LoveRead.info » Книги » Романы » Наследство рода Болейн - Филиппа Грегори

Наследство рода Болейн - Филиппа Грегори

Книгу Наследство рода Болейн - Филиппа Грегори читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 079 0 21:02, 08-05-2019
Наследство рода Болейн - Филиппа Грегори
08 май 2019
Автор: Филиппа Грегори Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
+2 2

Книга Наследство рода Болейн - Филиппа Грегори читать онлайн бесплатно без регистрации

После смерти своей третьей жены король Англии Генрих VIII снова намерен жениться — на принцессе Анне Клевской, портрет которой ему очень понравился. Однако прибывшая в Англию невеста оказывается совсем не такой привлекательной, как на портрете, и вызывает у него скорее отвращение. Брак все-таки заключен, и для молодой королевы начинается время тяжелых испытаний. Она ни на минуту не забывает о печальной судьбе своих предшественниц и вынуждена противостоять попыткам мужа избавиться от нее. Да и в своем окружении она не находит поддержки. Одна из ее фрейлин, Екатерина Говард, вовсю кокетничает с королем, явно желая занять ее место. А вторая фрейлина, Джейн Болейн, невестка казненной королевы, плетет интриги, стремясь завладеть наследством рода Болейн. Удастся ли четвертой жене коварного монарха сохранить голову на плечах?Филиппа Грегори — одна из самых популярных современных английских писательниц. Ее блистательные исторические романы об английских королях и королевах переведены на многие языки, а роман «Еще одна из рода Болейн» стал мировым бестселлером и экранизирован (в главных ролях Скарлетт Йохансон и Натали Портман).
    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 108
    Перейти на страницу:

    — Неправда! — заорала я. Ложь и истина перемешались, никак не могу сообразить, что им известно наверняка. — Где король? Я требую свидания с королем!

    — Король самолично приказал мне вас допросить. Бы его не увидите, пока не ответите на все мои вопросы и не очистите ваше имя от подозрений.

    — Я желаю его видеть немедленно! — вскочила на ноги и ору. — Вы не можете не пускать меня к мужу. Это противозаконно!

    — Он уехал.

    — Уехал? — Мне показалось, что пол качнулся у меня под ногами, словно я танцую на плывущей по реке барке. — Как уехал? Куда? Он не мог уехать. Мы собирались пробыть здесь до Рождества, а потом отправиться в Уайтхолл. Куда он делся? На кого меня тут оставил? Где он?

    — Король отправился в Отландский дворец.

    — В Отланд? Мы же там венчались! Он никогда туда без меня не ездит. Вы лжете! Где он? Вы говорите неправду!

    — Я должен был, к своему величайшему сожалению, доложить королю, что вы были любовницей Дирэма и есть основания опасаться, что вы и теперь остаетесь его любовницей. Бог свидетель, как бы мне хотелось уберечь короля от подобного известия. Он чуть с ума не сошел от горя и немедленно отправился в Отланд, взяв с собой лишь небольшую свиту. Он никого не хочет видеть, потому что вы разбили его сердце и погубили себя.

    — О чем вы говорите? — еле слышно прошептала я. — Надеюсь, что нет.

    Очень плохо, но если он взял Томаса с собой, то хотя бы мой дорогой возлюбленный в безопасности и его ни в чем не подозревают.

    — Ему будет очень одиноко без меня. — Может, архиепископ скажет, кого король взял с собой.

    — Он обезумел от горя.

    — Боже мой! — Что я еще могу сказать, король и без того уже совершенно сумасшедший, сущий мартовский кот, и нечего меня в этом винить. — Что же он, никого с собой не взял? — Надо все выяснить по-умненькому. Надеюсь, что Томас в безопасности.

    — Он взял своего пажа.

    Благодарение Богу, Томас вне опасности.

    — Теперь настало время во всем сознаться, — продолжал Кранмер.

    — Но мне не в чем сознаваться.

    — Вы пригласили Дирэма ко двору.

    — Бабушка потребовала, вот я и пригласила. Он никогда со мной наедине не оставался. Не прикасался ко мне, только вот руку целовал. — У меня неплохо получается изображать невинность. — Ваше преосвященство, вы дурно поступили, без нужды расстроив короля. Вы просто не знаете, каков он, когда расстроен.

    — Вам надлежит во всем сознаться. Вам надлежит во всем сознаться.

    — Помилуйте, ваше преосвященство, я ничего дурного не сделала. Я хожу на исповедь каждый день, вам это известно, и сознаваться мне не в чем. — Мне вдруг стало так страшно, что я даже хихикнула.

    — Вы что, смеетесь?! — воскликнул он.

    — Ну, это просто от неожиданности. — Я уже потеряла терпение. — Вы должны препроводить меня в Отланд. Просто обязаны. Мне необходимо немедленно увидеться с королем и все ему объяснить..

    — Нет, вам придется все объяснить мне, дитя мое. — Голос такой серьезный. — Вам придется рассказать мне о жизни в Ламбете и обо всем остальном. Вам придется во всем честно и сполна признаться, и мне, быть может, удастся уберечь вас от эшафота.

    — Эшафот! — Я выкрикнула это слово, будто никогда его раньше не слышала. — О каком эшафоте вы толкуете?

    — Измена королю — это государственная измена. — Его губы двигаются медленно, словно я ребенок, которому нужно все четко и ясно объяснять. — А наказание за государственную измену — смерть, сами знаете.

    — Ноя ему не изменяла, — неразборчиво бормочу я. — Эшафот! Я на Библии могу поклясться. Жизнью клянусь. Не совершала я государственной измены. Ничего я такого не делала Кого хотите спросите. Кого хотите! Король меня зовет своей розой, розой без шипов. У меня нет других желаний, кроме как ему угодить…

    — Конечно, вам надо будет на Библии поклясться. Чтобы ни одного слова лжи в вашей клятве не было. А теперь расскажите, что между вами было там, в Ламбете. И помните, Бог слышит каждое ваше слово, а этот юноша нам все уже рассказал, у нас есть его полное признание.

    — В чем это он признался? — спрашиваю я.

    — Не важно. Вы мне сами расскажите. Что вы там делали?

    — Я была такой молоденькой! — взглянула на него украдкой. Жалко ему меня? Точно жалко. Аж в глазах слезы. Добрый знак. Теперь я себя чуть поувереннее чувствую. — Я была тогда совсем молоденькой, а все девушки вокруг вели себя просто ужасно. Я ни от кого не могла получить ни поддержки, ни доброго совета.

    — Неужели молодым людям дозволялось заходить в спальню девушек?

    — Именно так. Фрэнсис как-то раз туда зашел, он ухаживал за другой, но я ему больше понравилась. — Я задумалась на мгновение. — Я была куда симпатичнее ее, даже без всех этих красивых платьев.

    — Суетность и тщеславие, тщеславие и суетность. — Архиепископ почему-то вздохнул. — Вам надлежит сознаться в грехах, совершенных с этим юношей.

    — А я что делаю? Я сознаюсь! Я ужасно расстроена. Он так настаивал. В покое меня не оставлял. Клялся, что без памяти меня любит, и я ему поверила. Я была так юна. Он обещал на мне жениться. Я думала, мы поженились. Он так настаивал.

    — Он делил с вами ложе?

    Хотела я сказать «нет», но если этот болван уже во всем признался, надо как-то это дело смягчить.

    — Да, делил. Я его туда не звала, но он настоял. Он меня заставил.

    — Он вас изнасиловал?

    — Ну, вроде того.

    — И вы не кричали? Вы были в комнате с другими дамами. Они бы вас услышали.

    — Я ему позволила. Но я нисколечко не хотела.

    — Значит, он делил с вами ложе?

    — Да, но не раздевался.

    — Совсем не раздевался?

    — Ну, вроде того. Только штаны спустил. Значит, да.

    — Что да?

    — Раздевался, значит. — Какие же глупости я говорю.

    — Он лишил вас девственности?

    — Э-э-э… — Что тут скажешь?

    — Он был вашим любовником.

    — Не думаю…

    Архиепископ внезапно встал, будто собрался уходить.

    — Так дело не пойдет. Мне не удастся вас спасти, если вы будете продолжать лгать.

    Я страшно испугалась, что он сейчас уйдет, закричала, рванулась за ним. Схватила его за руку.

    — Умоляю вас, ваше преосвященство, я все расскажу. Мне так стыдно, мне так жаль… — Теперь я уже по-настоящему рыдаю, а он глядит сурово. Если он меня не пожалеет, как объяснить королю? Архиепископа я, конечно, боюсь, но мысль о короле меня просто в ужас приводит.

    — Скажите мне честно, вы были с ним в постели? Как муж с женой?

    — Да. — Я внезапно решила ответить честно. — Да.

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки