LoveRead.info » Книги » Современная проза » Хрустальное озеро - Мейв Бинчи

Хрустальное озеро - Мейв Бинчи

Книгу Хрустальное озеро - Мейв Бинчи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

400 0 08:15, 11-05-2019
Хрустальное озеро - Мейв Бинчи
11 май 2019
Автор: Мейв Бинчи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Хрустальное озеро - Мейв Бинчи читать онлайн бесплатно без регистрации

Мейв Бинчи - знаменитая ирландская писательница, произведения которой не раз возглавляли списки мировых бестселлеров, а некоторые романы были с успехом экранизированы. Бинчи пишет в лучших традициях английского классического романа и создает яркие, удивительно живые характеры, ее персонажам сопереживаешь с самых первых страниц. Книги Мейв Бинчи - лучший подарок поклонникам творчества Розамунды Пилчер и Джудит Леннокс. "Хрустальное озеро" - один из лучших романов Бинчи, в котором любовная история соединяется с захватывающим, практически детективным сюжетом. Кит - любимая дочь аптекаря Мартина Макмагона и красавицы Элен. Она ведет тихую жизнь в окружении заботливой семьи и добрых друзей в маленьком городке на берегу озера. Но однажды ночью все меняется - мать Кит таинственно исчезает. Что же могли произойти? Лишь спустя много лет у Кит появляется шанс найти ответ на это вопрос и разгадать тайну Хрустального озера.
    1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 177
    Перейти на страницу:

    — Привет, Кит. — Глаза Орлы были тусклыми.

    — А вот и ты, Орла. С кем предпочитаешь сидеть?

    — Роскошное платье. В Дублине покупала?

    — Да, — насторожилась Кит.

    — Я тоже хотела бы жить в Дублине. И даже работать. — От нее пахло спиртным.

    Кит поняла, что ситуация складывается неловкая. Она не могла прогнать Орлу. Но куда ее посадить? Она прекрасно знала о шашнях Орлы со Стиви. Наверное, поэтому Орла и явилась сюда. И вошла с черного хода, желая получить свою долю новогоднего волшебства.

    — Орла, где ты хочешь сидеть?

    — Я слышала, что все столы ты накрывала сама.

    — Да, конечно.

    — Если так, то какая мне разница?

    — Я не хочу, чтобы ты осталась без места.

    — Можешь не волноваться, я найду себе место.

    «Только этого нам и недоставало, — подумала Кит. — Появления пьяной бывшей подружки Стиви Салливана, за которой гонятся грубые девери с топорами».

    Когда Орла устремилась к стойке с закусками, к Кит подошел Филип:

    — В чем проблема?

    — Как сапожник, — лаконично сказала Кит, показав на Орлу.

    — О боже, что мы будем с ней делать?

    — Можно влить в нее еще виски. Она рухнет, и мы запихнем ее в какой-нибудь буфет.

    Филип посмотрел на нее с благодарностью: Кит не видела в случившемся трагедию.

    — Можно отправить ее к матери. Помнишь старую поговорку о том, что каждый теленок должен идти к своей корове?

    — Это не доставит миссис Диллон никакого удовольствия. Думаю, нужно посмотреть, где она закачается, и там ее и посадить. Эммет принесет ей стул.

    Они видели, как Орла доверху наполнила свою тарелку и заковыляла к столу Стиви Салливана. Появился Эммет с дополнительным стулом и стоял с ним, пока не увидел жест Филипа.

    — Что ж, по крайней мере, она сидит, — сказала Кит.

    Ее огорчало, что Стиви столкнулся с пугающим призраком из своего прошлого. Но это чувство не имело ничего общего с ревностью к Орле с осунувшимся лицом и неразборчивой речью. Орла знала Стиви совсем с другой стороны. В отличие от Кит она чопорностью не отличалась.

    — Нечестно сваливать ее на бедного Стиви. Она испортит ему весь вечер. А он нам так помог… Посмотри, какую толпу привел.

    Кит ощутила чувство вины. Если бы события шли по намеченному плану, после танцев она провела бы всю ночь в объятиях Стиви. И тогда Филип не стал бы называть его «бедным Стиви»…

    Она видела, как Стиви подошел к столу, за которым сидела вся их команда, поговорил со своим братом Майклом и дал ему ключи от машины. Майкл серьезно кивнул и надулся от гордости. Затем Стиви вернулся за свой стол. Оркестр играл мелодии, не мешавшие пищеварению; очередь тяжелого рока должна была наступить позже. Перед началом танцев Бобу Бойлану и его музыкантам нужно было отдохнуть и подкрепиться в соседнем помещении.

    — Филип, все в порядке, — сказала Кит. — Получилось даже лучше, чем мы надеялись.

    — И уже не в первый раз.

    — А что я тебе говорила?

    Они стояли и гордо следили за происходящим. Неулыбчивые официантки начали убирать посуду. Как было приказано, они составляли тарелки в стопки и уносили на кухню. Десерт стоял на длинном столе. Никакой суеты не было; все видели ряды корзин с бисквитами. Скоро настанет момент, кода дамам захочется попудрить носики, а потом начнутся танцы.

    Кит твердила себе, что за Орлу можно не беспокоиться: Стиви справится со всем. Он знает, как избегать неприятных сцен. Стиви Салливан может справиться с чем угодно.

    К Кит подошел Майкл Салливан.

    — Мне поручено убирать столы, стулья и освобождать место для танцев, но произошло кое-что непредвиденное.

    — Что именно?

    — Стиви хочет, чтобы я кое-кого кое-куда отвез. Похоже, ей немного нездоровится.

    — А почему он не отвезет ее сам?

    — Я говорил ему то же самое, но он не хочет. Ты понимаешь, что я имею в виду.

    — Прекрасно понимаю, — довольно сказала Кит.

    Все было сделано очень умно. Стиви проводил шатавшуюся Орлу до дверей и что-то шепнул ей на ухо. После этого она пошла к его машине, кроткая как ягненок Майкл последовал за ней.

    — А где Ш-штиви? — прошепелявила Орла.

    — Я отвезу тебя в более укромное место, а он тебя там встретит.

    — Г-где это?

    — Скоро узнаешь, — ответил Майкл Салливан и поехал по дороге, откуда открывался великолепный вид на озеро.


    Он проехал одиннадцать миль, пока не добрался до дома, в котором жила Орла. С кухни доносилось нестройное пение.

    — Эй, это совсем не то место, куда я собиралась, — сказала Орла.

    — Зато самое для тебя подходящее. Скажешь, что ездила в город и купила бутылку виски для праздника.

    — Но у меня нет никакой бутылки. — Орла протрезвела от страха.

    — Есть. Стиви купил. Я подожду. На случай, если они подумают, что ты была со Стиви или с кем-то еще.

    — Но они узнают, что ты его брат.

    — Не узнают. Я для них всего лишь ребенок Школьник А ты ведь не станешь иметь дело со школьником.

    — Не знаю…

    Орла взглянула на него, потом вышла из машины и нетвердо пошла к двери. Майкл молился, чтобы она не уронила бутылку.

    Дверь открыл кто-то из мужчин. Майкл услышал грубые голоса.

    — Кто это там в машине? — спросил мужчина, протиснувшись мимо нее.

    — Мальчишка, — неуверенно ответила Орла.

    Мужчина подошел проверить.

    — Добрый вечер, мистер Рейли, — тревожно сказал Майкл. — Миссис купила вам в подарок бутылку виски, а поскольку попутной машины не было, Лапчатый попросил меня подвезти ее.

    — Почему именно тебя? — спросил мужчина.

    — Потому что я знаю вашу тещу, миссис Диллон, — ответил Майкл.

    — Раз так, ладно. Спасибо, — проворчал мужчина.

    — С Новым годом! — крикнул Майкл, развернув машину.

    — И тебе того же, парень, — ответил Рейли.

    Майкл возвращался в Лох-Гласс в приподнятом настроении. Все прошло лучше некуда. Он согласился оказать Стиви услугу только при одном условии: брат купит ему машину, пусть самую дешевенькую. Деваться Стиви было некуда.

    К его возвращению танцы были в самом разгаре.

    — Я ничего не пропустил? — спросил Майкл Эммета.

    — Только уборку стульев и столов. Да еще пришлось открыть окна, чтобы немного проветрить помещение.

    — И как, проветрилось? — полюбопытствовал Майкл.

    — Думаю, да. Во всяком случае, свечи задуло, и их пришлось зажигать заново.

    1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки