LoveRead.info » Книги » Современная проза » Кони, кони… - Кормак Маккарти

Кони, кони… - Кормак Маккарти

Книгу Кони, кони… - Кормак Маккарти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

358 0 11:46, 09-05-2019
Кони, кони… - Кормак Маккарти
09 май 2019
Автор: Кормак Маккарти Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Кони, кони… - Кормак Маккарти читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Кони, кони….» – это причудливое сочетание вес­терна, героической саги и мелодрамы. Юные герои рома­на однажды сели на коней и, переправившись через реку, отделяющую Техас от Мексики, попадают в мифологиче­ское пространство… Что движет ими? Попытка подрост­ков стать настоящими мужчинами, американская страсть к перемене мест или поиски святого Грааля?
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 80
    Перейти на страницу:

    Харчи у тебя есть?

    Нет.

    А деньги?

    Тоже нет.

    Значит, ты болван.

    Мальчишка пожал плечами. Гнедой сделал шаг в воде, потом замер.

    Ролинс покачал головой, сплюнул и посмотрел через реку.

    Ты мне можешь объяснить одну простую вещь, приятель?

    Ну?

    Какой нам от тебя прок? Кто ты вообще такой?

    Мальчишка не ответил. Он сидел в седле и смотрел на мутную воду, на длинные тени на песке в закатном освещении. Он посмотрел на синие горы вдалеке, на юге, подтянул лямку комбинезона, сунул большой палец в нагрудник, повернулся и посмотрел на Ролинса и Джона Грейди.

    Я американец, наконец, сказал он.

    Ролинс отвернулся и покачал головой.


    Под белым рогатым месяцем они переправлялись через реку верхом в чем мать родила, бледные и худые. Сапоги они сунули в джинсы вниз голенищами, запихали туда же рубашки, куртки, бритвенные принадлежности, патроны, затянули ремни, а штанины замотали вокруг шей. Оставшись в одних шляпах, они вывели коней на песок у реки, ослабили подпруги, сели в седла и пришпорили коней босыми пятками.

    Примерно на середине реки кони поплыли, фыркая, вытягивая шеи, распустив по воде хвосты. Течение потихоньку их сносило. Обнаженные всадники, наклоняясь к конским загривкам, что-то втолковывали коням. Мальчишка пристроился за Ролинсом, который следовал за Джоном Грейди. В одной руке он держал свой карабин, и со стороны могло показаться, что отряд разбойников, задумавших набег, высаживается на чужом берегу.

    Они выбрались из реки и направили коней через ивняк к песчаной косе. Там они остановились, сняли шляпы и устремили взгляды туда, откуда приехали. Какое-то время они молча смотрели в темноту. Потом вдруг, не сговариваясь, пустили коней и галоп по косе вверх по течению, развернулись и понеслись обратно. Они размахивали шляпами, хохотали и хлопали жеребцов по загривкам.

    Это же черт знает что, выкрикивал Ролинс. Куда нас занесло?!

    Они осадили коней, от которых валил пар, посмотрели друг на друга при свете луны, а потом тихо спешились, отвязали штаны, оделись и повели коней через ивняк наверх. Когда они выбрались на равнину, то сели в седла и поехали на юг по засушливой прерии Коауилы.

    Заночевали на равнине в мескитовых зарослях, а утром позавтракали беконом с фасолью и хлебом, который испекли, замешав кукурузную муку на воде. Они ели и смотрели по сторонам.

    Ты когда ел в последний раз, спросил Ролинс мальчишку.

    На днях…

    На днях?

    Угу.

    Тебя ведь зовут не Блевинс, спросил Ролинс, глядя на мальчишку в упор.

    Блевинс.

    Знаешь, что такое блевет?

    Ну?

    Десять фунтов говна в пятифунтовом мешке.

    Блевинс перестал жевать. Он посмотрел на запад, чуда, где из зарослей на равнину под лучи утреннего солнца стали выходить коровы, и потом снова заработал челюстями.

    А вы, между прочим, не сказали, как вас самих зовут, вскоре заметил он.

    Потому что ты не спрашивал.

    Меня не так воспитывали.

    Ролинс угрюмо посмотрел на Блевинса и отвернулся.

    Я Джон Грейди Коул, сказал Джон Грейди. А его зовут Лейси Ролинс.

    Мальчишка кивнул, продолжая зевать.

    Мы из-под Сан-Анджело, сказал Джон Грейди. Знаешь такое место?

    Никогда там не бывал.

    Они думали, что теперь мальчишка скажет, откуда он сам, но он сохранял молчание.

    Ролинс тщательно вытер тарелку кусочком хлеба и съел его.

    А что, если мы обменяем эту твою лошадку на другую, не такую заметную, чтобы нас из-за нее не пристрелили, спросил он.

    Мальчишка посмотрел на Джона Грейди, потом снова перевел взгляд на коров в отдалении.

    Я лошадьми не меняюсь.

    Значит, ты не хочешь, чтобы мы позаботились о твоем здоровье, продолжал Ролинс.

    Я сам о себе позабочусь

    Это понятно. У тебя, наверное, и пушка имеется?

    Мальчишка промолчал, потом пробормотал:

    Имеется.

    Ролинс посмотрел на него, потом, снова отломив кусочек хлеба, стал подбирать остатки еды в тарелке.

    Ну а какая же пушка, если не секрет, спросил он.

    Кольт тридцать два двадцать.

    Врешь, отрезал Ролинс. Это калибр винтовки.

    Мальчишка кончил есть и теперь вытирал тарелку пучком травы.

    Можно взглянуть?

    Мальчишка поставил тарелку на землю, посмотрел сперва на Ролинса, потом на Джона Грейди, сунул руку за нагрудник комбинезона и вытащил револьвер. Он ловко перекинул его в руке и подал Ролинсу рукояткой вперед и вверх.

    Ролинс посмотрел сначала на мальчишку, потом на револьвер, тоже поставил тарелку на землю и, взяв оружие, стал поворачивать, разглядывая со всех сторон. Это был старый кольт-бисли с резиновыми пластинками на рукоятке, которые от долгого употребления стерлись, утратив первоначальный узор. Сам револьвер был темно-серого цвета. Ролинс повернул его, пытаясь прочитать маркировку на стволе. Да, там действительно значилось 32-20. Он посмотрел на мальчишку, потом большим пальцем открыл задвижку, поставил курок на предохранитель, повернул барабан и извлек патрон. Осмотрев патрон, он вернул его на место, закрыл барабан и опустил курок.

    Где ты взял эту пушку?

    Где взял, там ее уже нет.

    Стрелял из нее когда-нибудь?

    Стрелял.

    Ну а попасть во что-нибудь сможешь?

    Мальчишка протянул руку за своим оружием. Ролинс взвесил револьвер на ладони и отдал хозяину рукояткой вперед.

    Подбрось что-нибудь в воздух, а я попаду, предло­жил мальчишка.

    Попадешь, как же!

    Мальчишка только пожал плечами и убрал револьвер за нагрудник.

    Ну а что подбросить-то, спросил Ролинс.

    Что хочешь.

    Значит, что бы я ни подбросил, тебе все равно? Попадешь во что угодно?

    Угу.

    Врешь ты все!

    Мальчишка встал, вытер тарелку о штанину и посмотрел на Ролинса.

    Подбрось бумажник, если не боишься, сказал он. А я его прострелю.

    Ролинс встал, сунул руку в карман джинсов и вытащил бумажник. Мальчишка нагнулся, поставил тарелку на землю и снова достал кольт. Джон Грейди положил ложку в тарелку и тоже поставил ее на землю. Все трое двинулись на открытое место, словно дуэлянты.

    Мальчишка повернулся спиной к солнцу, опустив руку с револьвером. Ролинс посмотрел на Джона Грейди, ухмыльнулся, потом перевел взгляд на мальчишку, держа бумажник большим и указательным пальцами.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки