LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дорога в рай - Роальд Даль

Дорога в рай - Роальд Даль

Книгу Дорога в рай - Роальд Даль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

319 0 07:19, 11-05-2019
Дорога в рай - Роальд Даль
11 май 2019
Автор: Роальд Даль Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2004
0 0

Книга Дорога в рай - Роальд Даль читать онлайн бесплатно без регистрации

"Дорога в рай" - четыре авторских сборника, почти полное собрание рассказов Роальда Даля (1916-1990), выдающегося мастера черного юмора, одного из лучших рассказчиков нашего времени. Озлобленный эстетизм, воинствующая чистоплотность, нежная мизантропия превращают рассказы Даля в замечательное пособие "Как не надо себя вести", в исчерпывающее собрание полезных советов человека, не лишенного некоторой вредности.
    1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 214
    Перейти на страницу:

    — Уокер, который час?

    — Двадцать две минуты десятого, мэм.

    Едва он ответил, как дверь открылась и в холл вышел мистер Фостер. Он постоял с минуту, внимательно глядя на жену, а она, в свою очередь, смотрела на него — на этого тщедушного и все еще подвижного старика с бородатым лицом, столь удивительно похожего на Эндрю Карнеги[66]на старых фотографиях.

    — Так-так, — произнес он, — нам, пожалуй, лучше поторопиться, если ты хочешь успеть на самолет.

    — Да, дорогой, да! Все готово. Машина ждет.

    — Вот и хорошо, — сказал мистер Фостер.

    Склонив голову набок, он пристально глядел на жену. Он имел обыкновение вытягивать шею, а потом быстро и едва заметно дергать головой. По этой причине, а также по тому, как он стискивал пальцы, подняв руки до уровня груди, он походил на белку — на проворную умную белку, которую можно увидеть в парке.

    — Вот и Уокер с твоим пальто, дорогой. Одевайся.

    — Через минуту вернусь, — сказал он. — Только руки вымою.

    Она принялась ждать. Высокий дворецкий стоял рядом с ней, держа пальто и шляпу.

    — Уокер, я опоздаю?

    — Нет, мэм, — ответил дворецкий. — Думаю, успеете в самый раз.

    Затем мистер Фостер появился снова, и дворецкий помог ему надеть пальто. Миссис Фостер торопливо вышла из дома и уселась в нанятый ими «кадиллак». Муж вышел вслед за ней, но по ступенькам спускался медленно. Посреди лестницы он остановился, чтобы взглянуть на небо и вдохнуть холодный утренний воздух.

    — Похоже, небольшой туман, — произнес он, усаживаясь рядом с ней в машине. — А в аэропорту в таких случаях обычно бывает еще хуже. Не удивлюсь, если рейс уже отменили.

    — Не говори этого, дорогой, прошу тебя.

    Больше они не произнесли ни слова, пока машина не оказалась в Лонг-Айленде.

    — С прислугой я все обговорил, — сказал мистер Фостер. — С сегодняшнего дня все свободны. Я выплатил им половину жалованья за шесть недель и предупредил Уокера, что пришлю ему телеграмму, когда они нам снова понадобятся.

    — Да-да, — сказала она. — Он говорил мне.

    — Сегодня же вечером переберусь в клуб. Приятно иногда переменить обстановку.

    — Да, дорогой. Я напишу тебе.

    — Время от времени я буду заходить домой, чтобы проверить, все ли в порядке, и забирать почту.

    — А тебе не кажется, что Уокеру лучше остаться в доме и присматривать за ним? — робко спросила она.

    — Ерунда. Это совершенно не нужно. И потом, мне придется платить ему полное жалованье.

    — Ах да, — сказала она. — Ну, конечно.

    — Скажу больше, никогда не знаешь, чем они занимаются, когда оставляешь их в доме одних, — заявил мистер Фостер и с этими словами достал сигару. Отрезав кончик серебряными ножницами, он прикурил ее от золотой зажигалки.

    Миссис Фостер сидела неподвижно, крепко стиснув под пледом руки.

    — Ты будешь мне писать? — спросила она.

    — Посмотрим, — ответил муж. — Но вряд ли. Ты же знаешь, я не очень-то люблю писать, когда мне нечего сказать.

    — Да, дорогой, знаю. Поэтому выброси это из головы.

    Они ехали вдоль Королевского бульвара, и, когда приближались к болотистой местности, на которой возведен Айдлуайлд, туман начал сгущаться, и ехать пришлось медленнее.

    — О боже! — воскликнула миссис Фостер. — Теперь я наверняка опоздаю! Который час?

    — Прекрати суетиться, — сказал старик. — Теперь это ни к чему. Рейс наверняка отменили. В такую погоду не летают. Не понимаю, зачем вообще нужно было выходить из дому.

    Ей показалось, что в голосе его неожиданно прозвучали новые нотки, и она обернулась. Трудно было различить какую-либо перемену в выражении бородатого лица. Главное — рот. Ей захотелось — как бывало и раньше увидеть его рот. Глаза его никогда ничего не выражали, кроме тех случаев, когда он приходил в ярость.

    — Разумеется, — продолжал мистер Фостер, — если он вдруг все-таки полетит, тогда я согласен с тобой — ты наверняка опоздала. Почему бы тебе с этим не примириться?

    Она отвернулась и стала смотреть в окно, за которым висел туман. Чем дальше они ехали, тем больше туман сгущался, и теперь она видела только край дороги и полоску травы, тянувшейся вдоль нее. Она чувствовала, что муж по-прежнему наблюдает за ней. Глянув на него, она заметила, что он внимательно смотрит в уголок ее левого глаза, где, как она чувствовала, у нее дергается кожа. Ей сделалось страшно.

    — Так как? — спросил он.

    — Что как?

    — Как насчет того, чтобы примириться с тем, что ты наверняка опоздаешь на самолет? Есть ли смысл нестись в такой мгле?

    После этой фразы мистер Фостер умолк. Машина двигалась все дальше. Желтые фары освещали дорогу, и шофер вглядывался в нее. Впереди из тумана выплывали огни, то белые, то желтые, а за ними все время следовал свет, казавшийся особенно ярким.

    Неожиданно шофер остановил машину.

    — Ну вот! — вскричал мистер Фостер. — Мы застряли. Я так и знал.

    — Нет, сэр, — сказал шофер, обернувшись. — Мы приехали. Это аэропорт.

    Не говоря ни слова, миссис Фостер выскочила из машины и торопливо направилась через главный вход к зданию аэропорта. Внутри было множество народу. Несчастные пассажиры столпились вокруг стоек, где проверяют билеты. Миссис Фостер протолкалась между ними и обратилась к работнику аэропорта.

    — Да, — сказал он. — Ваш рейс временно отложен. Но, пожалуйста, не уходите. Мы ожидаем, что погода в любую минуту улучшится.

    Она вернулась к мужу, который по-прежнему сидел в машине, и сообщила новости.

    — Не жди-ка ты, дорогой, — сказала она. — В этом нет никакого смысла.

    — И не буду, — ответил он. — Если только шофер отвезет меня назад. Отвезете меня назад, водитель?

    — Думаю, что да, — ответил тот.

    — Багаж вы достали?

    — Да, сэр.

    — До свиданья, дорогой, — сказала миссис Фостер и, просунув голову в машину, коснулась губами его седой бороды.

    — До свиданья, — проговорил он в ответ. — Приятной тебе поездки.

    Машина тронулась, и миссис Фостер осталась одна.

    Остаток дня явился для нее кошмаром. Час проходил за часом, а она все сидела на скамейке, расположившись поближе к стойке регистрации, и примерно каждые полчаса поднималась и спрашивала у служащего, не изменилась ли ситуация. Ответ она неизменно получала один и тот же — нужно подождать, потому что туман может рассеяться в любую минуту. Только после шести вечера наконец-то объявили, что вылет задерживается до одиннадцати часов утра.

    1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 214
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки