LoveRead.info » Книги » Современная проза » Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение - Ивлин Во

Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение - Ивлин Во

Книгу Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение - Ивлин Во читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

202 0 10:01, 03-05-2023
Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение - Ивлин Во
03 май 2023

Книга Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение - Ивлин Во читать онлайн бесплатно без регистрации

Ивлин Во (1903–1966) — выдающийся британский писатель, биограф и журналист, один из самых тонких стилистов, а также признанный мастер черного юмора и убийственно едкой сатиры; создатель гротескно-смешных фантазий, где причудливо преломляется жизненный уклад уходящей в прошлое Британской империи. В настоящее издание вошли три романа, которые, без сомнения, можно отнести к наиболее ярким и широко известным произведениям автора: «Пригоршня праха», «Мерзкая плоть» и «Упадок и разрушение». Их персонажи принадлежат к разным поколениям и разным классам. Герой романа «Пригоршня праха» Тони Ласт — землевладелец, наивный идеалист и романтик, поверженный в прах после измены жены и гибели сына. Персонажи романа «Мерзкая плоть» принадлежат к поколению двадцатых годов прошлого века; они проводят свои дни в неутомимой погоне за светскими удовольствиями, упражняя свои изобретательные умы в новых капризах и авантюрах. Главный герой романа «Упадок и разрушение» — учитель, поступающий на работу в привилегированную закрытую школу, после того как его с позором изгнали из Оксфорда за участие в буйной вечеринке. Этих героев, таких разных, объединяет некая общая фатальная судьба, неотвратимый рок, толкающий их к безрассудным, порой необъяснимым поступкам и решениям.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 160
    Перейти на страницу:
    его сегодня. Скажи, ты меня понял?

    — Конечно понял.

    — Так уж ты, будь добр, удержи его, ладно? Ты что, тоже перебрал?

    — Самую малость.

    — Господи, а тебе можно доверять?

    — Сделаю все, что смогу.

    — Звучит не очень обнадеживающе. До свидания… Джон, тебе придется уехать. Эти буяны могут ворваться в любую минуту. У тебя есть деньги на такси? Возьми у меня в сумке мелочь.

    — Звонила твоя дама сердца?

    — Да.

    — Помирился?

    — Не совсем.

    — Зря, всегда лучше помириться. Дернем еще коньяку или прямо закатимся к Бренде?

    — Давай дернем еще коньяку.

    — Джок, ты ведь воспрянул духом, верно? Нельзя падать духом. Я вот не падаю. Раньше падал, а теперь нет.

    — Нет, я не падаю духом.

    — Тогда дернем еще коньяку и поедем к Бренде.

    — Идет.

    Через полчаса они сели в машину Джока.

    — Знаешь что, на твоем месте я не сел бы за руль…

    — Не сел бы?

    — Ни за что. Скажут еще, что ты пьян.

    — Кто скажет?

    — Да тот тип, которого ты задавишь. Обязательно скажет, что ты пьян.

    — И не ошибется.

    — Так вот, я на твоем месте не сел бы за руль.

    — Идти далеко.

    — Давай возьмем такси.

    — К черту все, я вполне могу сесть за руль.

    — Давай вообще не поедем к Бренде.

    — Нет, как можно не поехать, — сказал Джок, — она нас ждет.

    — Я не могу идти пешком в такую даль. И потом, она вроде не так уж хотела нас видеть.

    — Ей будет приятно, если мы приедем.

    — Да, но это далеко. Пойдем лучше куда-нибудь еще.

    — А я хочу к Бренде, — сказал Джок. — Люблю Бренду.

    — Она молодчина.

    — Молодчина, что и говорить.

    — Давай возьмем такси и поедем к Бренде.

    На полпути Джок сказал:

    — Давай не поедем к Бренде. Давай поедем куда-нибудь еще. Давай поедем в грязный притон.

    — А мне все равно. Вели ехать в гнусный притон.

    — В гнусный притон, — сказал Джок, просовывая голову в окошечко.

    Машина развернулась и помчалась к Риджент-стрит.

    — Можно ведь позвонить Бренде из притона.

    — Да, надо ей позвонить. Она молодчина.

    — Молодчина, что и говорить.

    Машина свернула на Голден-сквер, а оттуда — на Синк-стрит, сомнительной репутации улочку, где обитали в основном уроженцы Азии.

    — Знаешь, а он, по-моему, везет нас в «Старушку Сотнягу».

    — Не может быть. Я думал, ее давным-давно прикрыли.

    Но вход был ярко освещен, и обшарпанный швейцар в фуражке и обшитом галунами пальто подскочил к такси и распахнул перед ними дверцу.

    «Старушку Сотнягу» ни разу не закрывали. В течение жизни целого поколения, пока, как грибы после дождя, нарождались новые клубы, с самыми разными названиями и администраторами и самыми разными поползновениями на респектабельность, безбедно проживая свой короткий и чреватый опасностями век и принимая смерть от рук полиции или кредиторов, «Старушка Сотняга» неколебимо противостояла всем козням врагов. Не то чтобы ее совсем не преследовали — вовсе нет. Несть числа случаям, когда отцы города хотели стереть ее с лица земли, вычеркивали из списков, отбирали лицензию, аннулировали право на земельный участок; весь персонал и сам владелец то и дело садились в тюрьму; в палату подавались запросы, создавались всевозможные комитеты, но, какие бы министры внутренних дел и полицейские комиссары ни возвеличивались, чтобы затем бесславно уйти в отставку, двери «Старушки Сотняги» всегда были распахнуты настежь с девяти вечера до четырех утра и в клубе всегда было разливанное море сомнительного качества спиртного. Приветливая девица впустила Тони и Джока в замызганное здание.

    — Не откажитесь подписаться, — попросила она, и Тони с Джеком подписали вымышленными именами бланк, гласивший: «Меня пригласил на вечеринку с выпивкой в дом № 100 по Синк-стрит капитан Уэйбридж».

    — С вас по пять шиллингов.

    Содержание клуба обходилось недорого: никому из персонала, за исключением оркестрантов, жалованья не платили, а обслуга перебивалась как могла, обшаривая карманы пальто и обсчитывая пьяниц. Девиц пускали бесплатно, но им вменялось в обязанность следить, чтобы кавалеры раскошеливались.

    — В последний раз, Тони, я здесь был на мальчишнике перед твоей свадьбой.

    — Ты тогда здорово надрался.

    — Вдрабадан.

    — А знаешь, кто еще тогда надрался? Реджи. Он сломал автомат с жевательной резинкой.

    — Да, Реджи был вдрабадан.

    — Слушай, ты уже воспрянул духом, больше не грустишь из-за этой девчонки?

    — Да, воспрянул.

    — Тогда пошли вниз.

    В зале танцевало довольно много пар. Почтенный старец залез в оркестр и пытался дирижировать.

    — Нравится мне этот притон, — сказал Джок. — Что будем пить?

    — Коньяк.

    Им пришлось купить целую бутылку. Они заполнили бланк заказа винодельческой компании Монморанси и заплатили по два фунта. Этикетка гласила: «Самые выдержанные ликеры, настоящее игристое шампанское. Завоз винодельческой компании Монморанси».

    Официант принес имбирный лимонад и четыре стакана. К ним подсели молодые девицы. Звали их Милли и Бэбз.

    Милли сказала:

    — Вы надолго в город?

    Бэбз сказала:

    — Сигаретки не найдется?

    Тони танцевал с Бэбз.

    Она сказала:

    — Любите танцевать?

    — Нет, а вы?

    — Не особенно.

    — Тогда посидим.

    Официант сказал:

    — Купите лотерейный билетик — разыгрывается коробка шоколада.

    — Нет.

    — Купите один для меня, — сказала Бэбз.

    Джок принялся излагать спецификацию томасовских чушек.

    Милли сказала:

    — Вы женаты, верно?

    — Нет, — сказал Джок.

    — Это сразу видно, — сказала Милли. — Ваш приятель тоже женат.

    — Тут вы не ошиблись.

    — Вы просто не поверите, сколько джентльменов сюда приходит поговорить о своих женах.

    — Только не он.

    Тони, перегнувшись через столик, рассказывал Бэбз:

    — Понимаете, у моей жены тяга к знаниям. Сейчас она изучает экономику.

    Бэбз сказала:

    — Мне страсть как нравится, когда у девушки есть интересы.

    Официант сказал:

    — Что изволите заказать на ужин?

    — Да мы только пообедали.

    — Ветчинки вкусной не желаете?

    — Знаете, что я вам скажу: мне надо позвонить. Где тут телефон?

    — Вам правда нужно позвонить или в туалет? — спросила Милли.

    — Правда позвонить.

    — Телефон наверху, в конторе.

    Тони позвонил Бренде.

    Она подошла к телефону не сразу.

    — Слушаю, кто говорит?

    — Мистер Энтони Ласт и мистер Джоселин Грант-Мензис просили передать…

    — А, это ты, Тони? Что тебе нужно?

    — Ты меня узнала.

    — Узнала.

    — Так вот, хотел тебе передать, но раз я сам говорю с тобой, значит я сам могу тебе все передать?

    — Да.

    — Так вот, мы с Джоком просим нас извинить, но мы никак не можем выбраться к тебе сегодня.

    — А…

    — Надеюсь, ты на нас не обидишься, у нас куча дел.

    — Да ладно.

    — Я тебя, случайно, не разбудил?

    — Да ладно.

    — Тогда спокойной ночи.

    Тони вернулся к столику.

    — Говорил с Брендой. Похоже, она сердится. Как ты думаешь, наверное, все-таки надо к ней выбраться?

    — Мы же ей обещали, — сказал Джок.

    — Некрасиво подводить даму, — сказала Милли.

    — Теперь уже слишком поздно.

    Бэбз сказала:

    — Вы офицеры, правда?

    — Нет, почему вы

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 160
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки