LoveRead.info » Книги » Современная проза » Штормовой день - Розамунда Пилчер

Штормовой день - Розамунда Пилчер

Книгу Штормовой день - Розамунда Пилчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

505 0 16:01, 08-05-2019
Штормовой день - Розамунда Пилчер
08 май 2019
Автор: Розамунда Пилчер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Штормовой день - Розамунда Пилчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Штормовой день» на русском языке публикуется впервые. Его героиня молода, но ее характер привлекателен: Ребекка — натура страстная, импульсивная. Она готова взорвать размеренность устоявшейся жизни. Наступает время перемен. Пришла пора ей и ее близким по-иному посмотреть друг на друга.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 54
    Перейти на страницу:

    — Разве нельзя заказать такси по телефону?

    — В это время года заказов не принимают.

    Я дала соскользнуть на пол своему тяжеленному рюкзаку, и мы с носильщиком уставились друг на друга, оба придавленные огромностью неразрешимой проблемы. Промокшие мои ноги постепенно леденели. И пока мы стояли так, в шуме ветра послышался звук мчавшейся с холма от шоссе машины.

    Я сказала, слегка повысив голос, чтобы показаться настойчивее:

    — Но мне необходимо такси. Откуда я могу позвонить?

    — Прямо у входа есть будка.

    Я отправилась на поиски телефонной будки, волоча за собой рюкзак, и в это время услышала, как возле здания остановилась машина, хлопнула дверца, раздались торопливые шаги, и в следующую же секунду в зал вошел человек; от порыва ледяного ветра распахнутая дверь тут же захлопнулась за ним. Он по-собачьи стряхнул с себя капли дождя, затем пересек зал и исчез в открытой двери отдела посылок.

    Я слышала, как он сказал:

    — Привет, Эрни. Наверно, для меня есть посылка из Лондона.

    — Здрасьте, мистер Гарднер. Паршивый вечерок!

    — Хуже некуда. Дорогу развезло. Вот и посылка, кажется… вон там. Да, она самая. Мне надо расписаться за нее?

    — Да-да, вам надобно расписаться. Вот здесь…

    Я представила себе клочок бумаги на столе, огрызок карандаша, вытащенный Эрни из-за уха. Но я никак не могла вспомнить, где слышала этот голос и почему он мне так знаком.

    — Вот и чудно! Большое спасибо.

    — Пожалуйста.

    Телефон, такси — обо всем этом я на время забыла. Я наблюдала за дверью, ожидая, когда незнакомец появится вновь. Он появился с большой коробкой в руках, обклеенной красными этикетками с надписью: «Стекло», и я увидела его длинные ноги, голубые джинсы, в грязи до колен, и черную непромокаемую ветровку, всю в дождевых каплях, сбегавших по ней струйками воды. Он был без головного убора, и черные волосы его прилипли к голове. Бросив взгляд на меня, он замер, прижимая к груди посылку, словно бесценный дар. В темных глазах мелькнула легкая озадаченность, сменившаяся узнаванием. Он заулыбался и воскликнул:

    — Господи Боже!

    Это был тот молодой человек, который показывал мне два кресла вишневого дерева.

    Я стояла с открытым ртом, смутно чувствуя, что со мной сыграли шутку, злую и несправедливую.

    В момент, когда больше всего на свете мне нужна была помощь друга, судьба решила послать мне того, кто был мне менее всего приятен, кого мне меньше всего хотелось бы видеть. А то, что именно он увидел меня такой — промокшей, отчаявшейся, являлось последней каплей, переполнившей чашу.

    Улыбка его стала шире.

    — Фантастическое совпадение! Что вы здесь делаете?

    — Только что сошла с поезда.

    — А куда направляетесь?

    Пришлось сказать ему:

    — В Порткеррис.

    — Вас встречают?

    Я чуть было не соврала, не сказала, что да, встречают. Надо же как-то от него отделаться! Но лгунья я никудышная, и он все равно бы догадался. И я сказала:

    — Нет. — А затем, чтобы выглядеть уверенной и предприимчивой, добавила: — Я собираюсь вызвать по телефону такси.

    — Долго же вам придется дозваниваться. Я еду в Порткеррис и подброшу вас.

    — О, не беспокойтесь…

    — Какое беспокойство? Все равно же я туда еду. Это весь ваш багаж?

    — Да, но…

    — Тогда идем.

    Я все еще колебалась, но он, видимо, посчитав вопрос решенным, двинулся к двери, чтобы открыть ее передо мной, и, придержав плечом, подождал, пока я пройду. В конце концов я так и сделала, протиснувшись мимо него в ветреную мглу.

    В сумраке виднелся неясный силуэт мини-грузовичка, припаркованного с непогашенными бортовыми огнями. Сильно громыхнув дверью, он бросился к машине, осторожно поставил посылку в кузов, а потом, взяв у меня рюкзак, бросил его туда же, небрежно прикрыв обе вещи куском старого брезента. Я стояла, наблюдая за его действиями, но он поторопил меня:

    — Идемте же, садитесь, какой смысл нам промокнуть до нитки?

    Я повиновалась и села на место, рядом с водительским, поместив сумку в ноги. Не медля ни минуты, он тоже сел в машину, захлопнув дверцу и заведя мотор так быстро, словно промедление было смерти подобно. Мы с ревом взлетели на холм и уже через секунду были на шоссе и катили в Порткеррис.


    — А сейчас расскажите мне все поподробнее, — сказал он. — Я считал, что вы живете в Лондоне.

    — Я там и живу.

    — Вы что, погостить приехали?

    — Можно сказать и так.

    — Звучит очень мило и очень уклончиво. Вы остановитесь у друзей?

    — Да. Нет. Не знаю.

    — Что это значит?

    — То и значит. Это значит, что я не знаю.

    Ответ получился грубый, но что поделаешь. Казалось, что слова рвутся из меня безотчетно.

    — Вообще говоря, вам лучше определиться до приезда в Порткеррис, иначе вы рискуете скоротать ночь на берегу.

    — Я… Я собиралась остановиться в отеле. На одну ночь.

    — Ну и чудесно. А в каком именно?

    Я бросила на него возмущенный взгляд, но он заметил вполне рассудительно:

    — Видите ли, если я не буду знать названия отеля, то не смогу отвезти вас туда. Так ведь?

    Похоже, он припер меня к стенке. Я сказала:

    — Номера я нигде не забронировала. То есть я думала сделать это по приезде. Ведь отели здесь имеются, не правда ли?

    — О, в Порткеррисе куча отелей. Что ни дом, то отель. Но в это время года они по большей части закрыты.

    — А вы знаете какие-нибудь открытые?

    — Да. Но все зависит от того, какой суммой вы собираетесь обойтись.

    Он покосился на меня, оглядел латаные джинсы, потертые башмаки, старую кожаную куртку на меху, надетую мной для тепла и уюта. Сейчас изделие это видом своим и запахом напоминало мокрую собаку.

    — Рассмотрим альтернативы. Отель «Замок», расположенный на холме. Там переодеваются к ужину и танцуют фокстроты под маленький оркестрик. А у подножия холма, в доме номер два по Фиш-лейн, существует миссис Керноу с ее «Приютом и Завтраком». Ее я могу рекомендовать. Она окружала меня заботой три с лишним месяца, пока я не перебрался к себе в дом, и цены у нее очень умеренные.

    Но я отвлеклась вопросом:

    — К себе в дом? Вы хотите сказать, что живете здесь?

    — Сейчас да. Вот уже шесть месяцев, как я живу здесь.

    — А как же… как же лавка на Кингс-роуд, где я купила кресла?

    — Я просто помогал там день или два.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки