LoveRead.info » Книги » Сказки » Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери

Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери

Книгу Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

66 0 22:35, 03-07-2025

Книга Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери читать онлайн бесплатно без регистрации

В жизни шестнадцатилетней Энн Ширли наступает новый этап: девушка готовится начать учебный год в роли учительницы в местной школе, уговаривает Мариллу взять на воспитание близнецов и основывает вместе с друзьями «Общество по улучшению жизни в Эйвонли». Но мечтательница Энн не была бы самой собой, если бы не попала в новые передряги. Соседи не верят в перемены к лучшему, а друзья Энн сомневаются, что можно воспитывать детей без кнута. Но энтузиазм девушки не знает границ!

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 73
    Перейти на страницу:
    не любил, никому я не была нужна. Я была бы глубоко несчастна, если б не другая жизнь – в мечтах, где у меня были и любовь, и дружба. Все изменилось, когда я оказалась в Зеленых Крышах. Здесь я встретила тебя. Ты не представляешь, что значила для меня твоя дружба. Я благодарю тебя и буду вечно благодарить за ту искреннюю любовь, которую ты всегда мне дарила.

    – Я всегда-всегда буду любить тебя, – разрыдалась Диана. – И ни одну девушку никогда не буду любить больше, чем люблю тебя. И если я когда-нибудь выйду замуж и у меня родится девочка, я назову ее Энн.

    Глава 27

    Вечер в каменном домике

    – Куда это ты собралась, такая наряженная, Энн? – поинтересовался Дэви. – Ты выглядишь обалденно в этом платье.

    Энн спустилась к обеду в новом бледно-зеленом муслиновом платье, первом нарядном платье со времени смерти Мэтью. Оно ей необыкновенно шло, подчеркивая изысканные и нежные оттенки кожи и блеск огненных волос.

    – Дэви, я много раз просила тебя не говорить «обалденно», – упрекнула мальчугана Энн. – А иду я в Обитель Эха.

    – Возьми меня с собой, – взмолился Дэви.

    – Я взяла бы, если б поехала в коляске. Но я пойду пешком через лес, а это долгий путь для твоих восьмилетних ножек. Кроме того, со мной идет Пол, а тебя его компания обычно не радует.

    – Теперь мне Пол нравится гораздо больше, чем раньше, – сказал Дэви, яростно принимаясь за пудинг. – Я уже не так переживаю, что он такой хороший, с тех пор как сам стал лучше. Если дело и дальше так пойдет, я когда-нибудь его догоню и в крепости ног, и в хорошем поведении. – А еще он любит нас, младших школьников, не позволяет старшим ребятам нас обижать и учит всяким играм.

    – А как случилось, что вчера днем Пол упал в ручей? – спросила Энн. – Я встретила его на площадке для игр. Вода с него ручьем текла, и я сразу же послала его домой переодеться в сухое, даже не спросив, что случилось.

    – Можно сказать, это был несчастный случай, – объяснил Дэви. – Голову он сунул нарочно, но потом все пошло не по его вине. Мы все были у ручья. Прилли Роджерсон вдруг не на шутку разозлилась на Пола – она вообще большая злюка, хоть и хорошенькая. И брякнула, что бабушка каждый вечер накручивает ему волосы на тряпочки. Думаю, Пол не обратил бы внимания на ее слова, но засмеялась Грейси Эндрюс, и Пол жутко покраснел. Понимаешь, он влюблен в нее, просто помешан: дарит цветы, носит ее учебники. Так вот, он стал красный как свекла и ответил, что бабушка никогда ничего подобно не делает, а волосы у него кудрявые от природы. И чтобы это доказать, лег плашмя на край ручья и опустил голову в воду. Нет, это не там, где мы берем воду, – поспешно добавил Дэви, увидев испуганное выражение на лице Мариллы, – это в другом месте, там мелко. Но берег скользкий, и он скатился с него. Всплеск был обалденный! Прости, Энн, у меня просто с языка сорвалось. Но всплеск был действительно такой. Когда Пол вылез на берег, то выглядел жутко смешно – мокрый, весь в грязи. Девочки дружно расхохотались, все, кроме Грейси. Выражение лица у нее было грустное. Грейси – хорошая девочка, но курносая. Когда я вырасту, то не выберу курносую – уж я выберу такую, у которой будет такой же хорошенький носик, как у тебя, Энн.

    – На мальчика, который, поедая пудинг, не может не измазать все лицо в сиропе, ни одна девочка не посмотрит, – сказала сурово Марилла.

    – Я перед встречей умоюсь, – заявил Дэви и, пытаясь исправить положение, утер рот и щеки тыльной стороною руки. – И за ушами вымою без всяких напоминаний. Сегодня утром я не забыл об этом, Марилла. Я теперь гораздо меньше чего забываю. Но, – со вздохом продолжал он, – в человеке столько изъянов, что всего не упомнишь. Если нельзя идти к мисс Лаванде, пойду-ка я навещу миссис Харрисон. Вот уж прекрасная женщина! У нее в буфетной стоит ваза с печеньем специально для угощения маленьких мальчиков. И еще она всегда разрешает мне доесть остатки в кастрюле, в которой замешивает сливовый пирог. Знали бы вы, сколько слив прилипает к стенкам кастрюли! Мистер Харрисон всегда был хорошим человеком, но, снова женившись, стал раза в два лучше. Видно, женитьба делает людей добрее. Почему вы, Марилла, не вышли замуж? Скажите.

    Положение старой девы никогда не было больной темой для Мариллы, и она, переглянувшись с Энн, шутливо ответила, что никто не делал ей предложения.

    – А почему вы сами не предложили? – упорствовал Дэви.

    – О, Дэви, – возмущенно проговорила Дора, вмешавшись против правил в разговор. – Предложение должен делать мужчина.

    – Должны быть исключения, – проворчал Дэви. – Похоже, все в этом мире должны делать мужчины. Можно мне еще пудинга, Марилла?

    – Ты съел достаточно, – сказала Марилла, но все-таки положила ему умеренную вторую порцию.

    – Почему люди не могут питаться одним пудингом? Почему, Марилла? Скажи.

    – Он бы скоро надоел.

    – Хотелось бы проверить самому, – недоверчиво проговорил Дэви. – Конечно, лучше есть пудинг хотя бы по воскресным дням, чем вообще никогда. У Милти Булдера его вообще не готовят. Милти говорит, что, когда к ним приходят гости, его мать подает сыр и сама его нарезает – каждому по кусочку и еще один для приличия.

    – Если Милти Булдер рассказывает такое о своей матери, ты уж хотя бы не повторяй, – сурово сказала Марилла.

    – Боже милостивый… – Дэви подхватил это выражение у мистера Харрисона и теперь употреблял его к месту и нет. – Так Милти считает это комплиментом. Он гордится матерью, про которую в поселке говорят, что она и из камня творог выжмет.

    – Боюсь, как бы скверные куры не залезли в маргаритки, – сказала Марилла и торопливо вышла из-за стола.

    «Скверных кур» рядом с цветами не было, да Марилла их и не искала. Вместо этого она села на крышку погреба и от души расхохоталась. И она делала это так долго, что ей стало стыдно за себя.

    Добравшись до каменного домика, Энн и Пол застали мисс Лаванду и Шарлотту Четвертую в саду, где они рвали сорняки, работали граблями, что-то подстригали и подрезали. Завидев гостей, мисс Лаванда отбросила садовые ножницы и радостно побежала им навстречу – веселая и хорошенькая, вся в оборках и кружевах, как она любила, а Шарлотта широко улыбалась.

    – Добро пожаловать, Энн. Я так и думала, что ты сегодня

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки