LoveRead.info » Книги » Современная проза » Треугольная шляпа - Педро Антонио де Аларкон

Треугольная шляпа - Педро Антонио де Аларкон

Книгу Треугольная шляпа - Педро Антонио де Аларкон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

172 0 23:03, 10-04-2024

Книга Треугольная шляпа - Педро Антонио де Аларкон читать онлайн бесплатно без регистрации

«Треугольная шляпа» (1873) — повесть, в которой использован сюжет народного романса о том, к мельник наказал чиновника, ухаживавшего за его женой. Автор сохраняет задорно-веселый, а порою и довольно злой юмор первоисточника. Рассказ о кознях и злоключениях владельца треуголки и составляет основную сюжетную линию повести. Автор использует мотивы, сообщающие повествованию динамизм и авантюрный характер: переодевание, похищение, узнавание и т. п.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23
    Перейти на страницу:
    вскочила в седло и поскакала к овражку.

    — Гардунья! Гардунья! — еще издали стала кричать наваррка.

    — Я здесь! — ответил наконец альгвасил, появляясь у изгороди. — Это вы, сенья Фраскита?

    — Да, это я. Беги на мельницу и помоги своему хозяину, он умирает!..

    — Что вы говорите? Не может быть!

    — Мне не до шуток, Гардунья…

    — А вы, душенька? Куда это вы собрались в такую пору?

    — Я?.. Отойди, болван! Я еду… в город, за врачом! — ответила сенья Фраскита, ударив осла пяткой, а Гардунью носком.

    И она поехала… но не по дороге в город, как сказала Гардунье, а по дороге в близлежащее село.

    На это последнее обстоятельство Гардунья не обратил внимания — он уже со всех ног мчался на мельницу, рассуждая следующим образом:

    «Едет за врачом!.. Ей ничего больше не остается. Но он-то бедняга! Нашел время захворать! Вот уж поистине — бодливой корове бог рог не дает!»

    Глава XXII

    Гардунья лезет вон из кожи

    Когда Гардунья прибежал на мельницу, коррехидор уже пришел в себя и пытался подняться с пола.

    Тут же на полу, рядом с ним, стоял зажженный светильник, который его милость захватил из спальни.

    — Она уже ушла? — прежде всего спросил дон Эухенио.

    — Кто она?

    — Да этот дьявол!.. Ну мельничиха конечно…

    — Да, сеньор… Она ушла… и не думаю, чтоб в очень добром расположении духа…

    — Ах, Гардунья! Я умираю…

    — Но что такое с вашей милостью? Ей-богу, я…

    — Я упал в воду и промок насквозь… У меня зуб на зуб не попадает…

    — Так, так! Значит, вода виновата!

    — Гардунья!.. Думай о том, что ты говоришь!..

    — Я ничего и не говорю, сеньор…

    — Ну, хорошо, выручи меня из беды…

    — Сию минуту… Вот увидите, ваша милость: живо все устрою!

    Так сказал альгвасил и в мгновение ока, одной рукой взяв светильник, а другой подхватив коррехидора под мышку, метнулся в спальню, раздел его донага, уложил в постель, потом сбегал в сарай, притащил охапку дров, развел в кухне огонь, взял сверху платье своего начальника, развесил на спинках стульев, зажег светильник, повесил его на крюк, а затем вернулся в спальню.

    — Ну, как вы себя чувствуете? — спросил он дона Эухенио, держа как можно выше светильник, чтобы лучше разглядеть лицо его превосходительства.

    — Прекрасно! Наверно, скоро вспотею… Завтра я тебя повешу, Гардунья!

    — За что, сеньор?

    — И ты еще смеешь спрашивать? Ты думаешь, я, следуя твоему идиотскому плану, рассчитывал улечься в эту постель один, да еще вторично приняв таинство крещения?.. Завтра же я тебя повешу!

    — Да расскажите мне, ваша милость, что случилось?.. Как же с сеньей Фраскитой?..

    — Сенья Фраскита пыталась меня убить. Это все, чего я добился, следуя твоим советам. Можешь быть уверен: я тебя повешу завтра утром!

    — Что-нибудь да не так, сеньор коррехидор! — заметил альгвасил.

    — Почему ты так думаешь, болван? Потому что я лежу здесь обессиленный?

    — Нет, сеньор. Я потому так думаю, что, когда сенья Фраскита поехала в город за врачом, она вовсе не показалась мне такой жестокой…

    — Святый боже! Ты уверен, что она поехала в город? — воскликнул вконец перепуганный дон Эухенио.

    — По крайней мере она сама мне так сказала…

    — Беги, лети, Гардунья!.. Ах, я погиб безвозвратно!.. Знаешь, зачем сенья Фраскита отправилась в город? Все рассказать моей жене!.. Уведомить ее, что я здесь!.. Ах, боже мой! Боже мой, как же это я раньше не догадался? Я думал, она помчалась в село искать мужа, а муж в надежных руках, — стало быть, мне наплевать! Но раз она в город!.. Гардунья, беги, лети… Ты ведь всегда был скороходом, спаси меня! Добейся, чтобы эта ужасная мельничиха не проникла в мой дом!

    — А если я добьюсь этого, ваша милость меня не повесит? — насмешливо спросил Гардунья.

    — Не только не повешу — я подарю тебе сапоги: они мне велики, но зато почти совсем новенькие. Я подарю тебе все, что захочешь!

    — Коли так — лечу стрелой. Спите спокойно, ваша милость. Наваррку я засажу в тюрьму и через полчаса буду здесь. Когда нужно, я могу бегать быстрее осла.

    С этими словами Гардунья сбежал по ступенькам вниз. Само собой разумеется, что именно во время его отсутствия здесь и побывал мельник, который увидел в замочную скважину всякие чудеса.

    Итак, предоставим коррехидору потеть в чужой постели, а Гардунье — лететь в город, куда в недалеком будущем за ним последует дядюшка Лукас в треугольной шляпе и ярко-красном плаще, — и, превратившись сами в скороходов, помчимся в село вслед за доблестной сеньей Фраскитой.

    Глава XXIII

    Снова пустыня и уже знакомые голоса

    По пути от мельницы к селу наваррка испытала легкий испуг, когда увидела, что кто-то среди поля высекает огонь.

    «А вдруг это коррехидоров сыщик? Что, если он меня задержит?» — подумала мельничиха.

    В тот же миг донесся рев осла.

    «Откуда в такой час могут взяться в поле ослы? — размышляла сенья Фраскита. — Ведь тут нет ни огорода, ни хутора… Это, наверно, нечистая сила надо мной потешается! Но только это не ослица моего мужа… Что моему Лукасу нужно здесь ночью, в стороне от дороги? Ничего! Конечно, это сыщик!»

    В этот момент ослица, на которой ехала сенья Фраскита, сочла нужным испустить ответный рев.

    — Да замолчи ты, проклятая! — крикнула на нее наваррка, втыкая ей в бок булавку.

    Страшась нежелательной встречи, наваррка тоже свернула с дороги и погнала ослицу прямо по полю.

    Когда пробило одиннадцать часов вечера, сенья Фраскита подъезжала к околице села.

    Глава XXIV

    Король того времени

    После обильного возлияния сеньор алькальд улегся со своей почтенной супругой спиной к спине, образовав с ней таким образом, ту самую фигуру, которую наш бессмертный Кеведо называл австрийским двуглавым орлом, как вдруг в дверь супружеской спальни постучал Тоньюэло и возвестил сеньору Хуану Лопесу, что сенья Фраскита, мельничиха, желает с ним говорить.

    Мы не будем пересказывать, как ворчал и бранился спросонок алькальд, и сразу же перейдем к тому моменту, когда он предстал перед мельничихой, потягиваясь, как гимнаст, развивающий свою мускулатуру, непрерывно зевая и в промежутках между зевками восклицая:

    — Как ваше драгоценное, сенья Фраскита? Какими судьбами вы здесь? Ведь вам же сказал Тоньюэло, чтобы вы оставались на мельнице? Так-то вы повинуетесь властям?

    — Мне нужно видеть Лукаса! — заявила наваррка. — Мне нужно видеть его сию же минуту! Передайте ему, что здесь его жена!

    — Нужно! Нужно! Сеньора, вы забываете, что говорите с самим королем!

    — Оставьте вы этих королей,

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки