LoveRead.info » Книги » Сказки » Четыре сестры - Малика Ферджух

Четыре сестры - Малика Ферджух

Книгу Четыре сестры - Малика Ферджух читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

102 0 09:01, 18-08-2023
Четыре сестры - Малика Ферджух
18 август 2023

Книга Четыре сестры - Малика Ферджух читать онлайн бесплатно без регистрации

В старинном доме Виль-Эрве в двух шагах от Атлантического океана живут сестры Верделен. Они самостоятельно ведут хозяйство, взрослеют, находят друзей и первую любовь. Этим девочкам – от 9 до 23 лет – очень нужна поддержка и любовь родителей. Но мамы и папы рядом нет, они трагически погибли в автокатастрофе.Каждая из четырех частей книги, названная по имени одной из сестер и одновременно по времени года, показывает точку зрения одной из них на происходящие события и указывает на течение времени. Таким образом, вместе с героинями читатель проживает целый год.Постепенно девочки справляются с горем и привыкают к новой жизни. Им помогают в этом кузены и кузины, тетушки, друзья, соседи. И, конечно же, собственное позитивное восприятие этого мира, осознание того, что они – Семья и могут справиться с любыми ситуациями. Приключения и пикантные диалоги, мягкий юмор и мудрость – вместе с сестрами можно смеяться и плакать, радоваться и грустить.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в Алжире в 1957 году) создала удивительно обаятельный и солнечный роман. В нем непростая тема потери родителей показана максимально деликатно и светло. В разных героинях любая юная читательница без труда узнает себя. А более взрослая аудитория непременно оценит динамичность повествования и яркие образы всех действующих лиц романа.Автор многие годы занималась историей кино и потому мастерски выстраивает диалоги и блестяще жонглирует толпой самых разных персонажей. В «КомпасГиде» уже выходила трилогия писательницы «Мечтатели Бродвея», которая полюбилась многим читателям.Безупречный перевод Нины Хотинской передает тончайшие оттенки чувств героинь. А портреты сестер, сделанные художницей Дарьей Швейдель, дают читателю возможность почувствовать одновременно их смелость и хрупкость.

    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 117
    Перейти на страницу:
    край. Гортензия протянула бумажку с телефоном, который Валери Клотильд записал вчера вечером. Полицейский нахмурился. Позвонил. Спросил Валери Клотильда. Кашлянул, поняв, что это действительно мужчина. Кашлянул еще раз, поняв, что говорит с настоящим инспектором настоящей полиции.

    Он послушал, покивал. Наконец протянул трубку Гортензии:

    – Ваш отец, инспектор Клотильд. Он хочет сказать вам что-то важное.

    – Алло? – сказала Гортензия, взяв трубку. – Папа?..

    Сидя верхом на картотечном ящике, Фред Верделен укоризненно скрестил на груди руки.

    * * *

    К счастью для него, ему повезло в это же самое время оказаться в обществе Беттины, которая веселилась и покатывалась со смеху вместе с Денизой, Сюзи, Беотэги и Огюстеном.

    Причина была проста: Огюстен давал им по очереди поводить трактор. Это было ужасно весело, особенно когда машина подскакивала на выбоине или взбиралась на пригорок.

    – Четырнадцатого праздник, – вдруг сказал Огюстен.

    – Четырнадцатого?

    – Четырнадцатого чего?

    Остальное потонуло в долгом вопле веселого ужаса: трактор запрыгал по ухабам горчичного поля.

    – Четырнадцатого-чего, – продолжал Огюстен, – в городке праздник. Танцы и фейерверк. Лотерея. Можно выиграть свинью и телевизор.

    Бродяга Гримас ехал с ними и с наслаждением перепрыгивал с одних колен на другие в ритме качки. Фред Верделен запротестовал.

    – Меня начинает тошнить, – сказал он Беттине. – Ты не могла бы прекратить эти дурацкие игры?

    Он помахал рукой, отгоняя стайку воробьев, круживших вокруг соломенной шляпы Огюстена, – поля этой шляпы щекотали ему нос с тех пор, как он сел на трактор. Беттина проигнорировала зануду папу.

    – Танцы! – воскликнула она. – И правда, скоро четырнадцатое!

    – Четырнадцатое-чего. Тебе же говорят! – воскликнула Сюзи. – Так ты сказал, Огюстен, что будет пиротехника?

    – Ооой! – взвизгнула Беотэги. – Да у тебя же хлоазмы![85]

    С ужасом в глазах она тыкала пальцем в сестру. Дениза посмотрела на Сюзи:

    – Фууу! Какая гадость!

    – Что такое? В чем дело? – засуетилась Сюзи.

    Беттина, обмахиваясь рукой, притворилась, что сейчас упадет в обморок. И подмигнула Огюстену.

    – Хлоазмы! – выкрикнула Дениза. – Как ты думаешь, они заразные?

    – Да что это такое? – завизжала Сюзи на грани истерики. – Хлоазмы?

    Она ощупала свою шею, щеки, лоб. Странно, что она ничего не чувствовала.

    – Это опасно? – спросила она слабым голосом.

    – Ну…

    – По-разному…

    – Нужно время, чтобы это прошло. Ты не сможешь пойти на танцы четырнадцатого-чего.

    – Злюки! – буркнул Фред Верделен, продолжая отмахиваться от воробьев вокруг шляпы.

    – Будет ей наука, паршивке, – прошептала его дочь.

    Фред заметил две фигуры вдали, в конце поля, на огибающей его проселочной дороге.

    – Кое-кому, – ласково сказал он, – тоже очень, очень скоро будет наука. И кое-кто не пойдет на танцы четырнадцатого-чего!..

    Оранжевый динозавр, пыхтя, взял курс на дорогу. Сюзи надрывалась крещендо:

    – Что такое хлоазмы? Что это?

    И как раз когда Беттина сочла, что с нее хватит, в ту самую секунду, когда она решила признаться бедной Сюзи, что у нее самой масса этих самых хлоазмов на носу, на щеках, на всей коже, причем с рождения, две фигуры, замеченные Фредом, стали видны и смертным на тракторе.

    Две фигуры. Две женщины.

    Беттина побледнела. Беотэги закатила глаза. Дениза поперхнулась криком, которого никто так и не услышал. Огюстен затормозил и выключил мотор, потому что две дамы стояли на дороге и явно не собирались двигаться с места.

    – Мама… – произнесла Беотэги умирающим голосом.

    – Мадам Пермулле… Мадам Коменчини… – промямлила Беттина Последовало долгое молчание. Потом две матери в один голос воскликнули:

    – А ну-ка живо! Шутки кончились! Мы уезжаем! Быстро все на вокзал Мелло-ле-Бюсьер!

    12

    Бывает, что и кот разговаривает

    Лежа в позе сфинкса на письменном столе, поближе к теплу компьютера, Роберто с интересом следил за мышкой, поочередно кликавшей на:

    – Йогурт, количество: 2 упаковки

    – Воск, количество: 1 бидон

    – Рапсовое масло, количество: 2 бутылки

    – Самоклеящиеся конверты, количество: 30 шт

    – Удобрения для герани, количество: 500 мл

    – Кошачий паштет, количество…

    Женевьева вздохнула, кликнула и стерла все. С нее было довольно. Кончиком пальца она почесала Роберто за ухом. Потом подперла щеку кулаком и уставилась на белый экран и курсор, мигающий в ритме сердца.

    Вдруг она уткнулась лицом в скрещенные руки и тихо заплакала. Роберто вытянул шею, обнюхивая ее волосы и виски. Она подняла голову. Мокрые глаза встретились с медовыми глазами кота.

    – Вот идиотка, а? Ты можешь мне сказать честно.

    Она погладила его по спине. Роберто потянулся, вылизал между когтями и как ни в чем не бывало положил передние лапы на клавиатуру. Женевьева перестала плакать. Она уставилась на экран, на котором Роберто писал – именно писал, и какой ответ!

    Дддддуууууррррраааааааааааа

    Ошеломленный взгляд Женевьевы метался с экрана на кота, с кота на экран.

    – Дура! Ты прав! Я дура! Дддууууррррааааа!

    Женевьева уткнулась носом в мягкую шерсть кота.

    – Ты не поставил восклицательный знак, – сказала она.

    И засмеялась.

    * * *

    …бирать ракушки на побережье запрещено из-за наличия микроскопических водорослей, вызывающих сильнейшую диаре…

    – А мне как раз хочется моллюсков! – воскликнула Шарли. – Тебе нет?

    Женевьева ущипнула себя за нижнюю губу и содрала кусочек мертвой кожи.

    – Моллюсков и мидий, – добавила Шарли со вздохом.

    Она взяла молоток и прибила две поперечные дощечки к деревянной конструкции. Отступив на шаг, оценила результат.

    – Что ты делаешь? – спросила Женевьева, как будто только сейчас увидела, чем занята старшая сестра уже больше часа.

    – А ты не видишь? Бью мух молотком.

    Женевьева вскинула глаза. Шарли наморщила нос.

    – Да, я над тобой смеюсь. Уже который день мне кажется, что я обращаюсь к даху[86] с альпийских лугов.

    – Извини, – тихо сказала Женевьева. – Я не в лучшей форме.

    …Беспрецедентное общее падение на этапе Тур де Франс. Один велогонщик погиб, семнадцать тяжело ранены. Шлемы, однако…

    – Что происходит, милая? – воскликнула Шарли, выпустив молоток и обнимая сестренку. – Ты выглядишь такой несчастной!

    Женевьева молча отстранилась.

    – Мне надо отгулять неиспользованный отпуск, – продолжала Шарли. – Поедем куда ты скажешь. Когда ты скажешь. Или, если хочешь, я перестираю все накопившееся белье.

    Женевьева улыбнулась.

    – Хочешь, я помогу тебе закончить эту беседку?

    – Я не решалась тебя попросить.

    Она протянула ей гвозди и молоток, и они вместе принялись за работу. Чуть больше часа спустя беседка была готова. Дикому винограду и молодой оливе в новых расписных глиняных горшках было теперь на что опереться.

    – Базиль бы обалдел, – пробормотала Шарли. Странным голосом.

    Женевьева молча обняла сестру за плечи. Шарли спросила:

    – Польем?

    Они полили.

    Новые подробности обрушения «Фэнтези-Т еатра» в Париже. Из-под обломков извлечено тело молодой женщины без признаков жизни. Также найдены еще двое. Им повезло больше, есть шанс…

    Шарли выключила радио и задумчиво налила в стакан холодного лимонада.

    – Думаю, встреть я Базиля сейчас, – сказала она, –

    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки