LoveRead.info » Книги » Современная проза » Картер побеждает дьявола - Глен Дэвид Голд

Картер побеждает дьявола - Глен Дэвид Голд

Книгу Картер побеждает дьявола - Глен Дэвид Голд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

208 0 14:11, 11-05-2019
Картер побеждает дьявола - Глен Дэвид Голд
11 май 2019
Автор: Глен Дэвид Голд Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Картер побеждает дьявола - Глен Дэвид Голд читать онлайн бесплатно без регистрации

"Ревущие двадцатые", описанные в удивительной интеллектуальной манере..." "Восхитительный коктейль из "Регтайма, "Дж.Ф.К." - и абсолютно оригинального авторского стиля..." Вот лишь немногое из восторженных отзывов на роман Глена Дэвида Голда "Картер побеждает дьявола", в котором причудливо и изысканно переплетаются история расследования обстоятельств загадочной смерти президента США Хардинга, история "золотого века" американского цирка и своеобразная летопись веселых, безумных и богемных 20-х гг. прошлого века.
    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 151
    Перейти на страницу:

    – Оставлю тебя, может, на недельку, – прошептал Ледок.

    – Я был прав?

    – Прав? Откуда мне было знать, что это будет выглядеть так здорово? С меня доллар.

    – Скажи пианистке, когда другой раз кто-нибудь потребует Листа, пусть играет «Мефисто-вальс». – Картер открыл дверь в гримерную и увидел Фебу. Он через плечо крикнул Ледоку: – В следующем антракте надо будет отвлечь зрителей перед появлением Дьявола, – потом прикрыл дверь и обратился к Фебе: – Как ты?

    На ней лица не было. Она сидела на дальнем стуле, шатком – видимо, из списанной бутафории, – и прижимала к груди его шелковую подушку.

    – Ты в опасности.

    – Я выбросил трюк с ловлей пули. – Картер подошел к зеркалу проверить, не потек ли от пота грим. – Ты слушала первый акт? Как он, ничего?

    – Я только что получила телеграмму. От Буры. – Феба взмахнула желтым листком. – Он предупреждает, что к тебе подослали убийцу.

    – Можно взглянуть? – Картер взял телеграмму, развернул и на мгновение почувствовал себя на сцене или во сне. – Не понимаю шутки. Здесь ничего нет.

    – Это Брайль.

    Картер пробормотал:

    – Удивительно.

    В голове вихрем пронеслось: помеченные колоды карт, чтение мыслей. Он снова взглянул на Фебу. В лице у нее не было ни кровинки.

    – Почему он написал тебе, а не мне?

    – Потому что он хитер.

    – Помоги мне прочесть.

    Феба провела по листку подушечками пальцев.

    – «Скажи Картеру зпт Секретная служба отправила театр человека целью его убить». – Она подняла лицо.

    – Сдается, это не шутка. Одиннадцать слов, а ты знаешь, как растет тариф после десятого.

    – Пожалуйста, не смейся.

    Картер взглянул на часы.

    – Я переменю рубашку. Можно? – Он снял фрак, развязал галстук, вынул запонку из воротничка и снял накладные манжеты. Оставшись в майке, он подвигал плечами, разминая мышцы, и снова заговорил: – Ты прочла мне только часть телеграммы.

    Феба вдохнула так глубоко, что спина ее выгнулась, потом выдохнула и проговорила слабым голосом:

    – Бумага выглядела пустой. Я надеялась, что не заметишь. Суть в том, – добавила она с внезапной яростью в голосе, – что Бура – хитрожопая сволочь.

    Картер замер, застряв одной рукой в рукаве. Он не впервые слышал это слово из женских уст – на самом деле оно напомнило ему о Саре. Он продолжил одеваться – застегнул рубашку, вставил запонки, – потом приоткрыл дверь и свистнул. Подбежал молоденький паренек.

    – У тебя хорошая память на имена? – спросил Картер.

    – Да, сэр!

    – Запиши: Холлиз, Штуц, Самюэлсон, О'Брайен, Старлинг. Если кто-нибудь из них попытается войти сегодня в театр – даже если он покажет жетон и будет требовать именем закона, – не впускайте. И вообще, если явится кто-нибудь с жетоном, сообщите мне. – Когда парень был уже на середине коридора, Картер снова свистнул. – И еще одна фамилия: Гриффин.

    Он вернулся к гримировальному столу и отхлебнул воды. Феба отражалась в зеркале, в кольце ламп, одна из которых перегорела.

    – Насколько я выяснил, те четверо, что бросили меня в залив, сейчас чистят картошку для Кулиджа, или как там у них наказывают провинившихся. А если Гриффин заделался наемным убийцей, думаю, с этим уж я как-нибудь справлюсь. – Еще глоток воды. – Так Бура хочет, чтобы ты меня продала? Как?

    – Не знаю, что ты ему сделал. Он никогда прежде не просил меня об услуге.

    – Так «услуга» означает меня продать?

    – Он просил узнать, нарочно ли ты уничтожил телевидение.

    – Прости? – Картер так опешил, что даже не ответил на стук в дверь.

    – Похоже, он так думает. Ты хочешь ему ответить?

    Ледок приоткрыл дверь и молча постучал по часам. Картер кивнул, закрыл дверь и придавил ее спиной.

    – Продолжай, пожалуйста.

    Феба прочла телеграмму про себя и, помолчав, сказала:

    – Он просто хочет знать, нарочно ли ты уничтожил телевидение.

    – Что еще он пишет?

    Молчание. Феба положила руки на колени.

    – О Господи. – Картер забарабанил ладонями по двери.

    – Что, если… что, если в прошлом я совершила ужасный поступок, и Бура об этом знает? Он бы попытался мной управлять, верно? И напомнил бы мне о прошлом. Самую малость.

    – Я не люблю тайн, – объявил Картер.

    Феба рассмеялась.

    – Ты любишь тайны. Подойди так, чтобы я могла тебя ощупать, пожалуйста.

    Словно стаскивая себя с пьедестала, Картер отошел от двери и сел перед Фебой на корточки. Ее пальцы пробежали по его волосам – «Ой, ты вспотел», – по лицу, невесомо, как паучьи лапки, – и снова опустились на колени.

    – Ты мне не доверяешь.

    Картер заметил, что дышит неглубоко, носом.

    – Как бы ты поступила на моем месте?

    Феба задумалась.

    – Я бы очень поостереглась влюбляться в некую женщину.

    Картер не рассмеялся, и она добавила серьезно:

    – Он хочет мною управлять.

    – Что у него на тебя? Больше, чем просто…

    Феба приложила палец к его губам. Картер сидел на корточках, понимая, что самое простое – погладить ее руку. Он встал, закончил одеваться и, не сказав больше ни слова, вышел, затворив за собой дверь.

    За кулисами он взял у ассистента стопку шляп и встал, наполовину завернувшись в занавес, покуда за спиной у него двигались декорации. Это был сложный процесс: каждая кулиса и декорация висела на блоках, чтобы ее можно было убрать или опустить в несколько секунд.

    Он мог думать только о Фебе. Всякий раз, как она снимает один покров тайны, под ним оказываются два других. Что она ему не прочла? И насчет телевидения… почему Бура задал такой странный вопрос? Картер попросил оркестр играть что-нибудь медленное, постепенно затихающее. Мелодия была незнакомая: что-то на струнных и кастаньетах, почти турецкое по ощущению.

    На плечо ему легла рука. Джеймс.

    – Я от тебя бегаю, – сказал Картер.

    Джеймс кивнул. В руках у него была стопка бумаг. Картер узнал счета, которые подписал за последние несколько дней. Он расправил плечи, готовясь оправдываться. Однако Джеймс молча похлопал бумагами по губам. Он нежно взглянул Картеру в глаза и сказал так тихо, что за музыкой его еле-еле можно было расслышать:

    – Ой, братец.

    Это было хуже любой нотации: у Картера мороз пробежал по коже. Он положил шляпы на стол.

    – Да?

    – Я очень тобой горжусь, – сказал Джеймс. – Счастье – иметь такого старшего брата, и я тебя люблю.

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 151
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки