LoveRead.info » Книги » Современная проза » Иметь и не иметь - Эрнест Миллер Хемингуэй

Иметь и не иметь - Эрнест Миллер Хемингуэй

Книгу Иметь и не иметь - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

90 0 18:00, 12-10-2023

Книга Иметь и не иметь - Эрнест Миллер Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 51
    Перейти на страницу:
    быть, попал в самую бурю. Правда, судно у него хорошее. Как это он умудрился разбить щиток? Ни за что на свете не пустился бы в путь в такую ночь. Ни за что на свете не стал бы возить спиртное с Кубы. Его теперь возят из Мариэля. Там, говорят, на этот счет вполне свободно…».

    — Что такое вы сказали, сэр?

    — Что это за лодка? — спросил один из рыболовов.

    — Эта лодка?

    — Да, эта лодка.

    — А, это из Ки-Уэст лодка.

    — Я вас спрашиваю, чья это лодка?

    — Право, не знаю, сэр.

    — Что, ее владелец — рыбак?

    — Да, пожалуй, что и рыбак.

    — Что вы хотите сказать?

    — Он промышляет всем понемножку.

    — Вы не знаете, как его зовут?

    — Нет, сэр.

    — Вы его назвали Гарри.

    — Я? И не думал.

    — Я слышал, как вы его назвали Гарри. Капитан Уилли Адамс внимательно посмотрел на человека, который с ним разговаривал. Он увидел широкоскулое, очень румяное лицо, презрительно сжатые тонкие губы и глубоко сидящие серые глаза, которые смотрели на него из-под белой полотняной шляпы.

    — Должно быть, это я его нечаянно так назвал, — сказал капитан Уилли.

    — По-видимому, этот человек ранен, доктор, — сказал второй рыболов, передавая своему спутнику бинокль.

    — Я это и без бинокля вижу, — сказал тот, которого назвали доктором. — Кто этот человек?

    — Право, не знаю, — сказал капитан Уилли.

    — Ну так сейчас узнаете, — сказал человек с презрительно сжатыми губами. — Запишите номер его лодки.

    — Уже записано, доктор.

    — Подъедем ближе и посмотрим, в чем там дело, — сказал доктор.

    — Вы доктор? — спросил капитан Уилли.

    — Доктор, но не врач, — ответил ему сероглазый.

    — Если вы не врач, незачем нам подъезжать ближе.

    — Почему?

    — Если б мы были ему нужны, он бы подал нам знак. Если мы ему не нужны, зачем нам соваться не в свое дело? У нас тут принято, что каждый делает свое дело.

    — Очень хорошо. Вот вы и делайте свое. Подвезите нас к этой лодке.

    Капитан Уилли продолжал вести лодку вперед под мерное покашливанье двухцилиндрового палмера.

    — Вы меня слышите?

    — Да, сэр.

    — Почему же вы не исполняете мое приказание?

    — А кто вы такой, чтоб тут распоряжаться? — спросил капитан Уилли.

    — Это к делу не относится. Делайте так, как я вам сказал.

    — Кто вы такой, я вас спрашиваю?

    — Очень хорошо. К вашему сведению, я один из трех самых влиятельных людей в Соединенных Штатах.

    — Какого же черта вы тогда сидите в Ки-Уэст? Второй рыболов наклонился вперед.

    — Это — Фредерик Гаррисон, — сказал он внушительно.

    — Никогда не слыхал про такого, — сказал капитан Уилли.

    — Ну так теперь услышите, — сказал Фредерик Гаррисон. — И не только вы, но и весь этот вонючий гнилой городишко, хоть бы мне пришлось срыть его до основания.

    — Симпатичный вы малый, — сказал капитан Уилли. — Как это вам удалось стать такой важной птицей?

    — Он один из самых видных деятелей нашего правительства, — сказал второй рыболов.

    — Враки, — сказал капитан Уилли. — Если это так, чего ж он сидит в Ки-Уэст?

    — Он приехал сюда отдохнуть, — объяснил секретарь. — Он будет генерал-губернатором…

    — Довольно, Виллис, — сказал Фредерик Гаррисон. — Теперь вы подвезете нас к этой лодке, — сказал он, улыбаясь. У него имелась особая улыбка для таких случаев.

    — Нет, сэр.

    — Слушайте, вы, полоумный рыбак. Я вас в порошок сотру.

    — Верю, — сказал капитан Уилли.

    — Вы еще не знаете, кто я такой.

    — А мне плевать, кто бы вы ни были, — сказал капитан Уилли.

    — Этот человек — бутлеггер, правда?

    — Соображайте сами.

    — За него, вероятно, назначена награда.

    — Не думаю.

    — Он преступник.

    — У него семья, и ему нужно самому кормиться и ее кормить. Вас-то кто кормит? Не те ли самые, что работают на правительство здесь, в Ки-Уэст, за шесть с половиной долларов в неделю?

    — Он ранен. Значит, он имел столкновение.

    — Если только не выстрелил в себя сам для забавы.

    — Свои остроты можете держать при себе. Вы сейчас подъедете к этой лодке, и мы возьмем этого человека и эту лодку с собой, чтобы передать их полиции.

    — Где?

    — В Ки-Уэст.

    — Вы что, полицейский чиновник?

    — Я ведь вам сказал, кто он, — сказал секретарь.

    — Ладно, — сказал капитан Уилли. Он резко потянул на себя руль и повернул лодку, так близко пройдя у берега, что из-под винта взлетело, крутясь, облако мергеля. Потом лодка пыхтя двинулась к зарослям манглий, где стояла лодка с контрабандой.

    — Есть у вас какое-нибудь оружие? — спросил Фредерик Гаррисон капитана Уилли.

    — Нет, сэр.

    Оба рыболова в фланелевых костюмах стояли теперь на корме и рассматривали лодку с контрабандой.

    — Это веселее, чем рыбная ловля, как вы находите, доктор? — сказал секретарь.

    — Рыбная ловля — бессмысленное занятие, — сказал Фредерик Гаррисон. — Если и поймаешь меч-рыбу, что с ней делать? В пищу она не годится. А вот это действительно интересно. Я очень рад, что могу непосредственно наблюдать нечто подобное. С такой тяжелой раной этому человеку не удастся ускользнуть. Море слишком бурное. Мы знаем его номер.

    — Вы действительно захватите его без посторонней помощи, — восхищенно сказал секретарь.

    — И без оружия, прибавьте, — сказал Фредерик Гаррисон.

    — Без возни с тайной полицией, — сказал секретарь.

    — Эдгар Гувер раздувает свою популярность, — сказал Фредерик Гаррисон. — Я нахожу, что мы дали ему чересчур много воли. Подходите вплотную, — сказал он капитану Уилли. Капитан Уилли выключил мотор, и лодку подхватило течением.

    — Эй, — окликнул капитан Уилли вторую лодку. — Прячьте головы!

    — Это еще что? — сердито сказал Гаррисон.

    — Заткнитесь, — сказал капитан Уилли. — Эй! — крикнул он второй лодке. — Слушай. Иди прямо в город и будь спокоен. О лодке не думай. Лодку заберут. Спускай груз на дно и иди прямо в город. Тут у меня на лодке какой-то шпик из Вашингтона. Говорит, он важнее самого президента. Он хочет тебя сцапать. Он думает, что ты бутлеггер. Он записал номер твоей лодки. Я тебя в

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки