LoveRead.info » Книги » Современная проза » Семья - Лесли Уоллер

Семья - Лесли Уоллер

Книгу Семья - Лесли Уоллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

280 0 13:26, 11-05-2019
Семья - Лесли Уоллер
11 май 2019
Автор: Лесли Уоллер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Семья - Лесли Уоллер читать онлайн бесплатно без регистрации

"Семья" - продолжение романа "Банкир", второе произведение трилогии "Сага о банкире" классика современной американской литературы Лесли Уоллера. Герои Уоллера сталкиваются с бушующими страстями преступного мира, в котором происходит перерождение гангстерской семьи на фоне ярких социальных и экономических явлений в США в 70-е годы прошлого века. Новое поколение мафиозных деятелей, пришедших на смену классической итальянской Коза Ностре, не останавливается ни перед чем для достижения своих целей, освоения новых сфер влияния. Пытки, шантаж, угрозы и убийства - норма жизни преступного сообщества. В тоже время криминальные деньги и влияние уже проникли в легальную экономику и финансовую деятельность, и воротилы бизнеса, в том числе главный герой Вуди Палмер, уже не могут не учитывать их мощь. Затянутый в этот водоворот страстей и событий, главный герой окончательно запутывается и в сложной личной ситуации: отдаление от детей, возобновление любовной связи, которая чуть не привела к карьерному краху Вуди Палмера в романе "Банкир", отношения с женой на грани полного краха... Л.Уоллер ярко и увлекательно повествует о событиях и перипетиях жизни многих людей, героев романа "Семья".
    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 116
    Перейти на страницу:

    — Несколько старых лозунгов. Несколько песен, довольно глупых.

    — Ты просто не понимаешь смысла, — сказала Джерри. — Там совершенно другие женщины, мама. Бабушкины очки, длинные платья, волосы с пробором посередине, туфли, которые можно украсть только у монахини. Это торжественно. Ты, должно быть, сильно выделялась. У тебя же юбка выше колен.

    Эдис слегка улыбнулась.

    — Думаю, да.

    — Полицейские тебя не тронули?

    — Нет.

    — А кто пострадал?

    — Я… не знаю. — Эдис встала, и между ней и дочерью пролегло некоторое расстояние. — Я убежала, когда стало казаться, что дело принимает неприятный оборот.

    — Ничего себе.

    Эдис не поднимала на Джерри глаз. А когда все же посмотрела, то увидела, что девочка пребывает в задумчивости.

    — Но твои друзья остались, правда?

    — Друзья?

    — Люди, которые привели тебя?

    — Думаю, что да. — Эдис покачала головой. — Но я не очень уверена. Как только дело стало принимать неприятный оборот, я взяла такси. Спасибо шоферу такси, что остановился.

    — Ну и ну.

    Они помолчали.

    — Не пытайся представлять это хуже, чем было на самом деле, — наконец сказала Эдис. — Я бросила своих друзей. Допустим, это так. Возможно, у меня просто нет права бывать в таких местах. Если бы я пострадала, какой же матерью была бы я тебе? А если бы мое имя было предано гласности, то это могло повредить работе твоего отца и нашему будущему.

    — Ты помнишь ту женщину с юга? — спросила девочка. — Ту, которую застрелили, когда она вела машину? У нее была семья.

    — Совершенно верно. И…

    — Думаю, ее дети были в любом случае горды ею.

    Эдис нахмурилась.

    — Считаешь, что я должна была остаться?

    Длинные худые руки Джерри согнулись в локтях, она, словно крыльями, взмахнула ими.

    — Я ничего не считаю, мама, — сказала она с невинным выражением лица.

    — Знаешь, твой отец прав. Вы, дети, иногда заходите слишком далеко.

    — Это только я. А мальчишки строго придерживаются правил. — Джерри захихикала. — Ты ушла от пикетчиков, и это правильно. Если там скукотища, чего там оставаться?

    — Я ушла не поэтому, — напомнила ей Эдис.

    — Что касается меня, то я считаю это веской причиной.

    — А я тебя об этом и не спрашивала.

    На лице Джерри появилось тоскливое выражение.

    — Извини. Ты, наверное, хочешь позвонить своим друзьям и узнать, как у них дела?

    — Зачем? — Эдис задумалась. — Я уверена, что у них все в порядке. Я позвоню утром.

    Джерри кивнула.

    — Ладно, мам, я иду спать. Ты тоже?

    — Думаю, что да.

    — Не жди папу, — сказала девочка и, чмокнув ее в щеку, выбежала из комнаты. — Спокойной ночи!

    Эдис стояла и размышляла над тем, что она, вероятно, перестала понимать, когда ее собственная дочь демонстрирует свой сарказм. Или она просто сошла с ума и во всем видит скрытый смысл?

    Но, учитывая умственные способности Джерри, она решила, что последнее замечание, несомненно, было сарказмом.

    Глава восьмидесятая

    Палмер и Вирджиния Клэри шли в сторону реки вдоль Сорок девятой улицы. Палмеру казалось, что они, не переставая, говорили, в основном они обсуждали события вечера.

    Теперь они шагали по Первой авеню. Палмер заметил, что он идет медленнее — долгий вечер давал о себе знать, ноги ныли. Он взглянул на освещенные часы в витрине часовой мастерской. Не было еще и половины двенадцатого. Но ему казалось, что уже гораздо больше.

    На пересечении с Пятьдесят восьмой улицей они опять повернули на восток, пересекли Саттон-Плейс и остановились на некоторое время у маленького тупичка; в нем умещалось только пять машин, и он выходил прямо к реке. Вирджиния провела его по каменным ступеням к небольшому парку с несколькими скамейками, окруженному железными перилами, предохранявшими прохожих от падения на камни.

    Луна еще не взошла. С моста на Пятьдесят девятой улице доносился непрерывный шум мчащихся машин. И парк казался поэтому еще более уединенным. Такое ощущение, подумал Палмер, что он находится на дне шахты. Где-то над ним устремлялись ввысь небоскребы, проносились, словно по воздуху, легковые и грузовые машины. По другую сторону реки, казавшейся черной, маслянистой, теснились здания Велфэер-Айленда,[128]там спали или никак не могли уснуть больные. Вдали, над Куинсом, парил вертолет, сверкая огнями.

    — Почему мы пришли сюда? — спросил он.

    Она кивнула на небольшую группу домов с одной стороны крошечного парка.

    — Я присмотрела вот тот дом и терпеливо ждала его — маленький, с двустворчатыми окнами. Он принадлежал сберегательному банку. Как только его выставили на продажу, я предложила за него высокую цену, слишком высокую, и урвала его.

    — Но ты ведь не используешь его весь?

    — Первый этаж и полуподвал. А две квартиры наверху сдаю.

    — Какую закладную ты получила?

    Она скорчила гримасу.

    — Так было хорошо, когда мы делали вид, что не имеем отношения к банковскому делу. Я почти убедила себя в этом.

    Палмер засмеялся, повернулся и стал смотреть на темную реку, проносящую свои могучие воды где-то под ними.

    — Гарри Элдер полагает, что вряд ли банкира можно считать джентльменом.

    — Гарри прав.

    — Он хочет, чтобы я никогда не забывал, что мы — грязные ростовщики.

    Вирджиния Клэри энергично закивала.

    — Ниже уже опускаться некуда. Ниже может быть только кто-нибудь вроде меня, кто рекламирует банкиров.

    Он порылся в кармане пиджака. Во время их долгой прогулки ему не было холодно, но сейчас он начинал ощущать легкую прохладу.

    — У тебя есть сигареты? — спросил он.

    — Бросила курить в прошлом году.

    — Боже мой! С какой пользой ты провела этот год — отказалась сразу и от меня, и от табака.

    Она молчала и смотрела на реку, потом перевела взгляд вниз по течению к южной оконечности Велфэер-Айленда.

    — Никаких комментариев? — настаивал на продолжении темы Палмер.

    — Вудс. — Она сделала паузу и, казалось, опять надолго замолчала. Спустя некоторое время она вздохнула так легко, что Палмер едва услышал этот вздох сквозь шум машин на мосту Куинсборо. — Вудс, что ты подумал, когда получил приглашение на сегодняшний прием?

    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки