LoveRead.info » Книги » Романы » Милый пленник - Кэти Максвелл

Милый пленник - Кэти Максвелл

Книгу Милый пленник - Кэти Максвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 145 0 02:19, 08-05-2019
Милый пленник - Кэти Максвелл
08 май 2019
Автор: Кэти Максвелл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Милый пленник - Кэти Максвелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Джеймс весь вечер не сводил с нее глаз, и поэтому, когда Кэролайн почувствовала, как он прикоснулся губами к ее шее, ей показалось, что она спит и видит прекрасный сон.Она расслабилась, и некоторое время наслаждалась ощущениями, которые дарили ей прикосновения его губ. Потом, обняв Кэролайн за талию, Джеймс притянул ее к себе.Прижав Кэролайн к своему горячему телу, Джеймс слегка сжал рукой ее грудь.Кэролайн едва не застонала от наслаждения. Ее грудь стала тяжелой и тугой. Она полностью умещалась в его ладони. Нет, нельзя позволять ему касаться ее груди. Нужно остановить его, она просто обязана его остановить...
    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
    Перейти на страницу:

    В этот моментЛина открыла противоположную дверцу экипажа. Увидев почтенных дам, девушкарастерялась, не зная, что ей делать.

    — Помогите ей.Быстрее! — крикнула Минерва, пока Пьер помогал ей сесть в экипаж. Однакоженщины продолжали неподвижно сидеть, удивленно глядя друг на друга. ТогдаМинерва, перегнувшись через Виолетту, схватила Лину за платье и втащила ее вэкипаж. Девушка плюхнулась на пол между пожилыми дамами. — Закрой дверцу, —приказала Минерва Виолетте.

    Шарлоттапередала Минерве трость, а потом оперлась на руку Пьера, собираясь сесть вэкипаж, но в этот момент увидела Лину.

    — Кто это? —спросила она, скорчив презрительную гримасу.

    — Леди Лина, —сказала Минерва. — Прошу тебя, быстрее садись в экипаж, — попросила онаШарлотту.

    Минервавыглянула из экипажа. То, что она увидела, ее чрезвычайно взволновало.

    Заметивсуетящихся возле экипажа людей, на крыльцо дома вышли дворецкий и лакей.

    — Быстрее,Шарлотта! — крикнула Минерва баронессе.

    Шарлотта сразувсе поняла.

    — Vite![26] — крикнула она Пьеру и,закрыв дверцу, буквально упала на сиденье рядом с леди Мэри, которая задернулаоконную штору.

    Четыре дамы,сидевшие в экипаже, напоминали гусениц, уютно устроившихся в одном коконе. Линеже пришлось сесть на пол у их ног.

    Громкозаскрипели колеса, и экипаж тронулся с места.

    — Сидите тихо ине поднимайте голову, — сказала Минерва Лине.

    — Даже если язахочу подняться, мне просто не удастся это сделать, — шепотом ответила Лина.

    — Кто-нибудьобъяснит мне, что здесь происходит? — спросила Шарлотта. — И почему мыразговариваем шепотом?

    Минерва ответилаей вопросом на вопрос:

    — Что вы здесьделаете? Я же сказала, чтобы вы подождали меня у Шарлотты. Куда вы дели экипажледи Мэри?

    — Нам нехотелось сидеть у Шарлотты, — сказала леди Мэри.

    — Мы моглипропустить самое интересное, — призналась Виолетта. — Мы поехали за тобой, апотом решили, что нам лучше подождать тебя в экипаже Шарлотты, и отпустилиэкипаж леди Мэри. Мы подумали, что тебе будет нужна наша помощь, поэтому иявились сюда.

    Минерве хотелоськрикнуть, что она не нуждается в их помощи, но ее опередила Шарлотта.

    — Скажи мне,зачем мы похитили леди Лину? И почему на ней это платье? Такие платья носятслужанки графини Лэвенхем, — сказала она и, посмотрев на Лину, недовольнопоморщилась. — Какой, однако, отвратительный цвет.

    — Это маминлюбимый, — пробормотала Лина.

    — В таком случаеу вашей maman ужасный вкус.

    — Вы такдумаете? — удивилась Лина, разглядывая платье. — А мне этот цвет нравится.

    — Значит, и увас тоже... — начала Шарлотта, но в разговор вмешалась Минерва, и баронесса таки не смогла закончить фразу.

    — Леди Лина,позвольте мне представить вам моих подруг, — сказала она. — Это баронесса деСеверин-Фортье. Дама, которая сидит напротив меня, — леди Мэри Дорчестер, женапокойного полковника сэра Уильяма Дорчестера. Рядом с ней — миссис ВиолеттаМиллз. Друзья мои, это леди Лина... — Минерва замолчала и, подумав немного,добавила: — Семпсон. Леди Лина Семпсон.

    Легким пожатиеруки Лина поблагодарила Минерву за такое представление.

    — Теперь, когдамы покончили с формальностями, самое время перейти к делу, — объявила Минерва.— Мы должны спрятать леди Семпсон.

    — Да, — сказалаледи Мэри, — но сначала ты должна нам все рассказать.

    Однако Минерватак и не успела удовлетворить любопытство подруг. Ей помешал громкий крикПьера.

    — Пр-рр! —закричал кучер лошадям. Заскрипели колеса, и экипаж остановился. Подняв штору,Минерва посмотрела в окно.

    — Что случилось?— спросила Шарлотта.

    — Не знаю, —покачав головой, ответила Минерва. — Мы еще не выехали за ворота именияЛэвенхемов.

    — Они поймалинас, — испуганно пропищала Лина.

    — Еще не всепотеряно, — сказала Минерва, опустив оконную штору. — Виолетта, быстро накройЛину шалью, — приказала она миссис Миллз. В этот момент они услышали, каккакой-то мужчина что-то спросил у Пьера.

    В дверь экипажапостучали.

    Сидевшие вэкипаже дамы замерли в ожидании.

    Минерваоткашлялась.

    — В чем дело? —спросила она таким надменно-холодным голосом, каким разговаривают только особыкоролевской крови.

    — Это ДжеймсФеррингтон, — сказал мужчина, стоявший возле экипажа. — Могу я поговорить свами?

    Прижав руки кгруди, Минерва облегченно вздохнула.

    — МистерФеррингтон, вы даже не представляете, как я рада вас видеть.

    — МистерФеррингтон! — раздался из-под шали испуганный писк.

    — Не бойся,Лина, все в порядке, — тихо сказала Минерва трясущейся девушке. — Доверься мнеи ничего не бойся.

    И, не дожидаясьее ответа, Минерва подняла штору и открыла окно. Джеймс Феррингтон такизменился, что она не сразу узнала его. Исчезли куда-то присущие ему сила иуверенность. Он поклонился Шарлотте и остальным дамам, не заметив укрытогошалью трясущегося существа, сидевшего у них в ногах.

    — Как себячувствует Кэролайн? — спросил он.

    — Так же, как ивы, — ответила Минерва, коснувшись его руки. — Хочу, чтобы вы знали, мистерФеррингтон: я ваш друг.

    Джеймс поднес еезатянутую в перчатку руку к губам и поцеловал кончики пальцев.

    — Благодарю вас,мисс Пирсон, за такие слова. Если когда-нибудь вам или... леди Пирсон, —произнес он с особой нежностью, — понадобится моя помощь, вам стоит только датьмне знать, и я сразу приеду.

    — Не падайтедухом, — сказала Минерва и, наклонившись вперед, слегка сжала его руку. — Нашидела не так уж плохи.

    — Очень хотелосьбы верить вам, но жизнь убеждает меня в обратном. Я еду к Лэвенхему, чтобыокончательно уладить формальности и подписать брачный контракт, — он сжалкулаки. — Мне хочется как можно быстрее покончить со всем этим.

    — Нет! —раздался отчаянный крик.

    Удивленныймистер Феррингтон посмотрел сначала на леди Мэри, потом на Виолетту и Шарлотту.Ему показалось, что дамы превратились в каменные изваяния.

    Шальзашевелилась, и из-под нее показалась голова в ярко-розовом чепце.

    — Нет! — сновазакричала Лина. — Я не хочу выходить за вас замуж!

    От удивления умистера Феррингтона округлились глаза.

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки