LoveRead.info » Книги » Сказки » Метла и металлический шарик - Мэри Нортон

Метла и металлический шарик - Мэри Нортон

Книгу Метла и металлический шарик - Мэри Нортон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

413 0 23:07, 08-05-2019
Метла и металлический шарик - Мэри Нортон
08 май 2019
Автор: Мэри Нортон Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 1997
0 0

Книга Метла и металлический шарик - Мэри Нортон читать онлайн бесплатно без регистрации

Старая, добрая Англия! Там даже деревенские колдуньи - истинные леди. Элегантно одеваются, дают уроки музыки и непременно моют руки перед тем, как творить чудеса. Именно такая дама однажды случайно упала с помела, пролетая над соседским садом. А в саду, несмотря на раннее утро, гуляли трое воспитанных английских детей... В общем, совместными усилиями эти четверо англичан с хорошими манерами натворили такого, что только в сказке и возможно...
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 34
    Перейти на страницу:

    Однажды девочка услышала, как мисс Прайс разоткровенничалась: «Я никогда не сдираю чешую с гадюки. От этого почти все заклинания теряют силу, кроме тех, в которых болиголов смешивают с фенхелем. Единственное, когда все же приходится сдирать чешую, это в заклинании от пляски Святого Витта, в этом случае, по какой-то причине, это улучшает результаты».

    Как-то раз в ответ на рассуждения Эмелиуса мисс Прайс едко съязвила: «Ну, если вы в самом деле хотите вернуться к гаданиям на воске и булавочной школе!» Кэри очень хотелось узнать, как гадают на воске и что это за «булавочная школа». Отчего это Эмелиус, который давным-давно окончил школу, должен был снова туда возвращаться?

    Однажды вечером Кэри подслушала очень странный разговор. Началось все с того, что мисс Прайс спросила:

    — А не пробовали вы заниматься внутрисубстационарным перемещением?

    Колдун озадаченно промолчал, а потом неуверенно произнес:

    — Нет. По крайней мере, нечасто.

    — Очень увлекательное занятие! — продолжала мисс Прайс. — Одно время я совсем на этом помещалась.

    Сливы падали в корзинку. Кэри была заинтригована беседой взрослых. Интересно, каково сейчас Эмелиусу? Мисс Прайс рассмеялась словно девчонка.

    — Конечно, если знать заклинания, тогда все легче легкого. Хотя подчас простейшие вещи оказываются на поверку самыми трудными, вам так не кажется?

    Эмелиус откашлялся.

    — Я не уверен, что правильно вас понял, — признался он. — Может быть, я путаю это с…

    Мисс Прайс расхохоталась.

    — Что-что, а внутрисубстационарное перемещение ни с чем не спутаешь!

    Казалось, беседа забавляла ее.

    — Пожалуй, что не спутаешь, — согласился Эмелиус.

    — Разве что, — пустилась в рассуждения мисс Прайс, опершись на грабли и глядя вдаль, — вы имеете в виду…

    — Ну да, — поспешно подтвердил Эмелиус, — именно это я и имел в виду…

    — Что именно? — с удивлением переспросила мисс Прайс

    — Ну, то, с чем я это спутал.

    — С чем же?

    — С этим, как его, — Эмелиус заколебался, — с тем, что вы сейчас собирались назвать.

    — Но внутрисубстационарное перемещение не имеет с ЭТИМ ничего общего! — изумилась мисс Прайс.

    — Ах да, — поспешно согласился Эмелиус, — это совсем другое, и все же…

    — При помощи внутрисубстационарного перемещения можно заставить ботинки ходить сами по себе — без ног.

    — Ах, ну конечно, — с облегчением поддакнул Эмелиус. — Ботинки. Вот что.

    — Или заставить костюм вставать и садиться.

    — Ну да, — отозвался Эмелиус, на этот раз менее уверенно.

    — И конечно, — разошлась мисс Прайс, — лучшие результаты дают опыты с бельем, сохнущим на веревке. — Она озорно рассмеялась. — Просто диву даешься, сколько всего можно сотворить с бельем на веревке!

    — Поразительно! — подхватил Эмелиус, нервно подхихикивая.

    — Вот только простыни не годятся, — добавила мисс Прайс.

    — Да, простыни не вполне подходят.

    — Лучше выбрать что-нибудь из верхней одежды, чтобы казалось, что внутри кто-то есть.

    — Само собой разумеется, — подтвердил Эмелиус довольно холодно.

    Мисс Прайс не собиралась долго возиться с Эмелиусом и постаралась сразу оговорить условия, которые определят продолжительность его визита. Со временем Эмелиус освоился и сдружился с детьми, и мисс Прайс вдруг обнаружила, что с грустью думает о расставании. Несмотря на внешнюю невозмутимость, Эмелиус часто с беспокойством думал о Лондонском пожаре, о том, что могло случиться с его квартирой в Крипплгейте, и, будучи человеком долга, чувствовал себя обязанным заняться наследством, оставленным ему покойной тетушкой, о смерти которой он узнал, посетив кладбище.

    — Я ведь всегда смогу вернуться и навестить вас, — говаривал он, — стоит вам только слетать за мной.

    Но мисс Прайс эта идея была не по душе.

    — Все хорошо в меру, — возражала она, — к чему это постоянное метание между столетиями. Пусть все останется на своих местах, так будет лучше для всех. Мне кажется, вы поступите разумно, если переберетесь из Лондона в дом вашей тети в Пеппериндж Ай. В этом случае мы могли бы приходить время от времени на развалины и воображать себе, что вы там живете. Вы как бы снова будете рядом.

    Эмелиус задумался.

    — Что ж, земля там неплохая, — проговорил он, наконец, но как-то безрадостно. Кэри, присутствовавшая при этом разговоре, попыталась утешить его:

    — Мы будем часто туда ходить. Сядем на камни в гостиной, там, где прежде был камин, и как бы окажемся у вас в гостях.

    Эмелиус взглянул на девочку.

    — Мне бы хотелось показать вам мой дом таким, каким он был в мое время.

    Кэри оглянулась на мисс Прайс.

    — Может быть, мы все же слетаем туда, всего один разочек? — взмолилась она.

    Мисс Прайс поджала губы:

    — У вас всегда «один разочек», Кэри. Вы уже слетали «один разочек», и теперь нам еще предстоит отправить мистера Джонса домой.

    — А если мы пообещаем не задерживаться там ни на минутку, когда полетим с ним обратно, в одну секунду обернемся, можно нам будет тогда потом навестить его разок в доме тети?

    Эмелиус бросил умоляющий взгляд на мисс Прайс, затем понуро уставился на траву.

    — Может быть, и мне самой, — мисс Прайс почувствовала себя неловко, — тоже хотелось бы навестить мистера Джонса, тем более, когда он переберется в свой чудесный маленький домик, однако…

    — Однако — что? — не выдержала Кэри.

    — Я за вас, детей, отвечаю. Никогда не знаешь, что может приключиться в таком путешествии.

    — Ну, не такое уж это путешествие, — резонно заметила Кэри, — всего-то слетать навестить мистера Джонса в его тихом маленьком домике. Это же в Пеппериндж Ай, всего в двух милях отсюда.

    — Знаю, Кэри, — возразила мисс Прайс. — Но как насчет тихого денька, который мы предполагали провести на необитаемом острове?

    — Но мы же не знали, что это был остров людоедов!

    А теперь совсем другое дело. Речь идет всего лишь о маленьком домике дорогой тетушки мистера Джонса в Пеппериндж Ай.

    — Если бы вы выбрались хоть разок! Например, через неделю после моего возвращения, просто, чтобы посмотреть, как я устроился. А уж потом мы бы перешли на духовное общение.

    — Духовное? — подозрительно переспросила мисс Прайс.

    — Я хотел сказать, что вы бы ходили на прогулки к тому месту, где был раньше мой дом, и мы бы думали друг о друге, — пояснил Эмелиус.

    Мисс Прайс сидела молча. Лицо ее было бесстрастно. Наконец, она заговорила:

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки