LoveRead.info » Книги » Современная проза » Торжество возвышенного - Нагиб Махфуз

Торжество возвышенного - Нагиб Махфуз

Книгу Торжество возвышенного - Нагиб Махфуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

294 0 04:48, 11-05-2019
Торжество возвышенного - Нагиб Махфуз
11 май 2019
Автор: Нагиб Махфуз Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Торжество возвышенного - Нагиб Махфуз читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман нобелевского лауреата, египетского писателя Нагиба Махфуза - захватывающая психологическая драма. Четыре героя совершенно разным образом описывают одно и то же событие, одну и ту же реальность. Скрытая от глаз постороннего, жизнь обитателей одного из каирских кварталов оказывается полной не только цинизма и жестокости, но и страстной любви.
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
    Перейти на страницу:

    — Я знаю, что права.

    — Даже Тарик! Жена — каких мало!

    Я закричала:

    — Избавь меня от своих грязных догадок!

    — Мальчишка, который бросил нас за решетку!

    — Он не себя изображал — тебя!

    — Как он притворялся идеалистом!

    Я сказала, превозмогая отчаяние:

    — Когда он вернется, я уйду с ним.

    Я ушла в свою комнату. Закрыла дверь и разрыдалась. Как же ты можешь не знать своей матери, Аббас?!


    * * *

    Пошатываясь, он в бессознательном состоянии спускается по лестнице. Видит меня и говорит:

    — Одеколон… Мне ужасно плохо…

    Я иду в свою комнату, чтобы принести ему одеколон. Он следует за мной.

    — Вот, возьми.

    — Спасибо. Я выпил больше меры.

    — Тебе не везло с самого начала вечера.

    Он постепенно приходит в себя. Смотрит на меня. Подходит к двери и закрывает ее. Я приготовилась к отпору.

    Он говорит:

    — Халима… Ты прекрасна!

    — Иди наверх.

    Он приблизился ко мне, а я, смутившись, попятилась.

    — Ты верна этому животному?

    Я серьезно отвечаю:

    — Я — добропорядочная жена и мать.

    Подбежав к двери, я распахнула ее. Секунду он колебался, потом вышел из комнаты и ушел из дома.


    * * *

    Всем тем, кто меня соблазнял, я отказала. Шлюха?! Однажды я была изнасилована, недолго жила с твоим отцом, потом стала монашкой. Я монашка, а не шлюха, сынок. Отец тебе так лживо меня нарисовал? Я обездоленная, несчастная женщина. Моя надежда только на тебя. Как же ты можешь выставлять меня в таком виде?! Я обо всем тебе расскажу, но когда же ты вернешься?!


    * * *

    Мерзавцы проникают в наш старый дом под покровом ночи. Своими грешными циничными сердцами они оскверняют дорогу, ведущую к святому аль-Шаарани. Сердце мое замирает, я слежу за их развратными взглядами. Испуганный Аббас кружит около комнаты. Ты сокровище, сынок, тебе нельзя задыхаться в грязи и бедности. Сейчас я приветствую их с притворной радостью и провожаю в комнату на верхнем этаже, которую, взяв кредит, для них оборудовала. Я прислуживаю им официанткой, подавая закуски и выпивку. Уже не знаю, на какой ступени к аду я стою.

    — Не волнуйся, милый. Это друзья твоего отца. Все мужчины это делают…

    — А ты, мама, какое имеешь к этому отношение?

    — Они мои коллеги по театру, я не могу их не принимать.

    Сархан аль-Хиляли говорит, занимая свое место за столом:

    — Хорошее гнездышко, безопасное.

    Исмаил тасует карты. Фуад Шельби смеется:

    — Тахии нельзя сидеть рядом с Тариком.

    Карам стоит за ящиком с наличными у края стола. Тарик комментирует со смехом:

    — Для сбора пожертвований святому Караму Юнесу!

    Сархан аль-Хиляли предупреждает:

    — Не шуметь во время игры!

    Карам растворяет опиум в черном чае. Лиха беда начало!


    * * *

    Я вернулась в лавку также как одежда, взятая мною напрокат, вернулась к своей хозяйке. Вот он сидит с рассеянно-печальным лицом. Продает орехи и семечки, вместе с покупателями жалуется на времена. Я заговорила, будто обращаясь к самой себе:

    — Пьеса имеет успех — какое утешение!

    Он сказал:

    — Через неделю можно будет судить.

    — Публика потрясена, это — главное.

    — Знаешь, сколько аль-Хиляли дал ему за пьесу?

    — Первую работу покупают задешево, Аббас не при деньгах.

    Он захохотал. В душе я его прокляла.


    * * *

    В просторной комнате на меня уставился злой гений. Он улыбается и бормочет:

    — Добро пожаловать, Халима. Дай-ка угадаю. Твой сын принес новую пьесу?

    — Точно.

    Он обращается к Аббасу:

    — Предыдущие пьесы ничего не стоили.

    Аббас говорит:

    — Я каждый раз прислушиваюсь к вашим рекомендациям.

    — Хвалю тебя, по крайней мере, ради матери.


    * * *

    Недели проходят одна за другой, и успех все очевиднее. Раньше у театра не было такой популярности. Проходят недели и месяцы. Когда объявится автор? Пусть будет, как ты задумал, пусть я буду страдать, сколько ты мне отмерил, но где же ты? Я сказала громко, чтобы услышал муж:

    — Наверняка, у них в театре есть новости о пропавшем.

    — Последний раз я ходил туда десять дней назад.

    Я больше ничего не требовала, только бы не попасться на его острый язык. Время от времени он наведывался в театр, я же после премьеры не решалась туда зайти. А он пошел на утро следующего дня. Теплый день, солнечный. Мое сердце бьется, одержимое надеждой.


    * * *

    Я могу поверить в любые небылицы, но то, что Аббас женится на Тахии, я принять не могу. Аббас уйдет, а Тарик Рамадан останется. Где же высшая справедливость?

    — Аббас, она старше тебя, по меньшей мере, лет на десять!

    Он безразлично улыбается. Я продолжаю:

    — Она немало пожила, многое уже повидала… Да ты, видать, не понимаешь, что это значит?

    — Просто ты никогда не знала любви.

    У меня все внутри сжалось от обиды, похороненные в глубине души печали напомнили о себе. Он опять сказал:

    — Мы начнем новую жизнь.

    — Человек не в силах изменить свое прошлое.

    — Тахия все равно невинна.

    Я была несправедлива, я позабыла саму себя. Желала ему лучшей доли. Ко мне пришла Тахия. Грустная и полная решимости. Она говорила, умоляя:

    — Не стой на пути моего счастья.

    Я ответила ей резко:

    — Ты крадешь невинность.

    — Я буду ему достойной женой.

    — Ты?!

    Она смутилась от моих слов, побледнела и произнесла:

    — Все женщины в театре начинали с Сархана аль-Хиляли!

    Я схватилась за сердце. Да, все судят по собственному опыту, да еще о том, о чем и понятия не имеют. Она как будто угрожает мне. Ненавижу ее. Но сын останется мне сыном, что бы ни случилось.


    * * *

    Почему муж задерживается?

    Почему? Солнечные лучи уже сползают со стен домов по узкой улице, что же задержало его? Он узнал, где сын, и направился туда? Может, они вернутся вдвоем? Я представляю виноватое выражение на его улыбающемся лице, когда он будет просить прощения. Я верю, что эта мука не может продолжаться вечно. Да, пьеса действительно открыла мне глаза на то, что мои плоть и кровь уже слабы. Кто думал, что Халима, красавица, сама невинность, проживет такую жизнь? Сейчас мое сердце бьется только прощением и любовью. Рассуди, Господь, в чем ты нам судья. Даже Караму я прощу его жестокость, потому что он жалок. Я прощу ему все, когда он вернется, ведя под руку моего любимого заблудшего сына. Мое сердце бьется в неожиданном вдохновении, но каждый его удар приближает разочарование… Покупатель сказал мне, взяв свой кулек:

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки