LoveRead.info » Книги » Современная проза » Две коровы и фургон дури - Питер Бенсон

Две коровы и фургон дури - Питер Бенсон

Книгу Две коровы и фургон дури - Питер Бенсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

154 0 10:29, 11-05-2019
Две коровы и фургон дури - Питер Бенсон
11 май 2019
Автор: Питер Бенсон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Две коровы и фургон дури - Питер Бенсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 60
    Перейти на страницу:

    Стоял субботний вечер. Я вспомнил, что хиппушки, с которыми я познакомился в кафе, приглашали меня в гости в субботу, так что, подъехав к перекрестку, я на секунду задумался: свернуть ли мне домой или ехать прямо до Ашбритла? Я поехал прямо и через десять минут уже стучался в дверь их коттеджа.

    Дверь мне открыла Сэм. В руке она держала банку сидра и, увидев меня, улыбнулась во все тридцать два зуба.

    – Да это же Эллиот! – сказала она. – Эй, давай заходи! – Она взяла меня за руку и потащила внутрь. – Хочешь сидра?

    – С удовольствием.

    – Щас, погоди секундочку, – сказала она и пошла на кухню.

    А я сел за простой деревянный стол. На подоконнике в банках из-под варенья стояли букетики цветов, а в длинных винных бутылках – какие-то композиции из сухих листьев. На стенах были развешаны симпатичные морские пейзажи, и весь дом был пропитан запахами свежей сдобы. Я почувствовал, как страх постепенно отходит, отползает от сердца и сменяется покоем. Как приятно! Жизнь может быть такой – тихой, неторопливой. Никаких безумных скачков – медленное, мирное существование. Комната вдруг показалась мне убежищем, местом, где я мог укрыться от невзгод.

    Сэм передала мне бутылку и села напротив. Мы чокнулись бутылками и сделали по глотку.

    – Ну и как твоя жизнь? – Ее голос звучал небрежно, но в то же время как-то осторожно, как будто она переходила реку вброд по скользким камням.

    Я покачал головой:

    – Да ужас.

    – Господи, а что у тебя случилось? – Она наклонилась вперед и легонько тронула меня за колено. Я почувствовал прикосновение ее пальцев – мягких, как лапка котенка.

    Я провел рукой по волосам. Фу, грязные! Давно пора помыться.

    – Ну… – промямлил я и замолчал.

    – Расскажи мне. Пожалуйста. Я умею слушать… Я взглянул на нее и почему-то поверил. Я поверил ей, но не мог заставить себя говорить. Мне не хотелось впутывать ее в эту историю, но, может быть, она и сама имела к ней отношение? Откуда я знал, что ей можно доверять? Можно ли доверять хоть кому-нибудь? Мне показалось, что я схожу с ума. Или что я такой же дурак, как мой бедный Спайк. «Да ну на фиг!» – подумал я и сказал:

    – Знаешь, я нашел труп в лесу… Он болтался на дереве…

    – Боже, так это ты нашел его?

    – Да.

    – Боже, какой ужас!

    – Точно. Сплошной кошмар.

    – Тут ты прав. Впрочем, сам-то он точно был кошмарным типом.

    – А ты его знала?

    – Не то чтобы знала… но несколько раз видела и баре.

    – А как его звали?

    – Фред.

    – Фред?

    – Ага, но многие звали его просто Бык.

    – Бык?

    – Ага.

    – А что о нем известно?

    – Только то, что он из Бристоля. Переехал сюда весной, жил на ферме под холмом Хенитон. Кажется, это была ферма его брата, а может, и нет, точно не знаю. Да мне какое дело? Но ясно, что там было нечисто.

    – В каком смысле?

    – В таком, что нельзя выращивать такое количество травы и не засветиться.

    – Полагаю, ты права. А ты знаешь, что случилось?

    – Я слышала, что какой-то идиот попер у Фреда всю дурь. – Она поднесла бутылку к губам и сделала глоток. – Вот не хотела бы оказаться теперь на его месте! Понятное дело, не так уж и много ее было, но эти люди… они такое никому с рук не спустят! Обязательно накажут его, чтобы другим неповадно было. Это у них закон железный. По-моему, они решили, что это Фред попер траву.

    – Кто это «они»?

    – Ну кто там ее растил.

    – А ты их знаешь?

    Она передернула плечами:

    – Не знаю и знать не хочу. А ты?

    – Упаси бог!

    – Вот и хорошо.

    – Но забыть не так-то просто. Тот мертвец так и стоит перед глазами…

    – Вот жуть какая!

    – Ужасно жутко, особенно по ночам… А еще полицейские разговаривали со мной так, как будто я там оказался не случайно.

    – А чего ты ждал от нашей полиции?

    – Как будто это я его повесил. – На секунду мне показалось, что ей можно все рассказать – о Спайке, о лысом чуваке с ледяными глазами и о том, что у меня с тех пор ломит от ужаса все кости. О сжимающемся от страха сердце, потной коже и сухом языке. Я глотнул сидра, покрутил его во рту и проглотил.

    – А ты постарайся думать о чем-нибудь другом.

    – Ну например?

    – Не знаю… Что ты любишь?

    – Что я люблю?

    – Да, чем ты занимаешься, когда не работаешь? Я немного подумал:

    – Вообще-то я люблю читать.

    – А что ты сейчас читаешь?

    – Определитель птиц.

    – Так ты любишь птиц?

    – Ага, очень.

    – Знаешь, я тоже. Я вчера видела трех канюков – они кружили друг над другом…

    – Это, наверное, родители учили летать своего птенца, – сказал я авторитетным голосом. И мы поговорили о птицах и о том, как ужасна для бедняжек эта страшная засуха и как мы надеемся, что и будущем году им больше повезет. Мы желали птичкам всего хорошего. Я рассказал ей кучу историй про канюков, как они переносят души умерших фермеров на небесное поле и сеют их в облачные гряды. И как некоторые люди умеют читать тайные знаки в том, каким образом канюки складывают в полете крылья.

    – А ты умеешь читать знаки? – спросила Сэм.

    – Возможно, кое-что.

    – Ой, расскажи мне!

    – Я не говорил, что умею.

    – Нет, умеешь, умеешь, я же вижу!

    – Ну разве что пару знаков.

    – Ну расскажи хоть об одном.

    – Ну ладно. В общем, если два канюка кружат в противоположных направлениях, значит, в приходе будет пожар. Это – один из знаков. И знаешь что?

    – Что?

    – Так оно и бывает, – сказал я.

    А Сэм сказала:

    – Наверное, ты прав!

    И я тогда сказал:

    – Иногда мне кажется, что в мире происходит что-то, о чем мы и понятия не имеем, – и она сказала:

    – Мне тоже так кажется.

    И мы еще поговорили, и я почувствовал, как пришло спокойствие и вытащило частички безумия из моей головы. И запихнуло кусочки безумия в самодельную корзинку, накрыло салфеткой и унесло в темный чулан, а я все сидел и слушал Сэм.

    Она так хорошо говорила, спокойно и тихо, а когда начала рассказывать мне, как очутилась в Ашбритле, как работала то там, то здесь, как перебиралась с места на место, как пыталась начать свое дело и осесть на одном месте и как у нее снова и снова не получалось, так я совсем утонул в ее голосе и ее глазах. Сэм родилась в Портсмуте. Ее отец служил в военно-морском флоте, и она все детство колесила туда-сюда.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки