LoveRead.info » Книги » Романы » Возрождение полевых цветов - Микалеа Смелтцер

Возрождение полевых цветов - Микалеа Смелтцер

Книгу Возрождение полевых цветов - Микалеа Смелтцер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

965 0 23:02, 20-02-2024
Возрождение полевых цветов - Микалеа Смелтцер
20 февраль 2024

Книга Возрождение полевых цветов - Микалеа Смелтцер читать онлайн бесплатно без регистрации

Его сердце было разбито. Моя жизнь изменилась окончательно и бесповоротно.Прошло шесть лет с тех пор, как я в последний раз видела Тайера Холмса. Случившееся навсегда развело наши пути. Мне пришлось собирать себя по кусочкам: новый мужчина, новый город, новая жизнь.Если бы все было так просто…Я вернулась домой, где мне предстоит попрощаться с матерью и разобраться с последствиями моего развода. И не думать о Майере. Ни в коем случае не думать о НЕМ.Вот только…Может ли старая любовь возродиться из пепла?

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 70
    Перейти на страницу:
    или плохо. Ты просто делаешь то, что можешь, используя ту информацию, которая у тебя есть.

    Тогда я ужасно боялась стать мамой, но у меня ни разу не возникло вопроса, оставить ли ребенка.

    После смерти Форреста Тайер погрузился в депрессию. Это объяснимо, но вытащить его из этого состояния в одиночку я не могла. Я знала, что он должен был сделать это сам. А я была обязана позаботиться о том, что мой ребенок рос в безопасности, и я сделала это наилучшим образом, даже если для этого мне пришлось отпустить Тайера.

    Я думала… Я думала, он меня найдет. Позвонит. Напишет сообщение. Отправит ко мне гребаного почтового голубя, в конце концов, но он ничего не сделал, а я чувствовала себя использованной и выброшенной на помойку.

    – У меня что-то на лице?

    – О! – Я отпрыгиваю в сторону и ударяюсь об угол барной стойки. – Ой!

    – Осторожно. – Чтобы поддержать, он берет меня за запястье. От его прикосновения мою руку пронзает разряд тока.

    – Я в порядке. – Я осторожно вырываюсь из его объятий, не желая выдавать свои чувства.

    Он меня отпускает и протягивает бутылку вина, а я и не заметила, что она у него в руках.

    – Я не знал, что на ужин, но не хотел заявиться с пустыми руками.

    – О, какая прелесть. – Мама улыбается. – Спасибо, Тайер. Разве это не мило, Салем?

    – Очень мило, – на автомате повторяю я и отворачиваюсь. – Схожу за бокалами.

    Если бы я была уверена, что это не так, я бы поклялась, что мама пытается сосватать мне этого красавчика. Интересно, что бы она сказала, если бы узнала, что он разбил мне сердце или что он отец Сэды. А раз они друзья, интересно, знает ли он, что у меня есть ребенок? Я думаю, что нет, иначе он бы об этом упомянул, когда мы говорили о моем замужестве.

    Тайер болтает с моей мамой, а я ставлю на стол бокалы. Я набираю для мамы тарелку с едой и опускаю ее перед ней.

    – Возьми себе тарелку сам, – говорю я Тайеру.

    – Салем! – ругает меня мама.

    Мои щеки вспыхивают.

    – Я имела в виду, что он может выбрать все, что захочет.

    Повернувшись к ним спиной, я беру тарелку и начинаю накладывать еду. Я не слежу за тем, что делаю, пока Тайер не говорит:

    – Сомневаюсь, что курицу следует накрывать картофельным пюре. – Его длинный палец указывает на соус, который я приготовила и который должна была черпать ложкой вместо пюре, и я возвращаюсь к реальности.

    От ужаса я закрываю глаза. Теперь для него очевидно, что даже спустя годы я к нему неровно дышу. До сих пор безнадежно в него влюблена Бог знает по какой причине.

    Он разбил твое сердце! Он его разбил, и все-таки оно трепещет в моей груди при виде Тайера. Я ненавижу его. Я ненавижу себя. Я ненавижу все это. То, что он здесь, на кухне моей мамы. Что она умирает. Что Сэда в Бостоне. Я просто…

    – Вот, давай я помогу. – Он забирает у меня тарелку, отделяет жареную курицу от картофеля и делает все как надо.

    – Может быть, я хотела, чтобы пюре было поверх курицы, – ворчу я.

    Он вскидывает бровь.

    – Вот как?

    – Ну… нет.

    Не дожидаясь, пока я скажу что-нибудь еще, он докладывает в мою тарелку еды и несет ее к столу.

    – Ты собираешься садиться? – спрашивает он, выдвигая для меня стул.

    – Гм-м, да.

    Мне не нравится, что он так со мной возится. Как будто я не в состоянии различить, где верх, где низ, где право, а где лево.

    Я сажусь, и он задвигает мой стул, а я тихо пищу от удивления. Неужели он не понимает, насколько все это странно? Мама уткнулась в свою тарелку, но я успеваю заметить улыбку на ее губах.

    – Чему ты улыбаешься?

    – Ничему.

    – Лгунья, – ворчу я.

    Она насмешливо вздыхает, и вздох переходит в кашель, который заставляет меня насторожиться. К счастью, он прекращается до того, как я успеваю разволноваться.

    – Нельзя называть умирающую женщину лгуньей.

    – Почему? – Я знаю, что Тайер слушает наш разговор, но мне все равно. – Если туфелька подходит…

    Она улыбается. Тайер отодвигает стул рядом со мной, его рука касается моей. Он садится. Мое предательское тело дрожит. Я знаю, что это заметно.

    – Ты в порядке?

    Я стараюсь изобразить улыбку:

    – Великолепно. Просто немного прохладно.

    Он с недоумением смотрит на меня, ведь в доме совсем не холодно. Мама вечно мерзнет и отказывается включать кондиционер.

    – Аромат потрясающий. Ты приготовила ужин?

    Я поворачиваюсь к нему и вскидываю бровь.

    – А кто же еще? Ай. Ты меня пнула.

    Мама невинно моргает в ответ.

    – Вовсе нет.

    Тайер смотрит то на маму, то на меня, явно забавляясь.

    – Я ценю твое приглашение, Элисон.

    – Я уже говорила тебе… – она кашляет, и моя рука с вилкой мгновенно опускается, – зови меня Элли.

    – Элли, – повторяет он. – Точно, извини.

    – Ты в порядке? – спрашиваю я ее.

    Джорджия упоминала, что иммунная система нашей мамы сейчас не работает и она более чем когда-либо восприимчива к болезням.

    – Я в порядке. Только в горле немного першит.

    Я напряженно смотрю на маму, и даже Тайер выглядит обеспокоенным.

    В такие моменты я понимаю, что она умирает. Что бы я ни делала, с каким бы упрямством она бы ни сражалась, это ее последняя битва и счастливого исхода не будет.

    Одно дело – знать, другое – быть свидетелем этого.

    – Может, тебе прилечь?

    Она ковыряет еду в своей тарелке.

    – Я в порядке.

    – Мам, если тебе лучше лечь…

    Мы сидим напротив нее, и она смотрит поочередно то на меня, то на Тайера.

    – А что? Может, мне и правда стоит прилечь.

    Я вскакиваю, чтобы помочь, но Тайер возвращает меня на место.

    – Я ее отведу, – тихо произносит он.

    Прежде чем я успеваю возразить, он обходит стол, помогает маме подняться и провожает ее в гостиную.

    Я сижу, уставившись в свою тарелку, чтобы она не видела моих слез. Возвращается Тайер, и его стул скрипит по покрытому линолеумом полу.

    – Ты не обязан оставаться, – бормочу я, не глядя на него.

    – Я голоден, – хрипло произносит он. – И не собираюсь отказываться от домашней пищи. Я слишком устаю и ленюсь, чтобы готовить, и чаще всего заказываю еду навынос.

    Я поворачиваюсь к нему, оценивая его фигуру. Он похудел.

    – Не похоже, чтобы ты питался нездоровой пищей.

    Его бровь изгибается, а губы дергаются в улыбке.

    – Проверяешь меня?

    – Не льсти себе.

    Он усмехается и подносит ко рту вилку с картофельным пюре.

    – Ты

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки