LoveRead.info » Книги » Романы » Несмолкаемая песнь любви - Энн Мэтер

Несмолкаемая песнь любви - Энн Мэтер

Книгу Несмолкаемая песнь любви - Энн Мэтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

271 0 14:55, 08-05-2019
Несмолкаемая песнь любви - Энн Мэтер
08 май 2019
Автор: Энн Мэтер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Несмолкаемая песнь любви - Энн Мэтер читать онлайн бесплатно без регистрации

Меньше всего Оливия желала встречи с бывшим мужем. Много лет назад именно из-за Джоэла она покинула отчий дом, лишилась семьи и друзей. Их разрыв был жестоким и стремительным, раны на сердце не переставали кровоточить долгие пятнадцать лет, и залечить их может только любовь…
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28
    Перейти на страницу:

    В кухне сестра мыла посуду после завтрака.

    — Давай я помою, — предложила Оливия, но Линда отрицательно покачала головой.

    — Не глупи, — ответила она, бросая на сестру быстрый взгляд. Даже в джинсах и футболке Оливия выглядела нарядной. — Кофе на плите. Угощайся.

    — Папа завтракал? — Оливия наполнила кружку, сделала глоток и поморщилась. — Проведаю его.

    — Он отдыхает. — Каждый раз, когда Оливия собиралась пойти к отцу, у Линды находилась сотня причин, чтобы отговорить ее. — Хочешь тост?

    — Возьму один.

    Оливия, не дожидаясь помощи сестры, отрезала кусок от батона и сунула его в тостер.

    — Ты думала насчет приобретения инвалидного кресла?

    Она впервые заговорила с сестрой об этом, надеясь, что вдвоем они быстрее смогут убедить отца.

    — Инвалидное кресло! — воскликнула Линда недоверчиво. — Ты же не думаешь, что отец станет в нем ездить!

    — Почему нет?

    — Ты знаешь, почему. — Линда отвернулась к раковине. — Он слишком независимый.

    — Он прикован к кровати в своей комнате! Какая уж тут независимость! — усмехнулась Оливия. — Ему нужен свежий воздух.

    Линда презрительно фыркнула.

    — Поэтому ты арендовала машину?

    — Нет…

    — Ты не думала, что мы пытались вывести его на улицу?

    Оливия почувствовала, что почва под ногами поплыла.

    — Пытались?

    — Я уже говорила тебе, что отец выйдет, когда будет готов.

    — И когда это случится?

    — Кто знает? — Голос Линды звучал резко и недовольно. — Медсестра Франклин приходит каждую неделю, делает ему физиотерапию. Возможно, тебе стоит спросить у нее. Хотя, мне кажется, ты потратишь время впустую.

    Оливия услышала щелчок тостера и обрадовалась возможности уйти от опасной темы. Она намазала тост маслом и мармеладом.

    — Я хотела поговорить с тобой, — продолжила Линда четким голосом, закрыв посудомоечную машину и нажав кнопку «пуск». — Мартин уехал в Чевинхем, но вернется около одиннадцати. Может, попьем кофе все вместе?

    Оливия уставилась на тост в руке. С момента ее приезда домой они с Мартином и парой фраз не перебросились. С чего вдруг он захотел пить кофе с ней.

    Если только…

    Она вспомнила шелковое белье, которое подарила Джейн. Вероятно, они его обнаружили и хотят поговорить! И в таком пустяке Линде нужна поддержка мужа?

    — А я собиралась уехать, — смущенно пробормотала она. Оливия надеялась вывезти отца на прогулку.

    — Понятно. — Линда встала с другой стороны старого соснового стола. — Тогда не смею тебя задерживать.

    Оливия вздохнула. Неловко отказывать сестре.

    — До следующего раза подождет, — твердо заявила она. — А о чем вы хотите поговорить? Надеюсь, я не сделала ничего дурного?

    — Господи, нет. — Линда расплылась в улыбке. — У нас есть кое-какие идеи насчет фермы, и мы хотели поделиться ими с тобой, но я бы предпочла, чтобы Мартин сам тебе все объяснил.

    У Оливии глаза вспыхнули от любопытства: сначала отец, теперь Линда, что за интрига?

    Время было раннее и, убедившись, что отец действительно спит, Оливия решила прогуляться. До встречи с зятем оставалось еще больше часа. Утро стояло восхитительное.

    Линда не любила пускать в свои владения посторонних, но Оливия выросла на ферме и знала местность, как свои пять пальцев. Миновав группу деревьев и загон, она направилась к сараю. По скотному двору бегали маленькие цыплята, парочка гусей недовольно зашипели на нее, но она только улыбнулась, вспомнив, как обходила их стороной в детстве.

    Недалеко от центральных построек темнели коттеджи, сдаваемые в аренду. На крыше одного из них возился племянник. Она нахмурилась. Раньше семья хозяина не следила за домами сезонных рабочих.

    Оливия поспешно нырнула в сарай, не желая, чтобы юноша заподозрил ее в шпионстве.

    Милый старый сарай — место свиданий, их с Джоэлом укромный уголок, где они любили нежиться на теплом, прогретом солнцем, душистом сене.

    Лестница на второй этаж оказалась на месте. Ей захотелось залезть наверх, как в старые добрые времена.

    В соломе что-то зашуршало. Крысы или птичка свела себе гнездо? Оливия вздохнула. Неужели она превратилась в трусиху?

    Женщина прислушалась. Тишина. Воображение живо подбросило ей картинку из фильмов ужасов.

    Что-то поскребло по полу у нее над головой. Это не птичка и не крыса, подумала она и крепко вцепилась в лестницу. Нужно сообщить о странных звуках Энди или кому-нибудь из мужчин.

    Кстати, она почему-то за всю неделю не встретила ни одного работника, кроме Мартина и его сына.

    — Эй.

    Чтобы спрыгнуть вниз, понадобится смелость, и если незнакомец решится, то прыгать ему с восьмифутовой высоты…

    Она забралась на второй этаж. Может, дети школу прогуливают. Оливия осмотрелась.

    — Я знаю, здесь кто-то есть, — предупредила она, внимательно оглядываясь по сторонам. — Если не выйдите, то я… — она решила блефовать, — натравлю на вас гуся.

    Не очень серьезная угроза, но, возможно, тот, кто вторгся на чужую территорию, не дружит с птицами и животными.

    Тишина. Оливия вздохнула.

    — Отлично, не хотите, как… — она притворилась, что спускается по лестнице.

    — Подождите!

    К ее облегчению, раздался детский голос. Из соломы вылез мальчик, необычайно высокий для своих лет.

    Некоторое мгновение он стоял у мешков с сеном, за которыми прятался. Лицо его находилось в тени, лишь глаза блестели необычным, синим цветом.

    — Привет, — поздоровалась Оливия. — Ты знаешь, что нарушил границы чужой собственности?

    — Как так?

    Она вдруг поняла, что попала впросак. Возможно, это ребенок сезонных работников.

    — Как тебя зовут? — Мальчик молчал. — Ты не живешь на ферме, не так ли? — Опять молчание. — Ладно, выясним.

    Мальчик гордо вздернул подбородок.

    — Нет, я не живу на ферме, но мне бы хотелось здесь жить. Все-таки лучше, чем жить с моей мамой и ее увальнем!

    — Не называй отца увальнем! — задохнулась от возмущения Оливия.

    — Он не мой отец, — взвился мальчик.

    Ситуация прояснялась.

    — Все равно. — Она пыталась наладить контакт с мальчуганом. — Думаю, они будут волноваться за тебя. Разве ты не должен быть сейчас в школе?

    Мальчик пожал плечами, затем наклонился за рюкзаком, лежащим у его ног. Солнечный луч осветил его лицо, и оно показалось ей знакомым. Сердце сжалось от дурных предчувствий.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки