LoveRead.info » Книги » Современная проза » Как Сюй Саньгуань кровь продавал - Юй Хуа

Как Сюй Саньгуань кровь продавал - Юй Хуа

Книгу Как Сюй Саньгуань кровь продавал - Юй Хуа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

385 0 02:09, 15-05-2019
Как Сюй Саньгуань кровь продавал - Юй Хуа
15 май 2019
Автор: Юй Хуа Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2016
0 0

Книга Как Сюй Саньгуань кровь продавал - Юй Хуа читать онлайн бесплатно без регистрации

Наконец к русскому читателю пришел роман одного из крупнейших современных китайских писателей Юй Хуа, названный критиками в числе десяти самых влиятельных произведений современной китайской литературы. Этот роман о человеке, который вынужден сдавать кровь, чтобы его семья могла пережить голод, болезни, политические кампании и прочие невзгоды, – еще недавно в таком положении оказывались многие китайцы. По этой книге в 2015 г. южнокорейский режиссер Ха Чжон У снял одноименный фильм. В «Тексте» выходили романы Юй Хуа «Жить» и «Братья».«…Книга эта и в самом деле – долгая народная песня, ритм ее – скорость воспоминаний, мотив мягко скользит с ноты на ноту, а паузы кроются за рифмами. Автор выдумал историю только двоих людей, но взывает к памяти многих. Марциал сказал: “Вспомнить прошлое – все равно что прожить еще раз”. И сочинять, и читать – значит постучаться в дверь воспоминаний, чтобы прожить еще раз». (Юй Хуа)
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 36
    Перейти на страницу:

    – Сам смотри – есть тут Сюй Первый Лы? Вот у кого он прописан, те пусть и платят!

    Тогда Фан-кузнец пришел к Сюй Юйлань.

    – С отцами у вас сам черт ногу сломит, но мать-то у него одна!

    Сюй Юйлань закрыла лицо руками и зарыдала. Фан-кузнец подождал, пока она успокоится, и закончил:

    – Не заплатите – пеняйте на себя. Приду с мужиками и вынесу ваши вещи. Я слов на ветер не бросаю.

    Через два дня он и в самом деле явился с шестью товарищами и двумя тачками. Они заняли весь переулок. Сюй Саньгуань всё сразу понял и велел Сюй Юйлань: тащи семь стаканов, вскипяти чайник. Чай остался? К нам гости.

    Сюй Юйлань решила посмотреть: откуда столько гостей? Выглянула за порог и обомлела.

    – Это за нашими вещами!

    – Гости есть гости. Неси чай!

    Фан-кузнец поставил тележку у дверей и сказал:

    – Ничего не поделаешь! Знаем друг друга лет двадцать, каждый день на улице видимся. Но если больнице не заплатить, не будут лечить сына. Когда ваш Первый разбил ему голову, разве я приходил к вам разбираться? Нет, я сидел в больнице и ждал две недели…

    Сюй Юйлань села на порог, загородила руками вход и запричитала:

    – Не трогайте мой дом! Я десять лет недоедала, недопивала, добро собирала…

    Сюй Саньгуань ей сказал:

    – Они уже пришли с тележками, думаешь, они тебя послушают? Вскипяти лучше чаю!

    Когда она отошла, Сюй Саньгуань сказал Фану-кузнецу:

    – Берите всё, что хотите, кроме моих вещей. Я к Первому отношения не имею.

    Сюй Юйлань из кухни сквозь приоткрытую дверь смотрела, как они разоряют ее дом: роются в шкафах, выносят табуретки, ее одежду, два сундука и два куска шелка – ее приданое. За всё время замужества она так и не решилась из них ничего сшить, а теперь их накинули на сундуки…

    Когда чай вскипел, ставить его было некуда: стол, за которым вся семья обедала, а дети делали уроки, уже вынесли. Сюй Саньгуань старательно помогал носить вещи – даже запыхался и вспотел. Сюй Юйлань воскликнула:

    – Видали? Человек сам себя грабить помогает!

    Тут мужики взялись за кровать. Сюй Саньгуань запротестовал:

    – Э, она наполовину моя!

    – Зато денег стоит!

    – Вы стол забрали – он тоже наполовину мой. Так что кровать оставляйте.

    Фан-кузнец оглядел опустевший дом и кивнул:

    – Кровать оставим, а то им ночью негде спать.

    Когда всё погрузили на тележки и крепко увязали веревками, Фан-кузнец спросил:

    – Ну, мы пошли?

    Сюй Саньгуань улыбнулся и кивнул, а Сюй Юйлань, обливаясь слезами, предложила:

    – Попейте чаю.

    – Спасибо, не стоит.

    Сюй Саньгуань обиделся:

    – Как же так? Специально для вас кипятили! В кухне на полу стоит!

    Фан-кузнец взглянул на Сюй Юйлань и сказал:

    – Хорошо, выпьем и пойдем.

    Сюй Юйлань села на порог и смотрела, как мужики, напившись чаю, выходят из дома. Увидела, что они взялись за тачку, и заголосила:

    – Не хочу я больше жить! Настрадалась, настиралась, наготовилась! Как помру, станет мне еще вольготней, чем в девках!

    Фан-кузнец, услыхав ее крики, остановился и сказал:

    – Я ваши вещи сразу продавать не буду. Дам вам сроку три дня, даже четыре. Принесете деньги – всё верну на место.

    Сюй Саньгуань пояснил:

    – Да она понимает, что ты не со зла. Просто еще от вещей не отвыкла.

    Потом присел на корточки и сказал жене:

    – А что ему еще делать? Твой сын его сыну голову разбил. Фан-кузнец уж очень культурный – другой давно бы наш дом в щепки разнес.

    Глава XI

    На другой день Сюй Саньгуань позвал Второго и Третьего и сказал:

    – Сыновья! Запомните, кто наш дом разорил. Где вы стоите, были сундуки, где я – стол. Дом был полная чаша, а теперь ни табуретки – ночуешь, как в чистом поле.

    – Это всё из-за Фана-кузнеца.

    – Нет, из-за Хэ Сяоюна. Он, пока я не видел, обрюхатил вашу мать, она родила Первого, а Первый разбил голову сыну Фана-кузнеца. Так кто виноват? Хэ Сяоюн.

    Сыновья кивнули. Сюй Саньгуань выпил воды и продолжил:

    – Вырастете – отомстите. У Хэ Сяоюна две дочери. Неважно, как звать, важно в лицо знать. Надо будет их снасильничать.

    Сюй Саньгуань, проспав ночь в пустом доме, решил, что, как ни крути, а надо мебель выкупать. И вдруг вспомнил, как десять лет тому назад сдавал кровь с А-Фаном и Гэньлуном. На те деньги куплены и стол, и сундуки, и табуретки… Можно и теперь кровь продать. Вот только Хэ Сяоюн слишком уж хорошо устроился – девять лет его сына корми, а теперь еще и долг за него плати? От этих мыслей Сюй Саньгуаню даже дышать стало тяжело. Но когда он велел Второму и Третьему через десять лет изнасиловать дочерей Хэ Сяоюна и сыновья, хихикая, обещали всё исполнить, Сюй Саньгуань немного расслабился и отправился в больницу к старосте Ли, которого не видал уже несколько лет. Он представлял себе, как засучит рукав и самая толстая игла вопьется ему в самую толстую вену, и его темная кровь, пенясь, потечет в бутылку.

    Староста Ли сидел у окна в некогда белом халате и рассматривал на свет бумагу из-под хвороста. От масла она была почти прозрачная. Сюй Саньгуань положил перед ним подношение – полкило сахара. Староста Ли ощупал пачку и взглянул на Сюй Саньгуаня. Тот широко улыбнулся и сел на стул. Староста Ли полысел и покруглел. Сюй Саньгуань сказал:

    – Давненько вы не ходили к нам на фабрику за шелкопрядами.

    – Ты с шелковой фабрики?

    – Да. Я у вас раньше был с А-Фаном и Гэньлуном. Я вас сразу узнал – вы живете у Южного моста. Как жена, как детки? Вы меня помните?

    – Разве всех упомнишь? Ко мне столько народу ходит… Они меня помнят, я их нет. Но вот А-Фана и Гэньлуна я знаю. В последний раз три месяца назад приходили. А ты когда тут был?

    – Десять лет назад.

    Староста Ли харкнул на пол.

    – Десять лет? Такой памяти нет и у ду́хов!

    Потом положил ноги на стул и спросил:

    – Ты эту пачку мне принес?

    – Да.

    – Не возьму. Полгода назад взял бы. А теперь я член партии и не беру с народных масс ни иголки, ни нитки. В прошлый раз А-Фан и Гэньлун принесли два десятка яиц – я ни яичка не взял.

    Сюй Саньгуань кивнул:

    – Нас в семье пятеро, я собрал наши талоны за весь год, чтобы поклониться тебе пачкой сахара.

    – Так это сахар?

    Староста Ли схватил пачку, вскрыл ее, полюбовался на блестящие кристаллики и сказал:

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки