LoveRead.info » Книги » Современная проза » Преступление графа Невиля. Рике с Хохолком - Амели Нотомб

Преступление графа Невиля. Рике с Хохолком - Амели Нотомб

Книгу Преступление графа Невиля. Рике с Хохолком - Амели Нотомб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

222 0 17:46, 24-05-2019
Преступление графа Невиля. Рике с Хохолком - Амели Нотомб
24 май 2019
Автор: Амели Нотомб Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2017
0 0

Книга Преступление графа Невиля. Рике с Хохолком - Амели Нотомб читать онлайн бесплатно без регистрации

В своих новых романах «Преступление графа Невиля» и «Рике с Хохолком» королева европейского бестселлера Амели Нотомб виртуозно балансирует между волшебной сказкой и греческой трагедией, между Агатой Кристи и Вуди Алленом.Граф Невиль в крайне затруднительном положении: младшая дочь готова покончить с жизнью; с родовым имением придется расстаться; и наконец, гадалка предсказывает графу, что во время праздничного приема в саду замка он убьет одного из гостей. Расклад ясен, но что перевесит в такой ситуации – роковое предначертание или сказочная удача?Герои другого романа Нотомб «Рике с Хохолком» – глупая красавица и уродливый умник. Что это – откровенно перелицованная история от Шарля Перро? Не все так просто, ведь красавица Мальва вовсе не глупа, она – о чудо! – она молчалива. А уродливый юноша по имени Деодат не только чрезвычайно умен, он еще и невероятно обаятелен. С самого начала мы понимаем, что герои неизбежно встретятся. Но вот сработает ли любовная алхимия и какую роль в этой истории играют парижские птицы – об этом пока ведает лишь баронесса Нотомб!
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41
    Перейти на страницу:

    – Ты великолепен.

    – Возвращаю тебе комплимент. Что это за новый наряд, который тебе так идет?

    – Старый муж, да я уже двадцать лет ношу этот костюм!

    – Редко кому удается сохранить столь исключительную фигуру.

    Плювье сиял. Дивный цвет его стен переливался в лучах осеннего солнца.

    – Ваш замок чувствует себя превосходно, – говорили Невилю.

    Он знал, что это неправда, но ему было приятно. «Моя самая давняя любовь, никогда ты не был так прекрасен. Сегодня вечером я буду в тюрьме. Я больше тебя не увижу. Я буду скучать».

    Даже Клеофас де Тюинан показался ему симпатичным.

    Эврар немного запоздал:

    – Прости меня, дорогой Анри. Я знаю, что ты замыслил меня убить; я составлял завещание.

    Орест и Электра ослепляли собравшихся своим великолепием.

    – Ты видел, Серьёза в черном, – сказала Александра мужу.

    – Я заметил.

    – Ей очень идет, ты не находишь?

    – Возможно.

    Графиня взяла с подноса два бокала шампанского и передала один графу.

    – Выпьем за успех этой garden-party, – провозгласила она.

    Они выпили.

    – Это же Лоран-Перье «Великий век»! – воскликнула Александра.

    – Ты разбираешься в винах, любовь моя.

    – Это безумие, дорогой. Я думала, мы бедны.

    – Именно.

    – Понятно.

    Гости рассыпались по саду с гармонией, которую трудно было приписать случаю. Невиль узнавал симптомы удавшегося приема: каждый превосходил себя. Заботясь о красоте целого, все выказывали лучшее, на что были способны: их движения тяготели друг к другу, речи были легки и изящны, как стихотворение в прозе. Никто не выпячивал себя, и даже самым робким стала доступна форма жизни.

    «Как отрадно это зрелище моим глазам, моим ушам, моему сердцу! – думал про себя хозяин. – И подумать только, что я разрушу это совершенство! Ведь я убью не только свою дочь, я положу конец этому миру. Я последний представитель допотопной галантности, дивного искусства быть вместе. После меня останутся лишь светские условности».

    Он созерцал свое творение с гордостью и любовью, как вдруг увидел среди гостей Серьёзу с замкнутым лицом. Он сердцем обратился к ней: «Все счастливы в этом доме, все наслаждаются праздником, тебе бы просто быть здесь, но нет, тебе этого недостаточно, ты хочешь страдать, и твое страдание должно перечеркнуть все остальное».


    Гостей пригласили вглубь сада на концерт.

    Певица объявила, что споет Lied из сборника Шуберта «Лебединая песня».

    – Они были написаны для тенора, но не впервые их исполняет сопрано.

    Анри незаметно удалился. Он поднялся в башню, туда, где прятал ружье. Из окна он посмотрел на гостей, которые слушали певицу.

    «„Лебединая песня“, – подумал он. – Верный выбор». Он был слишком далеко, чтобы слышать пение и даже различать лица, но чувствовал, что слушатели воспарили.

    «Эта юная Понтуа не лишена таланта. А я-то испорчу всю музыку выстрелом из длинноствольного карабина!» Граф приказал себе не думать и спустился к гостям.

    Он прошел вглубь сада, не пытаясь спрятать охотничье ружье. Никто не обратил на него внимания. Когда он подошел к группе, Паскалина Понтуа как раз запела «Серенаду». Гости были совершенно очарованы.

    «Я выстрелю, когда кончится „Серенада“», – решил он, подходя к дочери. Та сунула ему в руку клочок бумаги. Он прочел: «Не убивай меня. Я передумала».

    Он не мог сдержать охватившего его безмерного гнева: «Неужели она думает, что, зайдя так далеко, я еще могу ее пощадить? И она ведь предупреждала меня, чтобы я не обращал внимания, если она откажется в последнюю секунду. Придется, придется!»

    Вокруг него слушатели трепетали в унисон строкам «Серенады». Анри единственный впитывал эту пронзительную нежность, чтобы преобразить ее в неистовую ярость. Он посмотрел на лицо Серьёзы: та плакала.

    «Слишком поздно для слез, девочка. Когда умолкнет музыка, я это сделаю».

    Анри был в ярости, сравнимой с той, что охватила английского генерала, обнаружившего в финале фильма «Мост через реку Квай», что коммандос из его лагеря готовятся взорвать мост, который японские солдаты заставили их построить: он дорожил этим кошмаром, столько ему стоившим.

    Когда песня кончилась, Серьёза взяла его за руку и отвела в сторонку:

    – Я больше не хочу умирать.

    – Мне это все равно. Ты взяла с меня клятву, что я не стану слушать твоих протестов. Придется.

    – Это музыка. Она меня потрясла.

    – Дурочка, разве ты никогда в жизни не слушала музыку?

    – Не эту. Это же Шуберт. Сколько времени я хочу испытать хоть какую-нибудь эмоцию! Посмотри на меня: теперь я чувствую, даже слишком!

    – У тебя чувствования? Еще одна причина тебя истребить!

    Она засмеялась сквозь слезы:

    – Папа, проклятие пало. Как будто голос сопрано разбил панцирь, в который было заковано мое сердце.

    – Мне плевать. Есть контракт, и я должен его исполнить.

    Он вскинул ружье и прицелился в голову своей дочери.

    – Нет, не надо ломать себе жизнь убийством, я хочу жить!

    – Ты гадкая, злая девчонка, невыносимый флюгер. Почему я должен тебя пожалеть?

    – Потому что теперь я счастлива.

    – Мне это все равно. Я умру виновным, как все. Предсказание должно исполниться.

    – Брось, папа, это предсказание – вздор!

    – Вчера ты говорила другое.

    – Я старалась тебя убедить, но посуди сам, как верить кумушке, которая еще и добавляет, что после убийства все будет хорошо?

    – Вот в это я не верю. Она это сказала, жалея меня, из вежливости.

    – Из вежливости! Эта гадалка нарушила сам принцип всякого предсказания: нельзя ничего предсказывать человеку, который вас об этом не просил!

    – Я все равно хочу тебя убить! Ты испортила мою garden-party!

    – Ты шутишь? Она никогда не была столь удачной. Гости в восторге.

    – А я нет. Вот уже три дня я в аду из-за тебя.

    – Наверно, так было надо, чтобы спасти меня.

    – Гадкая маленькая эгоистка!

    – Ты прав. Не убьешь же ты меня за это.

    – В любом достойном романе, если упомянуто ружье, оно должно выстрелить.

    Серьёза вырвала карабин из рук отца и бросила в пруд.

    – Вопрос решен, – сказала она. – Я возвращаюсь слушать музыку.

    Анри застыл на месте, ошеломленно глядя туда, где вода поглотила длинноствольный карабин двадцать второго калибра, и попытался понять, из какого кошмара он вынырнул, но так и не смог.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки