LoveRead.info » Книги » Современная проза » Говорящая собака - Марк Барроклифф

Говорящая собака - Марк Барроклифф

Книгу Говорящая собака - Марк Барроклифф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

239 0 15:01, 11-05-2019
Говорящая собака - Марк Барроклифф
11 май 2019
Автор: Марк Барроклифф Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2004
0 0

Книга Говорящая собака - Марк Барроклифф читать онлайн бесплатно без регистрации

Забавная история, приключившаяся с главным героем книги, незадачливым агентом по недвижимости Дэйвом Баркером, круто меняет его жизнь. Он становится владельцем говорящего пса, который помогает ему выбираться из самых запутанных ситуаций.
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 110
    Перейти на страницу:

    — Но у меня экстренный случай!

    — Я едва ли назвала бы это так. Ну а сейчас он что-нибудь говорит?

    — Кто?

    — Ваша собака. — Она явно разговаривала с кем-то еще: — Да, дорогой. Нет, не цифры, добавь за тридцать, они реже встречаются, так что не придется делиться, если мы выиграем. Прибавь цифры дня рождения матери. Ладно, клади трубку.

    — Он просто требует, чтобы его гладили.

    Последовала пауза. Доктор заговорила полушепотом:

    — Хм, это серьезно. Слушайте, а он вам ничего не говорил о выигрышных лотерейных номерах?

    — Сейчас спрошу, — отозвался я. — Есть какие-нибудь мысли по поводу розыгрыша на этой неделе?! — крикнул я в открытую дверь комнаты для персонала. Люси должна была принять этот вопрос на свой счет.

    — Думаю, выигрыш должен быть высоким, — откликнулась она.

    — Это деньги на ветер, — крикнул пес, что-то жуя. — На собачьих бегах и то больше заработаешь, да и собак безработных меньше останется.

    — Он говорит, это напрасная трата денег, собачьи бега лучше, чем лотерея, — сообщил я доктору.

    — Хм, — задумчиво пробормотали на другом конце провода. Похоже, доктор впала в мыслительный ступор. — Несерьезно, мистер Баркер. Не затягивайте с визитом к терапевту. Может быть, вы действительно немного не в себе, но у вашей собаки с головой явно полный порядок. Арчибальд, продолжаем…

    «Сколько забот, однако, у медиков», — подумал я, кладя трубку.

    — Ну, что сказали в обществе защиты животных? — спросила Люси, входя в мой кабинет.

    — Сказали, что заявлений о пропаже такой собаки не поступало, и они готовы принять его не раньше, чем завтра.

    Несколько минут мы просидели в молчании, поглядывая друг на друга. Происшествия этого дня, видимо, отразились и на душевном состоянии Люси.

    Внезапно она нарушила молчание:

    — Значит, сегодня он у нас погостит?

    Это «у нас» я переваривал несколько минут, пытаясь понять, что она имела в виду под этим местоимением.

    — Ну да, — наконец ответил я. — Кстати, а где он?

    Мы осмотрелись, но пса и след простыл. Люси сходила в комнату для персонала.

    — Пучок! — позвал я.

    Под моим столом послышалась возня и какие-то хлюпающие звуки, напоминавшие работу водяной помпы.

    Опустившись на колено, я увидел там пса, который держал что-то во рту.

    — Какая странная сосиска, — проговорил он сквозь зубы. — Почти не пахнет, но на вкус ничего, попадались и хуже.

    — Дай сюда, — сказал я.

    — Вожак стаи приказывает, и я беспрекословно подчиняюсь, — ответил пес, — хотя по всем правилам я могу рассчитывать, что со мной поделятся.

    Интересно, когда это я успел стать вожаком стаи? Хотя, надо признать, думать о себе в таком роде было приятно, даже мурашки пробежали по спине, озноб восхищения. Еще одно поразило: оказывается, я стал привыкать к тому, что пес разговаривает, как к вполне обыденному явлению. За каких-нибудь десять минут стало казаться, что в мире нет ничего более естественного.

    Пес выплюнул содержимое пасти на пол. Это был кошелек из кожи темно-вишневого цвета, смятый, жеваный и явно чем-то набитый.

    — Что это? — спросила вернувшаяся Люси, увидев останки портмоне, которые я держал перед собой в вытянутой руке.

    — Опять фальшивки, наверное. — Я взял обертку от печенья и вытер кошелек, после чего положил его на стол. Интересно, зачем понадобилось мистеру Джилберту женское портмоне?

    — По виду слишком шикарная вещь для такого типа, — обратила внимание Люси. Она щелкнула замочком, открывая кошелек, прежде чем я успел остановить ее, сказав что-нибудь вроде: «Погодите, лучше не трогать, там могли остаться отпечатки пальцев».

    Из туго набитого кошелька тут же посыпались бумажки.

    — Вы только посмотрите! — воскликнула Люси, подхватив пятидесятифунтовую банкноту и разглядывая ее на свет. — Настоящая!

    — Надо вызвать полицию, — предложил я. — Владелец кошелька наверняка захочет получить его обратно.

    Но Люси уже копалась в портмоне, как муравьед в термитнике.

    — Здесь есть права, — сказала она, — и ключи от машины.

    Правда, при ближайшем рассмотрении выяснилось, что это не права, а всего лишь небольшая карточка с адресом, нанизанная на дешевенькое пластмассовое колечко для ключей. На карточке было написано: «Миссис Кэдуоллер-Бофорт. Нашедшего просьба вернуть по адресу: Чартерстаун BN99 AE9-BN98 DR3».

    Два почтовых индекса у дома. С таким мне еще встречаться не доводилось.

    Насчет «просьба вернуть» и все такое — это был глас вопиющего в пустыне, к тому же из прошлого века. Владелица явно говорила: «Это мой кошелек и мои ключи. Будьте так добры, верните их мне». Но нашедший портмоне сын двадцать первого века прочел бы это послание иначе: «Здесь все, что у меня есть. Надеюсь, вам этого хватит».

    Внутри портмоне отыскалась еще одна карточка — читательский билет районной библиотеки. Фотография на билете была, прямо скажем, странноватая. Сперва показалось, что это какой-то овощевод снял свою капустную грядку, однако затем до меня дошло, что это фотография пожилой леди: ее лицо, точно кочанчик капусты, выглядывало из мохнатой стены собачьих голов. Трудно было определить, сколько же собак уместилось на одном снимке. Мне удалось насчитать четырех колли, пару шотландских терьеров и одного пекинеса, но при вторичном осмотре откуда-то появился Джек Рассел, и куда-то подевалась одна колли.

    Я испытал некоторое облегчение, не заметив на снимке морды Пучка. Неужели я к нему так быстро привязался?

    Люси пролистала картотеку.

    — Вот это да! — воскликнула она, показывая мне карту. — Похоже, это место можно увидеть даже из космоса.

    Я посмотрел на огромное белое пятно на карте — Чартерстаун и окрестности. Здесь не было никаких других обозначений, кроме двух слов: «частная собственность».

    — Вы слышали что-нибудь об этом месте? — спросила Люси.

    Похоже, слышал, только очень давно. Сфера деятельности моей конторы на этот район не распространялась, так что у нас в документах эта зона не фигурировала. Откуда же я мог знать о Чартерстауне?

    Я посмотрел на раскиданные по столу деньги — не меньше тысячи фунтов. Достанься они мне на сегодняшнюю игру, сделай я из них тысячи две, и я бы мог вернуть деньги владелице кошелька и начать приводить в порядок свои дела.

    — Пойдем, — сказала Люси.

    — Куда?

    — Вернем кошелек.

    — Возвращать утерянное, сэр, нет выше призвания, — раздался голос пса, который был уже тут как тут.

    Я посмотрел на банковское уведомление. Возможно, они правы. Один вечер в своей жизни я мог провести, оставив в стороне все свои проблемы.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки