LoveRead.info » Книги » Романы » Игра - Бренда Джойс

Игра - Бренда Джойс

Книгу Игра - Бренда Джойс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

472 0 02:08, 08-05-2019
Игра - Бренда Джойс
08 май 2019
Автор: Бренда Джойс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Игра - Бренда Джойс читать онлайн бесплатно без регистрации

Возвращаясь из Франции, где она провела около шести лет в монастыре, Катарина Фитцджеральд была захвачена в плен пиратом, красавцем Лэмом О'Нилом. Беззащитной девушке не от кого ждать помощи — ее отец заточен в тюрьму. Но, как это часто бывает в романтических историях, на помощь приходит любовь…
    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 125
    Перейти на страницу:

    Лэм смотрел на берег. Сражение уже окончилось. Мятежники лежали раненые или убитые. Небольшая кучка бежала вверх по склону в лес, английские солдаты добивали раненых. Лэм широко раскрыл глаза: громадный всадник на маленькой лошади, казалось, еле выдерживающей его вес, медленно подъехал к воде. Он был без шлема, и его рыжие волосы горели ярким пятном. Он уставился на Лэма. Это был не кто иной, как сэр Джон Перро.

    Даже с такого расстояния Лэм увидел, как разъярен Перро. Тот поднял руку, грозя кулаком удаляющейся лодке. Лэм стиснул зубы, понимая, что только что избежал смерти — то ли по воле Господа, то ли по прихоти судьбы.

    Катарина была в кухне, когда туда прибежал Ги. Ее руки были липкими от сиропа — вместе с двумя кухарками она занималась изготовлением конфет. Вся последняя неделя прошла в лихорадочной деятельности: приготовление вина, сушка фруктов, изготовление джема. Катарине не нужно было разбирать слова, которые взволнованно выкрикивал Ги, чтобы понять, что «Клинок морей» вернулся домой и она скоро увидит Лэма.

    Она торопливо вымыла и вытерла руки, охваченная возбуждением, пока, наконец, не осознала, что говорит Ги: «Клинок морей» уже встал на якорь, и среди вернувшихся моряков есть раненые.

    — Откуда ты знаешь?! — ужаснулась Катарина, представляя себе бледное, безжизненное лицо Лэма на подушке.

    — Я находился там, когда корабль прибыл, — поспешно сказал мальчик. — Капитан в порядке, но он приказал доставить раненого в дом. Он говорит, что вы должны приготовить кровать и достать лекарства.

    Катарина почувствовала облегчение и тут же приказала двум служанкам принести ее корзину с медикаментами, воду, мыло и побольше чистого полотна для перевязок, после чего торопливо вышла из комнаты.

    Катарина взбежала наверх. В свободной спальне она открыла затянутые кожей окна, чтобы впустить обжигающе холодный зимний воздух. Вопреки рекомендациям лекарей она считала свежий воздух ободряющим и полезным. Она сняла с постели покрывало.

    — Давайте я займусь этим, миледи, — сказал подошедший слуга.

    — Разведи огонь, Нед, — приказала она и выбежала из комнаты.

    Торопливо спускаясь по лестнице, она услышала голос Лэма и быстро окинула его взглядом, замечая каждую мелочь.

    Слуга снял с него накидку. Его рубашка и бриджи были в крови, но она не заметила, чтобы он был ранен.

    — Вы целы, Лэм? — воскликнула она, бросаясь в его объятия.

    — Мне нравится такая обеспокоенность, — нежно улыбнулся он ей. — Кэти, со мной все в порядке, не то что с вашим старым приятелем.

    Катарина непонимающе повернулась и увидела мужчину, лежащего на самодельных носилках. Он был в жару и без сознания. Она узнала Хью и широко раскрыла глаза.

    — Боже милостивый! — Подбежав к нему, она опустилась на колени и дотронулась до его лба. Лоб был невероятно горячим. Потом Катарина заметила рану. Этим нужно было заняться немедленно. Хью открыл глаза и смотрел на нее, не узнавая.

    — Отнесите его наверх, — сказала она двум матросам, потом повернулась к стоявшему сзади буфетчику: — Мне нужны уксус, бренди и плесневелый хлеб.

    — Плесневелый? Но у нас нет…

    — Раздобудьте его и побыстрее, — крикнула Катарина. Придерживая юбки, она взбежала по лестнице, полная решимости спасти жизнь человеку, которого она когда-то любила и за которого собиралась выйти замуж.

    — Я так и думал, что это вы, — прошептал Хью. Минуло несколько дней, и Катарина только что зашла в комнату. Она улыбнулась, довольная тем, что он пришел в себя и жара больше нет, но она и так уже несколько дней знала, что он будет жить.

    — Видимо, людей из рода Бэрри не так просто убить.

    Хью наблюдал за ней.

    — Сначала, когда я бредил, я подумал, что вы ангел.

    Катарина засмеялась, вспомнив, как непотребно вела себя этой ночью.

    — Вряд ли можно назвать меня ангелом. Хью не сводил глаз с ее лица.

    — Вы вполне могли бы быть ангелом, Кэти. Вы так прекрасны.

    Она глядела на него без улыбки.

    — Вы очень изменились с тех пор, когда я в последний раз вас видел, — сказал он, со вздохом откидываясь на подушки. — А я все еще слабее новорожденного котенка.

    — Верно, — сказала Катарина. — Но вы быстро поправляетесь и через несколько дней уже сможете вставать.

    — Как мне благодарить вас, — сказал Хью. — Вы спасли мне жизнь.

    — Я заботилась о вас точно так же, как заботилась бы о любом другом. Вам не требуется меня благодарить, — ответила Катарина.

    — Может, я придумаю, как это сделать. — Хью испытующе смотрел на нее.

    Катарина пожала плечами и вздрогнула, заметив стоящего в дверях Лэма.

    Она улыбнулась и сразу подошла к нему. Он обнял ее одной рукой:

    — Я никогда не перестану удивляться вам, Кэти.

    — Пока вы остаетесь на моем острове, — я прошу только об одном, — спокойно сказал Лэм. Он и Бэрри были в холле одни и сидели в креслах перед очагом. Оба потягивали виски.

    — Просите что угодно, — сказал Бэрри, — потому что я обязан вам и Кэти свободой и жизнью.

    — Катарина не знает, что я связан с Фитцморисом, и я предпочитаю, чтобы она оставалась в неведении.

    Бэрри с удивлением уставился на него:

    — Разве она не спрашивала, как я мог оказаться на вашем корабле, к тому же раненый?

    — Да, конечно. Я солгал ей. Я сказал, что привез вам припасы на зиму и что на вас напали бандиты. — Лэм без улыбки смотрел в свой бокал.

    — И она вам поверила?

    — Да, поверила, — ответил Лэм. — Так лучше. Скажи я ей правду, она бы меня не поняла.

    — И неудивительно, учитывая, что Фитцморис хочет узурпировать то, что принадлежало ее отцу, — согласился Бэрри.

    Катарина застыла у входа в холл. Она слышала каждое слово. Блюдо с мясным пирогом выпало из ее рук. Пирог рассыпался по полу, блюдо с лязгом откатилось в сторону.

    Лэм связан с Фитцморисом? Нет, это невозможно!

    Мужчины вскочили на ноги. Лэм обернулся и побледнел, увидев стоящую на пороге Катарину.

    Не веря своим ушам, Катарина ошарашено уставилась на него.

    — Лэм, — хрипло прошептала она, — скажите, что это неправда.

    — Я думаю, что вы не поняли, Кэти, — вполголоса сказал он.

    — Я слышала ваш разговор с Хью от слова до слова. Каким образом вы связаны с Фитцморисом?

    — Дорогая, все совсем не так…

    Ее чувства были в смятении: недоверие переросло в ярость и наконец в панику.

    — Нет! Скажите мне правду, скажите сами, не то я пойду в поселок и стану расспрашивать каждого матроса, который с вами плавал, о ваших долгих тайных походах!

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 125
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки