LoveRead.info » Книги » Современная проза » Маленький друг - Донна Тартт

Маленький друг - Донна Тартт

Книгу Маленький друг - Донна Тартт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 327 0 19:38, 09-05-2019
Маленький друг - Донна Тартт
09 май 2019
Автор: Донна Тартт Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
+1 3

Книга Маленький друг - Донна Тартт читать онлайн бесплатно без регистрации

Все начинается с исчезновения девятилетнего мальчика, Роберта Клива-Дюфрена. Пропавшего ребенка находят повешенным на суку дерева во дворе его собственного дома. Убийца не оставил следов, и следствие заходит в тупик. По прошествии десяти лет сестра мальчика, которой в пору убийства было всего два года, решает отыскать и покарать виновного. Она «вычисляет» преступника и продумывает план мести.
    1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 143
    Перейти на страницу:

    Кто знает, а вдруг пустырь уже прочесывают? Может, они уже нашли револьвер ее отца? Из него стреляли — это они смогут определить сразу же. А раз он там валяется, логично, что им придет в голову заглянуть наверх.

    Да еще Хилли и его дурацкие вопросы. «Тебя арестовали?» Он бы умер от зависти, если бы ее действительно арестовали, для него жизнь — это забавная игра. До сих пор. Вот младенец.

    Тут ей в голову пришла ужасная мысль. А вдруг полицейские наблюдают за машиной? Как в фильмах, где они оцепляют место преступления и следят, не появится ли там преступник? Конечно, у Хилли достаточно ума, чтобы не лезть прямо в руки полиции, но вдруг они спрячутся и будут сидеть в засаде? Она выругала себя за то, что не предупредила Хилли об опасности. Впрочем, Харриет надеялась, что если он увидит людей, то просто повернет обратно.

    Около полудня к ней зашел их семейный врач по фамилии Бридлав, которого Эдди за его высокие гонорары окрестила «мистер Жадюга». Это был высокий, довольно молодой человек с обвисшими щеками и таким неприветливым выражением лица, что напоминал бульдога на привязи. Говорил он всегда сухо, резко, язвительным тоном, как будто не доверял больным ни на грош, и Харриет терпеть его не могла, впрочем, как и другие его пациенты. Однако своей открытой неприветливостью доктор Жадюга избавлял ее от необходимости демонстрировать фальшивую общительность и улыбаться ему, когда ей того не хотелось, поэтому она невольно испытывала к нему что-то вроде уважения.

    Доктор Жадюга мрачно обошел ее кровать, избегая смотреть ей в глаза, как дикий кот перед дракой. Потом он уставился на нее холодным взглядом и некоторое время рассматривал ее тело под одеялом. Наконец он спросил:

    — Ты ешь много салата?

    — Да, — сказала Харриет, хотя она вообще его не ела.

    — А ты вымачиваешь его в соленой воде?

    — Нет, — сказала Харриет, поняв, что он ожидает от нее именно такого ответа.

    Доктор пробормотал что-то про дизентерию и немытый мексиканский салат и после паузы, повесив ее карту обратно на спинку кровати, вышел из палаты.

    Зазвонил телефон. Забыв о капельнице, Харриет рванулась к нему и схватила трубку после первого звонка.

    — Эй, привет! — Это был Хилли. Из трубки до Харриет доносились звуки из спортзала, в котором проходили репетиции их оркестра: нестройное звучание разных инструментов, — видимо, музыканты настраивали их перед репетицией.

    — Подожди, — предотвратила она неудержимый поток слов, готовый излиться из Хилли. — Отвечай только «да» или «нет». Ты был там?

    — Да, сэр! — Голос Хилли был вовсе не похож на голос Джеймса Бонда, но Харриет узнала его «бондовский» тон. — Я изъял орудие убийства.

    — Ты выбросил его, куда я просила?

    Хилли в восторге захихикал.

    — Агент Хар! Неужели я когда-нибудь подводил тебя?

    В маленькой паузе, последовавшей за этим, острые уши Харриет разобрали посторонние звуки на заднем плане — шепотки, толкотню и хихиканье.

    — Хилли, — медленно произнесла она, садясь на постели, — кто это там с тобой?

    — Никто! — Хилли сказал это слишком быстро, и слегка запнулся, как будто в это время толкнул кого-то локтем.

    Шепот. Потом тихий смех: девчонка! Гнев пронзил Харриет как электрический разряд.

    — Хилли, — прошептала она зловеще, — лучше, чтобы рядом с тобой никого не было, потому что… Послушай меня…

    — Эй! — (Он что, смеется?) — В чем проблема, Хар?

    — Потому что, — Харриет повысила голос, уже не заботясь о том, слышен он в коридоре или нет, — револьвер теперь весь покрыт твоими отпечатками пальцев, ты понял?

    В трубке наступило молчание, только смешки и перешептывания все еще слышались на заднем плане.

    — Хилли?

    Когда он снова заговорил, его голос звучал мрачно и растерянно.

    — Я… Да убирайся ты отсюда! — резко сказал он кому-то.

    Трубка повисла на проводе, послышались звуки борьбы, приглушенные вскрики, потом быстро удаляющиеся шаги. Харриет терпеливо ждала. Когда Хилли снова взял трубку, голос у него был слегка запыхавшийся.

    — Так нечестно! — выпалил он. — Ты меня подставила!

    Харриет молчала. Ее отпечатки тоже были на револьвере, но напоминать об этом Хилли она не собиралась.

    — Кому ты рассказал? — спросила она после холодной паузы.

    — Никому… Ну, только Антону и Грегу. И Джессике.

    «Джессике? — подумала Харриет. — Джессике Диз?»

    — Да ладно тебе, Харриет, — теперь он говорил жалобным голосом. — Почему ты такая противная? Я сделал все, что ты велела.

    — Я не велела тебе говорить об этом Джессике Диз.

    Хилли в отчаянии хмыкнул.

    — Видишь, ты сам во всем виноват. Ты не должен был никому говорить об этом. Теперь у тебя будут неприятности, а я не смогу тебе помочь.

    — Но ведь я… — Хилли запнулся. — Ведь я никому не сказал, что это ты!

    — Что я — что?

    — Ну, что это ты сделала… ну, то, что ты сделала.

    — А почему ты думаешь, что я хоть что-то сделала?

    — Ага, так я тебе и поверил!

    — Кто был с тобой у башни?

    — Никто… — Это было сказано несчастным голосом.

    — Значит, пистолет этот теперь твой. Тебе никогда не доказать, что я просила тебя забрать его.

    — Нет, я могу доказать, могу!

    — Каким же образом?

    — Ну я… — произнес Хилли без особой уверенности. — Я могу…

    — Ничего ты не можешь, и теперь орудие преступления сплошь покрыто твоими отпечатками пальцев, — мрачно заявила ему Харриет. — И если не хочешь неприятностей, скажи своим дружкам, что ты все выдумал, а не то сядешь в тюрьму и умрешь на электрическом стуле.

    Последнее было чересчур даже для Хилли, но по его молчанию Харриет поняла, что он это проглотил.

    — Ну ладно, не дрейфь так, Хил, — сказала она, сжалившись над ним. — Я-то никому не скажу об этом, понял?

    — Правда не скажешь?

    — Конечно нет. Все останется между нами. Если только ты уже не растрепал всей школе.

    — А что, если его найдут? — безнадежным голосом спросил Хилли. — Что тогда?

    — Тебя видел кто-нибудь?

    — Нет.

    — А в каком месте ты выбросил его? — спросила Харриет, слабо маша рукой сестре Кутс, которая просунула в дверь голову, чтобы попрощаться, потому что у нее заканчивалась смена.

    — С железнодорожного моста.

    «Хорошо», — подумала Харриет. Это был один из самых пустынных участков.

    — А ты видел машину?

    1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 143
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки