LoveRead.info » Книги » Романы » По зову сердца - Виктория Холт

По зову сердца - Виктория Холт

Книгу По зову сердца - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 16:38, 17-05-2019
По зову сердца - Виктория Холт
17 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
+2 2

Книга По зову сердца - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Замурованная комната в английском особняке раскрыла Анналисе свой секрет… Девушка находит старинный дневник, из которого узнает историю любви женщины, жившей сто лет назад, и карту неведомого острова – оказывается, на краю земли хранятся несметные сокровища. Анналиса отправляется на поиски клада, а находит то, что дороже золота, – настоящую любовь.
    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 118
    Перейти на страницу:

    Если она и говорила серьезно, то только о Сабрино.

    Она любила подолгу оставаться в моем номере. Ей нравилась моя одежда. Один раз я застала ее роющейся в моем шкафу. Я удивилась, но рассердиться на нее не могла, потому что ее любопытство было таким естественным и она так старалась, чтобы всем было радостно.

    Однажды утром, когда я сидела на балконе, в гостиницу вошла женщина необычной красоты: высокая, темные волосы собраны высоко на голове, грациозная осанка, которую я часто замечала у женщин острова. Только она очень отличалась от остальных женщин. Я почувствовала в ней какую-то важность, и это ощущение у меня появилось, как только я заметила ее в толпе. Она была в белом облегающем платье, шею ее украшала золотая цепь.

    Я решила узнать при встрече у Марии, кто она. Мария знала всех на острове.

    К моему удивлению, в мой номер вошла Мария. Это была еще одна ее привычка. Она всегда входила без стука. Я и просила ее не забывать стучаться, но это мало помогало.

    – Мисс Мэллори, – произнесла она высоким возбужденным голосом, как будто из последних сил сдерживала смех, – к вам леди. Она ждет внизу.

    – Кто это?

    От возбуждения Мария несколько секунд не могла произнести ни слова.

    – Это миссис Мануэль! – наконец выпалила она.

    – Это леди, которую я только что видела, высокая, темноволосая, в белом платье?

    Мария кивнула.

    – Я спущусь, – сказала я.

    Миссис Мануэль сидела в холле. Роза за стойкой и еще несколько служителей стояли так напряженно, как будто ждали, что в любую секунду случится что-то невообразимое.

    Когда я появилась, она встала.

    – Мисс Мэллори, – сказала она. – Я пришла к вам. Магда Мануэль.

    – Здравствуйте. Рада знакомству. Я много слышала о вас.

    – На этих островах все обо всем слышат.

    – Я о вас слышала от мистера Харрингтона.

    Нас окружала тишина. Все, кто был вокруг, прислушивались к нам, как будто наша встреча была каким-то чрезвычайно важным событием.

    – Может быть, поговорим не здесь? – предложила я.

    Роза выдала себя, подтвердив, что слушала наш разговор, когда простодушно произнесла:

    – Конечно, мисс Мэллори. Прошу сюда.

    Она провела нас в комнату, выходящую окнами на гавань, где я когда-то разговаривала с Мильтоном.

    – Желаете что-нибудь выпить? – спросила я.

    – Да, пожалуйста.

    Роза сказала, что принесет лалу, так назывался местный напиток, который изготавливался из фруктов и почти не содержал алкоголя, – идеальный освежающий напиток для жаркого дня, что и делало его таким востребованным.

    Мы сели рядом на балконе.

    – Я уже давно хотела с вами встретиться, – сказала она. – Но мы так заняты на плантации.

    – На плантации?

    – Вы не знали? Я живу на Втором острове. У нас там своя плантация. Не такая большая, как здесь… Но и там работы хватает. Я не могу поддерживать такой порядок, как у Мильтона. Мне не хватает его хватки… Как и мужу не хватало. Мильтон научил нас многому.

    – У вас тоже сахарная плантация?

    – Да… Для меня это довольно сложное дело. Я не так давно потеряла мужа и не знаю, что бы делала без помощи Мильтона.

    Официант, который принес напиток, похоже, не хотел покидать нас. У меня создалось впечатление, что за стенами этой комнаты все говорили о моей встрече с Магдой Мануэль.

    – Мильтон рассказывал о вас, и я решила, что могу встретиться с вами, – сказала она. – Вы должны меня навестить. Приезжайте на обед. Вы, кажется, с подругой.

    – Да, но она очень заболела и до сих пор не совсем здорова.

    – Я слышала о том ужасном происшествии в Австралии. – Она посмотрела на меня с сочувствием. – Новости здесь быстро разлетаются. Мы ведь не так далеко друг от друга находимся.

    – Она пока не может ни с кем встречаться, но, к счастью, выздоравливает.

    – Вы, кажется, еще не были на Втором острове? Я знаю, не были, иначе я бы об этом услышала.

    – Нет. Но я часто смотрю на него. Он такой зеленый и приветливый.

    – Зеленый он из-за тростника.

    – Вы управляете плантацией одна?

    – Не совсем. У меня есть хороший специалист. Джордж Каллерби. Он был правой рукой моего мужа. Плантацию подстерегает столько неприятностей. Ветер может повалить тростник, крысы, термиты – настоящее бедствие, то кипятильня выйдет из строя в самую неподходящую минуту, то мельница остановится. Мильтон следит за всем, у него лучшее оборудование… И главное – его умение обходиться с людьми. Он управляет своими работниками железной рукой в бархатной перчатке. Я никогда не понимала, как это ему удается. Мой муж тоже. Он, бывало, говорил, что у Мильтона Божий дар к таким вещам. Эти люди должны знать, кто у них хозяин. Они должны уважать тебя, иначе это приведет к расхлябанности, они начнут засыпать с резаками в руках. Однако вам, должно быть, ужасно скучно слушать все эти рассказы о делах. Я просто хочу знать, вы пообедаете с нами?

    – С удовольствием.

    – Я подумаю, в какой день это будет лучше устроить. Мильтон привезет вас на лодке. На самом деле это не так уж далеко. Мне очень хотелось с вами встретиться, но я была так занята, что не успела все как следует продумать. Видите ли, мой муж умер всего несколько месяцев назад, когда Мильтон был в Англии.

    – О, примите соболезнования!

    – Он давно болел, так что это не было неожиданностью. Я вам сообщу дату встречи. Скорее всего, на следующей неделе, вас устроит? Вы же еще не покидаете нас?

    – Думаю, в скором времени мне придется уплыть. Но сперва я дождусь, пока миссис Грэнвилл достаточно окрепнет для путешествия.

    – Конечно.

    Она встала. Я еще раз обратила внимание на изящество ее фигуры. В ушах и на шее у нее блеснуло золото. Она была очень красивой женщиной.

    Я прошла с ней через холл к двери гостиницы.

    Разумеется, от меня не укрылись взгляды, которые устремились на нас, и я понимала, что, как только мы скроемся из виду, начнется перешептывание.

    Попрощавшись с миссис Мануэль, я поднялась к себе.

    В номере я застала Марию. Она увлеченно работала щеткой для пыли, правда, с очень небольшим успехом.


    Я поговорила с Мильтоном о Магде, когда мы встретились в тот вечер. Мне почему-то показалось, что он, наверное, провел день с ней.

    Он, как обычно, приехал пообедать со мной. Он приглашал меня в свой дом, но я осторожно отказывалась, да и оставлять Фелисити одну в гостинице надолго я не могла. Мне хотелось быть неподалеку, чтобы в случае чего меня не пришлось искать.

    До обеда мы сели во дворе поговорить. Я сказала:

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки