LoveRead.info » Книги » Современная проза » Хрустальное озеро - Мейв Бинчи

Хрустальное озеро - Мейв Бинчи

Книгу Хрустальное озеро - Мейв Бинчи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

400 0 08:15, 11-05-2019
Хрустальное озеро - Мейв Бинчи
11 май 2019
Автор: Мейв Бинчи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Хрустальное озеро - Мейв Бинчи читать онлайн бесплатно без регистрации

Мейв Бинчи - знаменитая ирландская писательница, произведения которой не раз возглавляли списки мировых бестселлеров, а некоторые романы были с успехом экранизированы. Бинчи пишет в лучших традициях английского классического романа и создает яркие, удивительно живые характеры, ее персонажам сопереживаешь с самых первых страниц. Книги Мейв Бинчи - лучший подарок поклонникам творчества Розамунды Пилчер и Джудит Леннокс. "Хрустальное озеро" - один из лучших романов Бинчи, в котором любовная история соединяется с захватывающим, практически детективным сюжетом. Кит - любимая дочь аптекаря Мартина Макмагона и красавицы Элен. Она ведет тихую жизнь в окружении заботливой семьи и добрых друзей в маленьком городке на берегу озера. Но однажды ночью все меняется - мать Кит таинственно исчезает. Что же могли произойти? Лишь спустя много лет у Кит появляется шанс найти ответ на это вопрос и разгадать тайну Хрустального озера.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 177
    Перейти на страницу:

    — Клио будет рада. А мне нужно домой, — буркнула Кит.

    — Еще рано.

    — Маме одиноко. Понимаете, у нее нет родни, — не сдержавшись, вызывающе заявила девочка.

    Темно-красные пятна, проступившие на щеках и шее миссис Келли, доказывали, что догадка Кит была правильной. Аккуратно закрывая за собой дверь, она со злорадством подумала, что никакого печенья Клио не получит. «Вот и хорошо! Надеюсь, мать спустит с нее три шкуры».


    Но матери дома не было. Рита сказала, что она решила на денек съездить в Дублин.

    — Что ей там понадобилось? — проворчала Кит.

    — Все любят ездить в Дублин.

    — Но… у нас там никого нет.

    — В Дублине живут миллионы людей, — сказал Эммет.

    — Тысячи, — рассеянно поправила его Кит.

    — Какая разница?

    — Ладно. — Кит решила сменить тему. — Что ты читал сегодня?

    — Уильяма Блейка. Кто-то подарил сестре Мадлен книжку его стихов. Они ей очень нравятся.

    — Я знаю только одно его стихотворение — про тигра.

    — У него их много. Стихотворение про тигра есть в учебнике, а он написал их тысячи.

    — Скорее десятки, — снова поправила Кит. — Прочитай мне хоть одно.

    — Я не помню их наизусть.

    — Перестань. Ты вечно их бормочешь.

    — Я знаю про флейтиста… — Эммет остановился у окна и стал смотреть в него, как всегда делал это в домике сестры Мадлен.


    «Флейтист, сыграй мне песню про барашка», —

    Смиренно попросил меня бедняк.

    И хоть была мелодия веселой,

    Он слушал со слезами на глазах…

    Мальчик был очень горд собой. В стихотворении было трудное слово «флейтист», но он справился с ним блестяще.

    Кит не заметила, как в комнату вошел отец, однако Эммет ничуть не смутился.

    Стоял тихий сентябрьский вечер, они сидели за столом, и по спине девочки пробежали мурашки. Все выглядело так, словно мать действительно вне семьи. Словно их всего четверо: Эммет, папа, Рита и она сама.

    Словно мать никогда не вернется.


    Она вернулась замерзшая и усталая: печка в поезде сломалась, а сам поезд ломался дважды.

    — Как тебе понравилось в Дублине?

    — Очень шумно, многолюдно, и все куда-то торопятся.

    — Поэтому мы и живем здесь, — благодушно заметил отец.

    — Поэтому мы и живем здесь, — тихо повторила мать.


    Кит смотрела на огонь в камине.

    — Когда вырасту, стану отшельницей, — внезапно сказала она.

    — Тебе не понравится одинокая жизнь. Она годится только для таких странных людей, как я.

    — А вы разве странная, сестра Мадлен?

    — Очень странная. Чудное слово «странная», правда? На днях мы как раз говорили с Эмметом о его происхождении.

    И тут Кит вспомнила слова Клио: «Странно, что у твоей матери нет родни».

    — Когда вы были молодой, то обижались, если кто-то плохо говорил о ваших родных?

    — Нет, детка. Никогда.

    — А как вам это удавалось?

    — Просто я считала, что эти люди ошибаются. И тот, кто говорит плохо о твоих родных, неправ.

    — Знаю. — И все же в тихом голосе девочки звучало сомнение.

    — Твой отец — самый уважаемый человек в трех графствах; он добр к бедным и по существу является вторым врачом в этом городке. Твоя мать — такая добрая и милая, что я благодарю судьбу за встречу с ней. У нее поэтическая душа, она любит красоту…

    В воздухе повисло молчание, и по лицу сестры Мадлен трудно было понять, о чем она думает.

    — Конечно, люди часто что-то говорят из ревности, потому что не уверены в себе. Набрасываются на других, как человек, который палкой сбивает цветы, не зная, зачем он это делает… — Сестра Мадлен говорила так, словно была в трансе и все знала об их разговоре с Клио. Или Клио сама все рассказала отшельнице. — Потом такой человек жалеет, что сделал это, но не знает, как об этом сказать.

    — Знаю, — снова сказала Кит.

    Она была довольна, что сестра Мадлен считает мать доброй, милой и наделенной поэтической душой. Что ж, а Клио она когда-нибудь простит.

    Конечно, если та этого захочет.


    — Прости меня, Кит.

    — Ладно, все в порядке.

    — Нет, не в порядке. Не знаю, почему я делаю это. Наверное, мне хочется быть в чем-то лучше тебя. Я себе не нравлюсь. Честное слово.

    — А мне не нравится дуться, — ответила Кит.

    Их родители почувствовали облегчение. Они всегда переживали, когда Кит и Клио ссорились. Это напоминало удар грома и сулило скорую грозу.

    * * *

    Иногда весть о смерти никчемного человека сообщать труднее, чем ту, которая принесет большое горе. Питер Келли тяжело вздохнул. Билли Салливан умер от цирроза печени, грозившего ему так же, как душевная болезнь, из-за которой его отправили в сумасшедший дом. Питер знал, что слов утешения здесь не понадобится, и все же дело было нелегкое.

    Кэтлин Салливан восприняла новость с каменным лицом. Ее старший сын Стиви — красивый смуглый мальчик, хорошо знавший, что такое отцовский кулак, и с удовольствием отправившийся на ферму к дяде, — только пожал плечами.

    — Доктор, он умер много лет назад, — сказал он.

    Младший сын Майкл совсем растерялся.

    — А похороны будут? — спросил он.

    — Да, конечно, — ответил доктор.

    — Никаких похорон, — неожиданно заявил Стиви, — и поминок тоже. Это будет настоящее посмешище.

    Эти слова испугали Кэтлин:

    — Как же без похорон?..

    Все трое смотрели на доктора, словно ожидая его решения. «С чего они взяли, что я авторитет в таких делах?» — подумал Питер.

    Шестнадцатилетний Стиви не сводил с него глаз:

    — Доктор Келли, вы не ханжа и не станете говорить загадками.

    Лицо мальчика было твердым и решительным. Похоже, шесть-семь лет украденного детства стали для него хорошей жизненной школой, но дались дорогой ценой. Паренек явно не собирался устраивать церемонию ради церемонии.

    — Я думаю, все можно сделать в узком кругу, в самой лечебнице. Так часто поступают в подобных случаях. Заупокойную мессу можно отслужить там же. Отец Бейли все устроит.

    Кэтлин Салливан посмотрела на него с благодарностью.

    — Доктор, вы так добры… Конечно, хотелось бы, чтобы все было по-другому. — Ее лицо помрачнело. — Но я не могу рассчитывать на сочувствие людей. Они скажут, что все к лучшему. Что наконец-то мы от него избавились.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки