LoveRead.info » Книги » Современная проза » Игра ангела - Карлос Руис Сафон

Игра ангела - Карлос Руис Сафон

Книгу Игра ангела - Карлос Руис Сафон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

603 0 01:45, 07-05-2019
Игра ангела - Карлос Руис Сафон
07 май 2019
Автор: Карлос Руис Сафон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Игра ангела - Карлос Руис Сафон читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман, который критики всего мира сравнивали с произведениями Эдгара По, Михаила Булгакова и Артуро Перес-Реверте. Автор, которого называют "Стивеном Кингом для европейских интеллектуалов". Странная история Давида, молодого журналиста из "города магов и алхимиков" Барселоны, которому таинственный издатель, подозрительно смахивающий на одного из присных Князя Тьмы, заказывает некую Книгу…Чем не последний способ прославиться для человека, который превратил произведение друга в шедевр, но не сумел написать шедевр собственный, потерял любимую женщину и умирает от неизлечимой болезни? Но все, кто пытался написать Книгу до Давида, уже погибли при загадочных обстоятельствах. Все, кто был хоть как-то связан с процессом написания, - тоже. Почему это случилось? Почему продолжает происходить? Как только Давид пытается найти ответ на эти вопросы, - ему сразу становится ясно: Тьма не любит, когда смертные вторгаются в ее пределы…
    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 134
    Перейти на страницу:

    — А вы? — небрежно спросил он. — Что васпривело сюда?

    — Искал одного человека.

    — Я с ним знаком?

    — Нет.

    — И вы его нашли?

    — Нет.

    Патрон неторопливо кивнул, оценив мою неразговорчивость.

    — У меня впечатление, будто я задерживаю вас противволи, друг мой.

    — Я немного устал, и только.

    — В таком случае не буду больше отнимать у вас время. Япорой забываю, что хотя сам наслаждаюсь вашим обществом, вы, возможно, не ввосторге от моего.

    Я заученно улыбнулся и, воспользовавшись моментом, встал. Явидел свое отражение в его зрачках — бледная кукла, затянутая в темный омут.

    — Поберегите себя, Мартин. Пожалуйста.

    — Непременно.

    Поклонившись на прощание, я направился к выходу. Удаляясь, яслышал, как захрустел на его зубах очередной кусок сахара.

    По пути к бульвару Рамбла я заметил, что маркизы «Лисео»ярко освещены и длинная вереница машин под присмотром целого полка шоферов в униформахвыстроилась вдоль тротуара. Судя по афишам, давали «Cosi fan tutte»,[56] и мне стало интересно, решился ли Видаль покинуть замок,чтобы явиться на свидание с прекрасным. Я провел смотр шоферам, собравшимся вкружок посреди улицы, и вскоре заметил Пепа. Я подозвал его жестами.

    — Что вы тут делаете, сеньор Мартин?

    — Где?

    — Сеньор в театре, смотрит спектакль.

    — Я не о доне Педро. Кристина. Сеньора Видаль? Где она?

    Бедняга Пеп сглотнул.

    — Я не знаю. Никто не знает.

    Он объяснил, что Видаль ищет Кристину уже несколько недель,а его отец, патриарх клана, также поднял на ноги прикормленных полицейских издепартамента, чтобы они установили ее местонахождение.

    — Сначала сеньор думал, что она с вами…

    — Она не звонила, не присылала писем или телеграмм?

    — Нет, сеньор Мартин. Клянусь. Мы все очень волнуемся,а сеньор… По правде говоря, сколько я его знаю, я не видел сеньора таким…Сегодня он вышел в первый раз с тех пор, как ушла сеньорита, то есть сеньора…

    — Не помнишь, Кристина хоть что-нибудь говорила передтем, как уехать с виллы «Гелиос»?

    — Пожалуй… — начал Пеп, понизив голос дошепота. — Я слышал, как она ссорилась с сеньором. И она очень грустила. Многовремени проводила в одиночестве. Писала письма и относила их на почту, котораянаходится на бульваре Королевы Элисенды.

    — Ты ни разу с ней не разговаривал с глазу на глаз?

    — Однажды, незадолго до ее ухода, сеньор велел мнеотвезти ее к врачу.

    — Она болела?

    — Не могла спать. Доктор выписал ей капли лауданума.

    — Она ничего не сказала по дороге?

    Пеп передернул плечами.

    — Спрашивала о вас. Не слышал ли я новостей, не видалли вас.

    — И все?

    — Она выглядела очень печальной и расплакалась. Когда яспросил, что случилось, она призналась, что очень скучает по отцу, сеньоруМануэлю…

    И тогда меня осенило, и я обругал себя за то, что несообразил раньше. Пеп удивленно на меня посмотрел и спросил, чему я улыбаюсь.

    — Вы знаете, где она? — полюбопытствовал он.

    — Кажется, да, — пробормотал я.

    Мне послышался голос, выкликавший Пепа через дорогу, и вфойе «Лисео» возникла тень знакомых очертаний. Видаль не высидел даже до концапервого акта. Пеп тотчас оглянулся, отвечая на зов хозяина, и, прежде чем онпосоветовал мне исчезнуть, я уже растворился в ночи.

    6

    Даже издалека эта картина явно не сулила ничего хорошего:кончик папиросы тлел в ночной синеве, темные фигуры подпирали стену, сливаясь сее черной поверхностью, и дыхание клубами пара вырывалось изо рта трехсубъектов, стороживших портал дома с башней. Инспектор Виктор Грандес и еговерные псы, агенты Маркос и Кастело, составляли почетный встречающий эскорт. Отом, что произошло, догадаться было нетрудно. Не вызывало сомнений, что телоАлисии Марласки уже обнаружили на дне бассейна в ее доме в Саррии и моикотировки в черном списке взлетели до небес. Едва заметив полицейских, я замер,растворившись в уличной тени. Стоя метрах в пятидесяти от них, я выждал парумгновений, желая удостовериться, что они меня еще не увидели. В тусклом светефонаря, висевшего над входом, я хорошо различал профиль Грандеса. Я медленноотступил, прячась под покровтемноты, заливавшей улицы, и юркнул в первый жепереулок, затерявшись в путаном лабиринте пассажей и арок квартала Рибера.

    Через десять минут я стоял у дверей Французского вокзала.Билетные кассы уже закрылись, однако вдоль перронов под высоким куполом изстекла и металла стояло несколько составов. Взглянув на табло, я убедился, чтосбылись мои наихудшие опасения: по расписанию до завтра поездов не было. Я немог вернуться домой, рискуя столкнуться с Грандесом и компанией. Интуиция мнеподсказывала, что теперь меня возьмут в комиссариате на полный пансион, и дажевмешательство и связи адвоката Валеры не помогут извлечь меня оттуда так желегко, как в прошлый раз.

    Я решил переночевать в ближайшей гостинице, находившейсянапротив здания Биржи на пласа Паласио. По легенде, там прозябали живые трупызаядлых игроков на бирже, с кем жадность и скверное знание арифметики сыгрализлую шутку. Я выбрал эту берлогу, полагая, что самому черту не придет в головуменя там искать. Я зарегистрировался под именем Антонио Миранда и заплатилвперед. Портье, внешне напоминал моллюска, вросшего, как в раковину, в каморку,служившую регистрационной конторкой, бельевой и сувенирной лавкой. Он снабдилменя ключом и куском мыла марки «Сид-воитель», распространявшего сильный запахщелока и, по-моему, побывавшего в употреблении. Портье также сообщил, что, еслия желаю провести время в женском обществе, он пришлет ко мне служанку попрозвищу Косуля, как только та вернется домой с мифического собрания.

    — Она вас возродит, — заверил он.

    Я отказался, сославшись на начинающийся прострел, и, пожелавпортье доброй ночи, устремился к лестнице. Интерьером и размерами комнатапоходила на саркофаг. Одного взгляда хватило, чтобы я проникся решимостью спатьодетым поверх матраца, вместо того чтобы лечь в постель и побрататься сводившейся в простынях живностью. Я укрылся протертым до дыр одеялом, обнаруженнымв шкафу (оно воняло всего лишь нафталином), и погасил свет, пытаясьпредставить, что нахожусь в номере-люкс, какой вполне по карману человеку ссотней тысяч франков на банковском счету. Я почти не сомкнул глаз.

    Я покинул гостиницу утром и поспешил на вокзал. Купив билетпервого класса, я надеялся отоспаться после бессонной ночи, проведенной в этомклоповнике. До отхода поезда оставалось двадцать минут, и я, воспользовавшисьслучаем, направился к длинному ряду телефонных кабинок. Я назвал девушке на коммутатореномер телефона соседей Рикардо Сальвадора, который он мне дал.

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки