LoveRead.info » Книги » Романы » Ее тайный дневник - Джулия Куин

Ее тайный дневник - Джулия Куин

Книгу Ее тайный дневник - Джулия Куин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

520 0 21:05, 08-05-2019
Ее тайный дневник - Джулия Куин
08 май 2019
Автор: Джулия Куин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Ее тайный дневник - Джулия Куин читать онлайн бесплатно без регистрации

В десять лет Миранда Чивер вовсе не обещала стать красавицей, и только друг семьи, молодой Найджел Бевелсток, предмет ее тайной детской влюбленности, догадывался, в какой прекрасный цветок превратится этот скромный бутон.Прошли годы, и мисс Чивер действительно расцвела. У нее масса поклонников, но сердце по-прежнему принадлежит Найджелу. Однако он, прошедший сквозь ад Наполеоновских войн, упорно отказывается видеть в Миранде взрослую девушку.А между тем Миранда не ребенок. Она вполне способна пробудить в Найджеле пламя новой любви…
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 73
    Перейти на страницу:

    На следующее утро Миранда проснулась с определенным и ясным желанием — поскорее уехать домой. Ничего, если она пропустит завтрак. И даже если разверзнутся небеса, а она промокнет до нитки под проливным дождем, она не желает находиться здесь… под одной крышей с ним.

    Как все печально! Прежнего Тернера — того, которого она знала и обожала, — больше нет. Она, разумеется, ощущала это давно. Чувствовала, когда он приезжал домой. Вначале потухли его глаза. Потом чужим стал рот, когда в уголках залегли глубокие гневные полоски.

    Она сознавала все это, но до сего момента не позволяла себе признать.

    — Ты уже проснулась?

    Миранда хотела было ответить, но ведь Оливия никогда не ждет ответа на свои вопросы, так зачем тратить силы?

    — Поторопись, — велела подруга. — Одевайся, а моя горничная тебя причешет. Она на редкость ловко умеет укладывать волосы.

    Миранда даже не пошевелилась.

    — Эй, ну вставай же!

    — Господи, Оливия. Неужели тебе никто не говорил, что это неприлично — кричать человеку прямо в ухо?

    Подруга приблизила свое лицо к лицу Миранды.

    — Ты сегодня не очень-то хорошо выглядишь.

    — Я плохо себя чувствую.

    — После завтрака тебе станет легче.

    — Я не хочу есть.

    — Но ты не можешь не выйти к завтраку. Это тоже неприлично.

    Девушка сжала зубы. Щебетание Оливии становится просто невыносимым.

    — Миранда!

    Она накрыла голову подушкой.

    — Еще раз произнесешь мое имя, и я тебя убью.

    — Но у нас с тобой есть дела.

    Что еще задумала Ливви?

    — Какие же это?

    — Да уж, представь себе. — Оливия выдернула подушку у Миранды и бросила на пол — Мне пришла замечательная мысль. Вернее, приснилась.

    — Ты шутишь?

    — Возможно, но я подумала об этом сегодня утром, когда лежала в постели.

    Оливия хитро, по-кошачьи, улыбнулась. Она выжидала — а это ей было несвойственно, — пока Миранда не вознаградила ее подвиг вопросом:

    — Хорошо, и что же это за дело?

    — Ты.

    — Я?

    — И Уинстон.

    Миранда не знала, что на такое ответить. Наконец пробормотала:

    — Ты просто сумасшедшая.

    Оливия повела плечом и уселась на кровать.

    — Или очень-очень умная. Миранда, ты только представь — вы были бы прекрасной парой.

    Миранда была не в состоянии думать сейчас о чем-то, что имело бы отношение к мужчинам, и менее всего— к представителям фамилии Бевелсток.

    — Ты его знаешь столько лет, с самого детства, — сказала Оливия, загибая пальцы.

    Миранда покачала головой и поспешила встать с кровати, но с другой, противоположной от Оливии стороны. Но та проворно вскочила на ноги и оказалась около подруги.

    — Тебе ведь не нравятся балы дебютанток, — продолжала она. — Ты сотни раз это повторяла. Ты терпеть не можешь заводить разговоры с незнакомыми людьми.

    Миранда обошла подругу и открыла шкаф.

    — А Уинстон тебе как родной. Это означает, что тебе не придется беседовать с чужими мужчинами. — Улыбающееся лицо Оливии появилось из-за дверцы шкафа. — И еще это означает, что мы станем сестрами!

    Миранда застыла, не успев достать платье.

    — Это было бы замечательно, Оливия, — согласилась она.

    А что еще она могла сказать?

    — Ой, ты согласна? Я в восторге! — воскликнула подруга и обняла Миранду. — Это будет чудесно. Потрясающе. Больше чем потрясающе. Это будет настоящее чудо!

    Миранда продолжала стоять неподвижно. Господи, только этого ей еще не хватало!

    А Оливия с лучезарной улыбкой развивала свою мысль:

    — Уинстон и не представляет, какое счастье на него свалилось. Господи, Миранда, как мы до этого раньше не додумались?

    Та поморщилась, но Оливия этого не видела, потому что подруга стояла к ней спиной. Разумеется, она об этом никогда не думала — все ее мысли были заняты Тернером.

    — Я заметила, как брат смотрел на тебя прошлым вечером.

    — Оливия, в комнате было всего пять человек, так что он просто не мог не замечать меня.

    — Важно, каким был его взгляд, — стояла на своем Оливия. — Уинстон смотрел на тебя так, словно никогда прежде не видел.

    — Уверена, ты ошибаешься, — сказала Миранда, надевая платье.

    — Вовсе нет. Повернись-ка, я помогу. В таких вопросах я никогда не даю промашки.

    Миранда терпеливо ждала, пока Оливия застегнет на ней платье.

    — Когда же у тебя была возможность убедиться в своей правоте? Мы живем в деревне и ни разу не видели, как кто-то влюблялся.

    — Почему? Ты забыла? Билли Эванс и…

    — Им просто пришлось пожениться. И тебе это известно, Оливия.

    Подруга застегнула последнюю пуговицу и развернула Миранду к себе лицом.

    — А почему им посчастливилось соединить свои судьбы? — с лукавым видом произнесла она. — Да потому, что они были влюблены.

    — Что-то не припоминаю, чтобы ты предрекла этот брак.

    — Глупости! Я все знала заранее. Ты была в Шотландии, а в письме я не могла всего тебе сообщить… Это выглядело бы как-то… убого.

    Миранда не понимала, почему про это невозможно написать. Нечаянная беременность, как ее ни назови, другой не станет. Но в отношении брака Оливия оказалась-таки права — Миранда шесть недель провела в Шотландии у дедушки с бабушкой, а Билли Эванс в это время женился.

    — Идем завтракать? — спросила она.

    Судя по всему, ей не избежать появления в столовой, а кроме того, Тернер прошлой ночью выпил лишнего, и, если в этом мире сохранилась справедливость, сегодня утром он будет прикован к постели с головной болью.

    — Пойдем, но после того, как Мария тебя причешет, — объявила Оливия. — Мы не должны быть застигнуты врасплох. Сейчас твоя задача выглядеть красивой. Ох, не смотри на меня так. Ты намного прекраснее, чем думаешь.

    — Оливия!

    — Нет-нет, я неточно выразилась. Красивая я, а не ты. Красивая и скучная. У тебя другие достоинства.

    — Длинное лицо.

    — Не совсем. Оно уже не кажется таким длинным, как в детстве.

    Оливия склонила голову набок и замолчала.

    Странно. Чтобы подруга не нашлась что сказать?

    — В чем дело? — спросила Миранда.

    — Я думаю, что ты просто выросла.

    То же самое ей сказал Тернер много лет назад.

    «В один прекрасный день ты вырастешь и станешь красивой, а не только умной, как сейчас».

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки