LoveRead.info » Книги » Романы » Мгновения любви - Барбара Картленд

Мгновения любви - Барбара Картленд

Книгу Мгновения любви - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

197 0 01:48, 08-05-2019
Мгновения любви - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Мгновения любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Симонетта с огромным удовольствием согласилась участвовать в маскараде, затеянном ее отцом, отправляющимся во Францию под видом бедного художника. Однако веселый розыгрыш принял неожиданный оборот, когда за любовь «дочери художника» начали сражаться двое мужчин — блистательный «светский лев» граф де Лаваль и талантливый молодой живописец Пьер Валери.Кого же избрать Симонетте? Кому подарить свое сердце? От выбора, который сделает девушка, зависит ее судьба КАКИМ ЖЕ будет этот выбор?!
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 34
    Перейти на страницу:

    От такого приглашения отец не в силах был отказаться.

    Симонетта это почувствовала. Сама же она думала о том, что ей надеть по случаю визита к графу. Ведь отец не разрешил ей взять с собой ни одного вечернего платья.

    Как будто угадав, о чем она думает, граф сказал:

    — Не сомневаюсь, вы будете рисовать до захода солнца, но, поскольку обед неофициальный, вы можете не тратить время на переодевание.

    — Очень любезно с вашей стороны, — поблагодарил герцог. — Я очень хочу увидеть «Лето». Картина была продана раньше, чем я смог ее посмотреть, хотя мы много говорили о ней.

    — В таком случае предвкушаю удовольствие от возможности показать вам это произведение.

    С этими словами граф неохотно поднялся, отказавшись от чая.

    — Я оставил свою лошадь на попечении какого-то мальчишки. Не хотелось бы доверять ему ее слишком надолго.

    Он протянул руку герцогу.

    — До свидания! Увидимся завтра вечером.

    — Спасибо, — ответил герцог.

    Граф взял руку Симонетты.

    — Говорил ли кто-нибудь вам, мадемуазель, что ваше лицо и ваши волосы — вот истинная находка для живописца? Впрочем, возможно, это подвластно лишь кисти Боттичелли.

    — Меня больше привлекает пейзажная живопись, — ответила сдержанно Симонетта.

    — Мы должны найти кого-нибудь, кто сумеет нарисовать ваш портрет, — не унимался граф.

    — Я хочу стать художником, мсье, а не моделью!

    — Мы еще поговорим об этом позже.

    Целуя руку девушки, граф задержал ее чуть дольше, чем требовалось. Потом он направился к выходу в сопровождении подчеркнуто вежливого герцога. Симонетта отерла руку о подол юбки. Почему-то прикосновение губ этого графа вызывало у нее отвращение.

    Герцог возвратился в комнату.

    — Слишком уж Лаваль заинтересовался тобой, — сказал он, снова принимаясь за чай. — Лучше бы тебе ни на какой обед не ездить.

    — Но, папа, я хочу видеть Моне! А ты правда слышал о графе прежде?

    — Да, — подтвердил герцог. — Он скупил много картин импрессионистов, и, насколько я слышал, ему случалось проявлять щедрость по отношению к художникам.

    — Тогда воображаю, насколько он богат. Ведь ты всегда говорил, что немногие стремятся коллекционировать картины импрессионистов.

    — Это правда. Но когда-нибудь, готов держать пари, и Моне, и Ренуар, и Сезанн, и многие другие будут оценены по достоинству.

    — Когда-нибудь? Ты хочешь сказать: после их смерти?!

    — Боюсь, это так. Как ни жаль, но признание часто приходит к художнику после смерти.

    — Как это грустно, папа! Но твои вещи я ценю уже сейчас и надеюсь, когда-нибудь люди оценят и мои.

    — Пусть восхищаются твоими картинами, но, черт побери, руки им придется держать от тебя подальше, или я отошлю тебя назад в Англию!

    — Не раньше, чем я нарисую скалы Ле-Бо с дюжину раз! — воскликнула Симонетта. — Ведь этот граф наверняка ведет себя подобным образом с любой женщиной, какая попадется ему на пути.

    — Уверен, ты права! — сухо согласился герцог. — Но я не позволю ему причислить тебя к его победам.

    Он говорил с таким напором, что Симонетта рассмеялась.

    — Забудь о нем, папа. Лучше покажи мне свой этюд.

    — Я только начал. Свет здесь совершенно фантастический, мне просто красок не хватает, чтобы перенести на холст то, что я вижу.

    И все же в набросках герцога чувствовалось его впечатление от полуденного света, и Симонетта радовалась от души.

    — Какой ты талантливый, папа! — восторгалась она. — Эта работа еще лучше прежних.

    — Смею надеяться. Впрочем, так всегда кажется, пока рисуешь. А когда картина закончена, видишь, насколько она несовершенна.

    — Думаю, даже Моне был бы поражен твоими успехами, — улыбнулась отцу Симонетта.

    Они разговаривали о живописи, пока шум в кухне не возвестил о возвращении Мари.

    — Давай поедим пораньше, а пока ты будешь укладываться спать, я пройдусь до гостиницы, узнаю, кто там остановился.

    — Если бы я не поехала с тобой, ты уже был бы там, — заметила Симонетта, улыбаясь.

    — Я не ищу ничьего общества, но мне хотелось купить вина. Хотя я никого и не жду, но надо же иметь в доме вино, чтобы предложить гостям, если неожиданно зайдет кто-нибудь.

    — Да, конечно, — согласилась Симонетта. — Я слышала, как хороши вина Прованса. Было бы жалко не попробовать их, раз уж мы здесь.

    Герцог улыбнулся.

    — Я думаю купить «Chateau neuf du Pape»[4], которым славится долина Роны. И еще, я полагаю, мы могли бы себе позволить бутылочку шампанского.

    Симонетта посмотрела на отца.

    Он действительно наслаждался этой поездкой. Хорошо бы ничто не изменило его настроения, и он не надумал отправить ее назад в Англию.

    Вряд ли у нее когда-нибудь еще появится возможность побыть вот так наедине с отцом, не боясь, что кто-нибудь помешает им. Девушка подумала, что надо постараться воспользоваться этим.

    Ужин, приготовленный Мари, оказался превосходным.

    К цыпленку с эстрагоном подали такой необыкновенный соус, что, попробовав его, Симонетта поняла, почему месье Готье целует пальцы при одном упоминании об этом блюде.

    На закуску Мари приготовила кефаль, а на десерт — суфле с земляничным ликером.

    — Вы совершенно правы, Мари, — сказал герцог, когда кухарка вошла, чтобы убрать со стола грязную посуду. — Вы лучший повар не только в Ле-Бо, но, наверное, и во всем Провансе!

    Мари была явно польщена.

    — Мерси, мсье, — ответила она. — Я умею готовить, когда есть хорошие продукты, но это, конечно, недешево стоит.

    — Когда у вас кончатся деньги, я дам вам еще, как только вы попросите. А если мы с мадемуазель растолстеем, мы будем знать, кто в этом виноват.

    — Вы не потолстеете, мсье, — решительно возразила Мари. — Вы просто будете чувствовать себя довольным и счастливым. Чего я желаю и всем этим тощим голодранцам, которые понаехали сюда рисовать картины, которые никто не покупает.

    Не дожидаясь ответа, кухарка направилась в кухню, а герцог рассмеялся.

    — Занятия живописью, видно, не слишком высоко ценятся в Ле-Бо.

    — По крайней мере здесь не берут денег за этот необыкновенный свет!

    — Уверен, брали бы, если бы сообразили, почему художники стремятся сюда. У французов хорошее чутье на то, чем можно заработать.

    С этими словами герцог поднялся из-за стола.

    — А теперь, Симонетта, ложись спать, завтра мы встанем пораньше и начнем работать.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки