LoveRead.info » Книги » Романы » Не сдавайся - Кристен Эшли

Не сдавайся - Кристен Эшли

Книгу Не сдавайся - Кристен Эшли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

94 0 15:00, 19-03-2025
Не сдавайся - Кристен Эшли
19 март 2025
Автор: Кристен Эшли Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Не сдавайся - Кристен Эшли читать онлайн бесплатно без регистрации

С самого детства Шер Риверс знала, что она не относится к тем девушкам, которые получают желаемое. Девушкам, способным надеяться. Девушкам, способным мечтать. Она знала, что «долго и счастливо» ей не светит. Долгие годы влюбленная в последний бастион завидных холостяков Бурга — Гаррета Меррика, Шер усердно старалась быть с ним «рубахой парнем», обмениваясь шуточками. Именно таким способом она могла иметь его в своей жизни, прекрасно осознавая, что он влюблен в другую. Семья Меррик была известна своей преданной любовью. Когда убили Сесилию Меррик, это наложило на всю семью Мерриков такой отпечаток, от которого никто из них так и не оправился. Оба ребенка Сесилии нашли свою любовь. Оба повернулись к ней спиной. Но Гаррет «Мерри» Меррик в глубине души знал, что женщина, с которой он развелся много лет назад, была для него той единственной. До определенной ночи, когда Шер встала на сторону Гаррета, и все изменилось. Семья Меррик любит преданно и глубоко. Но также и яростно защищают свое. Когда у него наконец слетают шоры с глаз, Гарретт видит перед собой женщину, действительно созданную для него, и он идет за ней. Проблема в том, что ей угрожает опасность. А это означает, что Мерри должен завоевать ее и в то же время защитить.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 172
    Перейти на страницу:
    чем я успела себя отговорить, что означало бы испортить отношения с Мерри, я натянула сапоги, взяла сумочку, куртку, ключи и отправилась на улицу.

    В доме Тилли было тихо и темно, если не считать мерцающего света телевизора, проникающего сквозь шторы.

    Мой стук вышел не слишком громким, но я сопроводила его словами:

    — Тилли, это Шер.

    Дверь открылась почти сразу же, и я посмотрела на круглую женщину с вьющимися волосами, черного и стального цвета, с большими голубыми глазами на таком же круглом лице, как и ее тело.

    — Все в порядке, Шер?

    — Слушай, я знаю, что прошу многого, но не могла бы ты прийти и остаться с Итаном. Он спит, но я… — Черт, черт, черт, черт, черт, черт. — Не знаю, слышала ли ты, но я встречаюсь с Гарретом Мерриком, и мне нужно обсудить с ним несколько важных моментов. Мы не могли сделать это, когда рядом был Итан, и Мерри ушел домой, прежде чем мы смогли все решить. И это не то, что можно просто обсудить по телефону. Я знаю, что это эгоистично, но я не могу уснуть, Тилл. Я должна пойти к Мерри и все обсудить.

    — Я в тапочках, милая. Дай мне обуться, — мгновенно отозвалась она.

    Просто отличная соседка.

    И она точно слышала обо мне и Мерри.

    Я последовал за ней к своему дому и сидела в машине, пока не увидела, как за ней закрылась дверь. Еще немного подождала, пока не увидела пробивающееся сквозь шторы мерцание позднего телевизионного шоу.

    После чего тронулась с места.

    Я доехала до комплекса Мерри и, прежде чем струсить и уехать, что было куда проще, чем выполнить обещание и сделать все возможное, чтобы у нас все получилось, я вылезла из машины и потащилась к его дому.

    В квартире Мерри было окно, выходящее на лестничную площадку. И света в нем не было.

    Я стучала так громко, как только могла, чтобы не мешать ни ему, ни соседям.

    Прошло слишком много времени (наверное, секунд десять), прежде сквозь жалюзи на его окне пробился тусклый свет. Я услышала, как загремели замки, и дверь открылась.

    Не просто открылась. Ее распахнули.

    — Черт, Шер, все в порядке?

    Я подняла взгляд на его лицо, освещенное уличным светильниками на лестничной площадке, и увидела, что со мной не тот Мерри.

    Он выглядел обеспокоенным.

    Но от него пахло сигаретами, и я поняла, что уже давно не чувствовала этого запаха.

    — Я не знаю, малыш, как ты думаешь? — осторожно спросила я.

    — А где Итан? — поинтересовался он в ответ, не сводя с меня взгляда.

    — Тилли в нашем доме, присматривает за всем до моего возвращения.

    Глаза Мерри сузились, и он вновь посмотрел мне в глаза.

    — Детка, уже почти одиннадцать.

    Я знала это. Но не понимала, почему он говорит мне это. Неужели он действительно не понимал, почему я здесь. Мог ли он не понимать?

    — Нам нужно поговорить, — сказала я.

    — О чем? — тут же последовал ответ.

    — О том, что ты отсутствовал за ужином.

    Вот оно. Я увидела, как это произошло, и напугалась до смерти.

    Дверь в его душу закрылась, и это было написано на его лице.

    — Я не отсутствовал за ужином, — солгал он.

    — Мерри…

    — Я сидел, откинувшись на стуле, ел запеканку, и ты была рядом со мной.

    — Я не об этом.

    Он свел брови вместе.

    — Тебе хочется придумать проблемы, которых нет на самом деле?

    Серьезно?

    — Мерри, ты просто отдалился.

    Он покачал головой, одновременно вздохнув.

    — Возвращайся к Итану, Шер.

    Я подняла руку.

    — Мерри…

    — Уже поздно. Возвращайся к своему ребенку.

    — Черт возьми, Мерри, — огрызнулась я. — Поговори со мной.

    — О чем?

    — Боже, ты беседуешь не с принцессой, которая может залезть на матрас, нащупать горошину и устроить из-за этого скандал. Ты разговариваешь со мной — настоящей женщиной, которая знает, что важно, — огрызнулась я. — А сегодня ты отстранился. И я, как любой другой в городе, знаю, что не стоит тратить время попусту и следует тут же тебя приводить в чувства, если ты отдаляешься.

    Выражение его лица стало жестким.

    — Мы поговорим об этом в субботу.

    Значит, тема для разговора все же была.

    И он хотел подождать до субботы. Целых два дня, чтобы еще больше отдалиться от меня?

    — Мы поговорим об этом сейчас.

    — Послушай, Шер, мне не нужна еще одна женщина у моей двери, желающая поболтать со мной, когда я не хочу этого дерьма.

    Удар ниже пояса — сравнение с Мией, в попытке оттолкнуть меня.

    Я уставилась на Мерри. Затем прошла вглубь квартиры.

    — Черт, — пробормотал он.

    Я подошла к спинке его дивана, бросила сумку и ключи на сиденье и повернулась к нему, на ходу снимая куртку.

    — И эта пьеса мне тоже известна, — заявил он. — Не в настроении болтать и уж тем более не настроен на то, чтобы женщина опустилась на мой член. Думаю, этим все сказано.

    Это был возмутительно низкий удар.

    Дерьмо.

    Ладно, мне нужно было держать себя в руках, не сойти с ума и не наговорить лишнего, о чем потом придется пожалеть.

    Я глубоко вздохнула и кинула куртку на спинку дивана, чтобы дать себе время успокоиться.

    Только после этого я посмотрела на Мерри.

    — Что спровоцировало все это? — тихо спросила я.

    Он пристально посмотрел на меня, захлопнул дверь, повернулся ко мне и скрестил руки на груди. И продолжил молчать.

    — Что происходит у тебя в голове, Мерри? — надавила я.

    — Сейчас ты, — ответил он.

    — Я что-то сделала не так?

    Он покачал головой, пробормотав:

    — Господи, Шер.

    Я продолжала смотреть на него.

    — Итан?

    Он перестал качать головой и просто смотрел на меня.

    — Мама? — продолжила я.

    Он не ответил.

    Я внимательно посмотрела на него. Он все еще был одет в темно-синюю красивую рубашку на пуговицах, идеально подходящую к его глазам и тону кожу. Отлично сидящие джинсы. С потрясающим ремнем. Красивые, но повседневные ботинки. Густые темные волосы, в которых не было ни одной серебристой пряди, хотя я знала, что ему около сорока. Красивые волевые черты лица.

    Пять часов назад все это было моим.

    Теперь он закрывался от меня. И мне хотелось вернуть его.

    Я закрыла глаза, вновь открыла их и прошептала:

    — Ты значишь для меня целый мир.

    Его высокое худощавое тело дернулось, но едва заметно, будто он сдерживал себя, пытаясь проверить, не выдало ли его движение.

    Но я успела заметить изменение.

    — Целую неделю я была счастлива, — сказала я.

    — Шер…

    — У меня хорошая мама. У меня прекрасный ребенок. И отличные друзья. Нельзя

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 172
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки