LoveRead.info » Книги » Современная проза » Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти

Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти

Книгу Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

394 0 20:28, 09-05-2019
Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти
09 май 2019
Автор: Кормак Маккарти Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти читать онлайн бесплатно без регистрации

Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован) и «Кровавый меридиан» («своего рода смесь Дантова „Ада“, „Илиады“ и „Моби Дика“», по выражению букеровского лауреата Джона Бэнвилла). И вот впервые на русском языке выходит роман «Содом и Гоморра: Города окрестности сей» — третья книга так называемой «Пограничной трилогии», начатой романом «Кони, кони…» (получил Национальную книжную премию США и был перенесен на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус) и продолженной романом «За чертой». Здесь сходятся пути Джона-Грейди Коула и Билли Парэма, героев двух предыдущих книг. Джон-Грейди, великолепный наездник и неизменный романтик, хочет спасти юную проститутку Магдалену — увезти ее из Мексики, сделать своей женой. Билли, изо всех сил пытавшийся отговорить друга от этой авантюры, все же соглашается ему помочь…
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 89
    Перейти на страницу:

    Он поднял взгляд от бумаг. Джон-Грейди все еще стоял в дверях:

    — Я насчет того, чтобы… Нельзя ли мне аванс в счет платы за следующий месяц?

    Мэк полез за кошельком:

    — Сколько тебе нужно?

    — Ну-у… Мне бы сотню, если можно.

    Мэк внимательно на него посмотрел.

    — Я тебе дам, сколько просишь, — сказал он. — А как ты обойдешься следующий месяц?

    — Ничего, справлюсь.

    Мэк открыл бумажник и отсчитал пять двадцаток.

    — Смотри, — сказал он. — Ты взрослый человек, способен сам вести свои дела. А мое дело — сторона, верно же?

    — Просто мне кое на что срочно надо.

    — Ну ладно.

    Он вынул купюры и, подавшись вперед, положил их на край стола. Джон-Грейди подошел, взял их, сложил и спрятал в карман рубашки.

    — Спасибо, — сказал он.

    — Ничего, все нормально. Как твоя нога?

    — Заживает.

    — Но ты ее еще бережешь, я смотрю.

    — Да ерунда.

    — А того коня ты все еще собираешься покупать?

    — Да, сэр. Собираюсь.

    — А как ты понял, что у кобылы Вольфенбаргера плохое копыто?

    — Увидел.

    — Но она же вроде не хромала.

    — Нет, сэр. Но она дергала ухом.

    — Ухом?

    — Да, сэр. Каждый раз, когда она касалась земли этой ногой, у нее чуть-чуть дергалось ухо. Я просто смотрел внимательно.

    — На манер условного знака, как в покере.

    — Да, сэр. Вроде того.

    — А посмотреть для него лошадей на торгах ты все ж таки не захотел?

    — Нет, сэр. А он что — ваш друг?

    — Да нет, так, знакомый. А что?

    — Ничего.

    — Ты что-то хотел сказать?

    — Да бог с ним.

    — Ты не тушуйся, говори.

    — Ну-у… Наверное, я хотел сказать… мне подумалось, что я не смогу оградить его от неприятностей, работая у него от случая к случаю.

    — А ты хочешь работать у него постоянно?

    — Я этого не говорил.

    Мэк покачал головой.

    — Давай-ка, на хрен, дуй отсюда, — сказал он.

    — Слушаюсь, сэр.

    — Ты точно ему этого не говорил?

    — Точно, сэр. Я вообще с ним не разговаривал.

    — Что ж ты так. Зря, зря.

    — Да, сэр.

    Он надел шляпу и повернулся уходить, но в дверях задержался:

    — Спасибо, сэр.

    — Не за что. Это ж твои деньги.

    Когда в тот вечер он вернулся, Сокорро с кухни уже ушла и за столом никого не было, кроме старика. Покуривая самокрутку, он слушал по радио новости. Джон-Грейди взял свою тарелку и кофе, поставил на стол, придвинул себе стул и сел.

    — Добрый вечер, мистер Джонсон, — сказал он.

    — Добрый вечер, сынок.

    — Что говорят в новостях?

    Старик покачал головой. Потянувшись от стола к подоконнику, где стоял приемник, он его выключил.

    — Какие теперь новости? Новостей больше нет, — сказал он. — Только и слышно что о войнах и о военных слухах{20}. Не знаю уж, зачем я все это и слушаю. Дурная привычка. Мне бы от нее избавляться, а я все хуже в ней погрязаю.

    Джон-Грейди положил себе на флаутасы{21} с рисом ложку соуса пико-де-гальо, свернул тортилью и принялся за еду. Старик сидит смотрит. Кивком указал на сапоги парня:

    — Похоже, сегодня тебе пришлось изрядно в грязи потоптаться.

    — Да, сэр. Уж это да. Пришлось.

    — Здешняя жирная глина — она такая, ее поди еще смой. Оливер Ли любил повторять, что он только потому сюда и перебрался, что почвы здесь больно жалкие: думал, других охотников на них не найдется и его здесь оставят в покое{22}. Конечно же, он ошибался. Насчет покоя, во всяком случае.

    — Да, сэр. Наверное, ошибался.

    — Как поживает нога?

    — Да все уже с ней нормально.

    Старик улыбнулся. Затянувшись сигаретой, стряхнул пепел в пепельницу на столе:

    — И не смотри на то, какие тут дожди. Вся земля скоро высохнет, и всю почву сдует.

    — А вы почем знаете?

    — Потому что так оно и будет.

    — Кофе еще хотите?

    — Нет, спасибо.

    Парень встал, подошел к плите, налил себе в чашку и вернулся.

    — Земля тут, считай, кончилась, — сказал старик. — У людей короткая память. Рады быть должны, что армия все забирает, потому что так и так кранты.

    Парень сидит ест.

    — И много земли, думаете, заберет армия?

    Старик затянулся сигаретой и задумчиво раздавил окурок:

    — Думаю, они приберут к рукам всю впадину бассейна Тулароса{23}. Я прикинул — выходит так.

    — А они что — могут просто взять и забрать?

    — Да запросто. Еще как. По этому поводу будет много вони, стонов всяких-разных… Только выбора-то ведь нет. Люди радоваться должны, что их отсюда выселяют.

    — И что, думаете, будет теперь делать мистер Пратер?

    — Джон Пратер будет делать то, что говорит, что он будет делать.

    — Мистер Мэк говорит, он им сказал, что уедет отсюда разве что в гробу.

    — Значит, в гробу он отсюда и уедет. Его слово крепкое, как в банке.

    Джон-Грейди подчистил из тарелки остатки, сидит пьет кофе.

    — А вот вопрос, который мне, видно, не следовало бы задавать, — сказал он.

    — Спрашивай.

    — Вам не обязательно отвечать.

    — Я знаю.

    — Как вы думаете, кто убил полковника Фаунтена?

    Старик покачал головой. Долго сидел молча.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки