LoveRead.info » Книги » Современная проза » Нити судьбы - Мария Дуэньяс

Нити судьбы - Мария Дуэньяс

Книгу Нити судьбы - Мария Дуэньяс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 037 0 03:01, 26-05-2019
Нити судьбы - Мария Дуэньяс
26 май 2019
Автор: Мария Дуэньяс Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Нити судьбы - Мария Дуэньяс читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман — судьба. Роман — приключение. Между юностью и зрелостью… Наивная девочка, дочь скромной модистки, узнает, что ее отец — богатый аристократ, и открывает для себя мир богатства и роскоши. Между войной и миром… Юная девушка взрослеет. Теперь это женщина, у которой хватает мужества и таланта сыграть особую роль в событиях, повлиявших на ход истории XX века. Между любовью и долгом… Сильная женщина мечтает любить и быть любимой. Но настоящая любовь приходит к ней не вовремя: казалось, счастье уже рядом, но она вновь вынуждена рисковать… Счастье — или смертельная опасность? Что она предпочтет? Что выберет?
    1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 154
    Перейти на страницу:

    — В чем же? — спросила я, поднося бокал к губам.

    — Вы первая марокканка, с которой я познакомился в своей жизни. Сейчас в этих местах полно иностранцев самых разных национальностей, но все они из Европы.

    — Вы не бывали в Марокко?

    — Нет. И очень сожалею об этом — особенно если все марокканки такие, как вы.

    — Это восхитительная страна с замечательными людьми, но, боюсь, вам было бы сложно найти в Марокко много таких женщин, как я. Я не типичная марокканка, поскольку моя мама испанка. Я не мусульманка, и мой родной язык не арабский, а испанский. Но я обожаю Марокко: ведь там живут мои близкие, там мой дом и мои друзья.

    Я вновь отпила шампанского, довольная тем, что удалось обойтись минимальной ложью. В последнее время обман стал неотъемлемой частью моей жизни, но я чувствовала себя гораздо увереннее, не слишком им злоупотребляя.

    — А вы прекрасно говорите по-испански, — заметила я.

    — Я много работал с испанцами: у моего отца долгое время был компаньон из Мадрида. До войны — я имею в виду испанскую гражданскую войну — я довольно часто ездил по делам в вашу столицу. Но в последнее время больше занят другим бизнесом и поэтому реже бываю в Испании.

    — Наверное, сейчас не самый лучший момент.

    — Кому как, — с некоторой иронией произнес он. — У вас, похоже, дела идут превосходно.

    Я в очередной раз улыбнулась, спрашивая себя, что же ему обо мне рассказали.

    — Я вижу, вы хорошо информированы.

    — Всегда стараюсь быть в курсе событий.

    — Что ж, не стану отрицать: с моим маленьким бизнесом дела обстоят неплохо. В общем-то, как вы знаете, именно поэтому я сейчас здесь.

    — Чтобы привезти в Испанию лучшие ткани для нового сезона.

    — Именно так. Мне сказали, вы продаете великолепный китайский шелк.

    — Хотите знать правду? — спросил да Силва, подмигнув мне с притворно заговорщицким видом.

    — Да, разумеется, — понизила я голос, принимая игру.

    — В действительности я не знаю, так это или нет, — рассмеявшись, пояснил он. — Не имею ни малейшего понятия, что представляет собой шелк, который мы импортируем из Макао: сам я этим не занимаюсь. Все, что касается текстиля…

    В этот момент к нам осторожно приблизился худощавый молодой человек с тонкими усиками — вероятно, секретарь Мануэла да Силвы; он извинился по-португальски и, наклонившись к уху своего шефа, зашептал что-то неразборчивое. Я сделала вид, будто любуюсь погружавшимся в сумерки садом. Там только что зажглись белые шары фонарей, а вокруг не стихали оживленные разговоры и аккорды фортепиано. Однако, несмотря на безмятежную обстановку, я не позволяла себе расслабляться и внимательно следила за тем, что происходит перед моими глазами. Я чувствовала, что появление секретаря скорее всего заранее спланировано, и расчет был совершенно простым: если мое общество не покажется интересным, да Силва тотчас под благовидным предлогом исчезнет, сославшись на внезапно появившиеся дела. Решив же, что я стою его времени, он просто отошлет своего человека.

    К счастью, он выбрал второй вариант.

    — Как я вам уже сказал, — продолжил да Силва, едва секретарь удалился, — я лично не занимаюсь импортируемыми тканями. То есть, разумеется, я в курсе всех данных и цифр, но ничего не знаю об эстетической стороне товара, которая, как я полагаю, как раз вас и интересует.

    — Возможно, кто-нибудь из ваших сотрудников сможет мне помочь, — предположила я.

    — Да, разумеется, мои сотрудники знают свое дело. Но я с удовольствием займусь этим сам.

    — Ну что вы, мне бы не хотелось доставлять вам…

    Он не дал мне договорить.

    — Я буду рад помочь вам, — сказал да Силва, делая знак официанту, чтобы тот снова наполнил наши бокалы. — Сколько времени вы планируете пробыть здесь?

    — Недели две. Помимо покупки тканей мне бы хотелось воспользоваться этой поездкой, чтобы посетить мастерские и магазины. Обувные, шляпные, бельевые, галантерейные… В Испании, как вы, наверное, знаете, сейчас мало что можно достать.

    — Я помогу вам сориентироваться, не беспокойтесь. Так, давайте подумаем: завтра утром я ненадолго уезжаю — думаю, не более чем на пару дней. Как вы смотрите на то, чтобы встретиться в четверг утром?

    — Буду рада, но, честное слово, мне бы не хотелось вам докучать.

    Да Силва подался вперед в своем кресле и посмотрел мне прямо в глаза.

    — Да что вы, как вы можете докучать?

    «Ну-ну», — подумала я, а мои губы между тем вновь растянулись в улыбке.

    Мы продолжали говорить о пустяках еще минут десять — пятнадцать. Когда мне показалось, что пришло время заканчивать встречу, я будто бы непроизвольно зевнула и, притворно смутившись, пробормотала:

    — Прошу меня извинить. Я неважно спала этой ночью в поезде.

    — В таком случае вам следует отдохнуть, — сказал да Силва, поднимаясь.

    — Да и вам, наверное, пора на вашу встречу.

    — Да, действительно. — Он даже не удосужился посмотреть на часы и нехотя добавил: — Меня, наверное, уже ждут.

    Мне показалось, что он все выдумал насчет встречи. Хотя, возможно, и нет.

    Мы направились через зал к выходу, и да Силва не переставал здороваться со всеми вокруг, с поразительной легкостью переходя с одного языка на другой. Он пожимал руки, похлопывал кого-то по плечу; поцеловал в щеку хрупкую старушку, похожую на иссохшую мумию, лукаво подмигнул двум напыщенным дамам, увешанным драгоценностями.

    — В Эшториле полно женщин, которые когда-то были богаты, а сейчас совсем разорились, — прошептал мне на ухо да Силва. — Они цепляются за свое прошлое когтями и зубами и предпочитают питаться хлебом с сардинами, лишь бы не расставаться с тем немногим, что еще осталось от былой роскоши. Появляются повсюду в жемчугах и бриллиантах, в шубах из норки и горностая чуть ли не в разгар лета, но при этом в сумочках у них одна паутина, поскольку они давно не достают оттуда ни эскудо.

    Простая элегантность моего платья прекрасно соответствовала обстановке, и да Силва позаботился, чтобы все вокруг обратили на меня внимание. Он никому меня не представил, не назвал мне имя ни одного из присутствующих: просто шел рядом, галантный и внимательный, и словно выставлял меня напоказ.

    Пока мы шагали к выходу, я мысленно подвела итог состоявшейся встрече. Мануэл да Силва пришел поприветствовать меня, выпить со мной бокал шампанского и прежде всего оценить своими глазами, стоило ли заниматься моим заказом лично. Кто-то через кого-то попросил его встретить меня как можно радушнее, однако сделать это можно было по-разному: либо поручить одному из своих компетентных сотрудников, избавив себя от этой обязанности, либо взяться за дело лично. Да Силва, несомненно, был очень занятым человеком и дорого ценил свое время, так что согласие заняться моим скромным заказом свидетельствовало об успешном начале моей работы.

    1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 154
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки