировая герцогиня - Ирэна Рэй
01 апрель 2026
Автор: Ирэна Рэй Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга (не) Желанная. Сапфировая герцогиня - Ирэна Рэй читать онлайн бесплатно без регистрации

— Я принимаю предложение, но буду ненавидеть вас до конца своих дней!— Я переживу это, — равнодушно пожал плечами герцог.Так начинается фиктивный брак между Ричендой Окделл и герцогом Алва.Он — холодный и опасный Первый маршал, виновный в гибели её отца и крахе её семьи.Она — последняя надежда обнищавшей провинции, отчаявшаяся, но несломленная.Их союз, рождён не из любви, а из ненависти и необходимости.Что вырастет на этой проклятой почве — непрочный мир или погибель для них обоих? И можно ли сохранить ледяное сердце, заключив сделку с врагом?Фанфик по мотивам цикла «Отблески Этерны».Новая главная героиня, сюжет изменён.Неторопливое повествование.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
    Перейти на страницу:
    теряться в голубоватой дымке.

    — Глядя на эти горы, подпирающие верхушками небо, я начинаю понимать, почему ты любишь север, — сказал он, сделав пару шагов к отвесному берегу глубокого ущелья, поросшего причудливо изогнутыми деревьями. — Всё это так монументально и не подвластно времени. Столько силы и величественности!

    Риченда сморгнула невольно подступившие слёзы. Рокэ понимал её как никто другой. Она действительно всем сердцем любила север, черпала силы в незыблемости гор.

    Сердце защемило от переполнявших его чувств, и без каких-либо предисловий она произнесла:

    — Я беременна.

    Рокэ на мгновение замер, затем стремительно обернулся. У него было такое лицо, что она непременно расхохоталась, если бы не серьёзность ситуации.

    Контраст между Первым маршалом Талига, которого Рокэ показывал миру, и «её Рокэ» был разителен. Посторонние видели поражающего сдержанностью речи и манер герцога Алву, и никто не мог заподозрить этого строгого рыцаря без страха и упрёка в том, что он может нежно перебирать её волосы, шепча о любви, или напрочь оторвать все крючки на её новом платье в порыве страсти.

    Риченда безмерно любила все составляющие его многогранной личности. Каждую улыбку, каждый отточенный жест, усталый кивок или нервное движение головы она откладывала в памяти, потому что всё ещё помнила, что слишком долго его не было рядом, и слишком много было упущено.

    На пути к своему счастью они с Рокэ прошли и испытали так много, что теперь ценили каждое мгновение, не желая бездарно потратить положенное им время, потому что никогда не знаешь, сколько его осталось впереди.

    — Ты уверена?.. — чуть дрогнувшим голосом спросил он, когда первые эмоции схлынули.

    Риченда встала и, улыбнувшись, кивнула. Он оказались рядом так быстро, что Риченда не успела сделать и двух шагов, как он крепко обнял её, потом подхватил за талию и закружил в объятиях.

    Риченда засмеялась, обнимая его за шею. На секунду ей показалось, что в окнах второго этажа, там, где располагались покои матери, мелькнула серая тень, но Риченда тут же об этом забыла — ей хотелось, чтобы эти мгновения принадлежали только им двоим.

    Эпилог 2

    Решено было уезжать утром. Рокэ хотел, как можно раньше увести её в Кэналлоа, чтобы дорога на более позднем сроке не повредила ребёнку, к тому же им ещё предстояло задержаться на несколько дней в Олларии — представить Айрис ко двору и проследить за тем, как она устроится во дворце.

    Сама Риченда не планировала становиться придворной дамой, и потому они с Рокэ попросили герцогиню Придд стать патронессой Айрис и присмотреть за ней во дворце.

    Риченда поднялась в покои матери сообщить об отъезде. Известие о беременности дочери герцогиня восприняла с тем же равнодушным выражением лица, как и сообщение о том, что утром они уезжают.

    На этот раз никаких уничижительных замечаний не последовало, Мирабелла лишь холодно кивнула. Риченда поняла, что внука кэнналийца она никогда не примет. Глупо с её стороны было надеяться, что ребёнок сможет хоть что-то изменить в отношении матери к её браку с Рокэ.

    — Прощайте, матушка, — склонив голову, проговорила Риченда и поспешно покинула комнату.

    Хотелось поскорее уехать из негостеприимного дома, чтобы больше не встречаться с суровой родительницей, по крайней мере, до следующей в том необходимости.

    До отъезда она больше не рассчитывала увидеть мать, но, к удивлению Риченды, вечером, когда они с Рокэ и сёстрами ужинали, в столовую, шелестя серыми юбками, вплыла вдовствующая герцогиня Окделл.

    Разговоры и смех разом стихли, все поднялись со своих мест, в комнате воцарилась тишина. Риченда напряглась. Появление матери не предвещало ничего хорошего. Младшие испуганно смотрели на взрослых, Риченда — на мать, Айрис — на Рокэ, который, в отличие от остальных, выглядел совершенно спокойным.

    — Госпожа герцогиня, — поклонился он, словно обращался не меньше, чем к особе королевских кровей, а не к женщине, считавшей его отродьем Заката.

    Нужно было отдать Рокэ должное: учтивость и галантность ему не изменяли ни при каких обстоятельствах. Хотя Риченда и считала, что матушка подобного обращения недостойна.

    Мирабелла не удостоила зятя даже кивком, не говоря уже о том, чтобы ответить на вежливость. Она смерила его красноречивым взглядом, в котором читалась явная неприязнь, и произнесла:

    — Удивлена, что вы не заняли место хозяина дома.

    «Началось», — мысленно простонала Риченда. Матушка явилась устроить скандал, а уж она доведёт до белого каления кого угодно. Однако, Рокэ на провокацию не поддался.

    — Сударыня, в Надоре я лишь гость, — не теряя ни капли выдержки и самообладания, ответил Рокэ.

    Когда они приехали в Надор и в первый раз сели ужинать, Риченда попыталась усадить Рокэ во главе стола, но он сказал, что хозяйкой Надора всегда останется она, и занял место справа от неё. Он и правда вёл себя в замке как гость, а не хозяин, позволяя Риченде и дальше распоряжаться всеми делами Надора.

    Мирабелла досадливо поджала губы. Риченде отчего-то показалось, что ответ Рокэ ей если и не понравился, то удовлетворил.

    — Моё мнение о вас не изменится, — холодно сообщила герцогиня зятю. — Но я вынуждена обратиться к вам с просьбой.

    — Всё, что в моих силах, — пообещал Рокэ, и Риченда в очередной раз восхитилась его выдержкой.

    — Я бы хотела увидеть своего внука или внучку, когда ребёнок родится.

    Риченда решила, что ослышалась. Не матушка ли всего час назад всем своим видом демонстрировала, что внук её не интересует?

    — Сударыня, я приглашаю вас посетить Кэналлоа, когда вам будет угодно, — сказал Рокэ, и Риченда едва не воскликнула: ни за что! Видеть мать в Алвасете она не желала.

    К счастью, герцогиня от приглашения отказалась:

    — Столь долгие поездки не для меня.

    — В таком случае я обещаю привезти вашего внука или внучку в Надор.

    — Благодарю, — сквозь зубы процедила вдовствующая герцогиня и покинула столовую.

    Когда за матерью закрылась дверь, Риченда бросила вопросительно-возмущённый взгляд на мужа: как ты мог ей такое пообещать?! При сёстрах Риченда предпочла промолчать, но после ужина непременно поговорит с ним.

    — Мы никогда не увидим море? — расстроилась Дейдри.

    Эдит рядом с ней тоже едва не плакала от разочарования. Айрис о море не мечтала, сосредоточием всех её желаний сейчас была Оллария. Ей не терпелось поскорее покинуть Надор и стать фрейлиной.

    — Конечно, увидите, — успокоила младших сестёр Риченда.

    — Но матушка сказала, что не хочет ехать, — напомнила Дейдри.

    — Когда мы приедем в

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки