LoveRead.info » Книги » Современная проза » Словарь Ламприера - Лоуренс Норфолк

Словарь Ламприера - Лоуренс Норфолк

Книгу Словарь Ламприера - Лоуренс Норфолк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

228 0 20:29, 09-05-2019
Словарь Ламприера - Лоуренс Норфолк
09 май 2019
Автор: Лоуренс Норфолк Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2003
0 0

Книга Словарь Ламприера - Лоуренс Норфолк читать онлайн бесплатно без регистрации

В своем дебютном романе, в одночасье вознесшем молодого автора на вершину британского литературного Олимпа, Лоуренс Норфолк соединяет, казалось бы, несоединимое: основание Ост-Индской компании в 1600 г. и осаду Ла-Рошели двадцать семь лет спустя, выпуск «Классического словаря античности Ламприера» в канун Великой Французской революции и Девятку тайных властителей мира, заводные автоматы чудо-механика Вокансона и Летающего Человека — «Духа Рошели». Чередуя эпизоды жуткие до дрожи и смешные до истерики, Норфолк мастерски держит читателя в напряжении от первой страницы до последней — описывает ли он параноидальные изыскания, достойные пера самого Пинчона, или же бред любовного очарования.
    1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 223
    Перейти на страницу:

    Павсаний — греческий писатель и историк II в. н. э. из Малой Азии; автор «Описания Греции» в 10 книгах, основанного на собственных наблюдениях и других источниках.

    Тесей и Пирифой — в греч. миф.: неразлучные друзья, вместе совершившие множество подвигов.

    … муки ада, которые они впоследствии испытали… — Имеется в виду легенда о том, как Тесей и Пирифой, задумав похитить царицу подземного мира Персефону, спустились в Аид, царство мертвых, но потерпели неудачу и были в наказание прикованы к камню у входа в Аид. Согласно древнегреческому мифографу Аполлодору, Тесей впоследствии был освобожден Гераклом, а Пирифой так и остался в Аиде.

    С. 556. Герцберг, Эвальд Фридрих (1725—1795) — прусский государственный деятель, граф.

    С. 562…. анабаптистская закваска… — Анабаптисты — строгая протестантская секта, сторонники которой настаивают на вторичном крещении тех, кто крещен без понимания сущности доктрины. Анабаптисты отрицали церковную иерархию, требовали уничтожения собственности, общности имущества.

    Гелиограф — светосигнальный прибор для связи, работающий зеркалами, отражающими солнечные лучи на большие расстояния.

    С. 564. Ле Нотр, Андре (1613-1700) — французский архитектор, создавший Версальский парк.

    С. 566. Бугенвиль, Луи-Антуан де (1729-1811) — французский мореплаватель, исследовавший южные области Тихого океана. С 1772 г. — секретарь Людовика XV и командующий эскадрой.

    С. 571. «Тисифона» — судно носит название в честь одной из эриний, греческих богинь возмездия. В греч. миф. три сестры-эринии, Мегера, Тисифона и Алекто, обитательницы подземного мира, карали всякую несправедливость, в особенности убийства, наказывая виновного безумием, насылая на него порчу и смерть. Алекто («Непрощающая»), Мегера («Завистница») и Тисифона («Мстящая за убийства») изображались в облике, внушающем ужас, со змеями в волосах, факелами и бичами. В частности, выступали как защитницы материнского права и мстили за обиды, нанесенные матери. Широко известен сюжет о преследовании эриниями Ореста за убийство матери. Эринии отождествлялись с римскими фуриями.

    С. 583. Длинный Пьер — англ. LongPierre , созвучно с фамилией «Ламприер».

    Исавры — жители Исаврии, горной области на юге Малой Азии; считались воинственными разбойниками.

    Лакедемоняне — жители Спарты (Лакедемона), древнегреческого государства на территории Лаконии.

    Лестригоны — в греч. миф.: племя великанов-людоедов.

    Мандурийцы — жители Мандурии, «города в Калабрии недалеко от Тарента, население которого прославилось тем, что питалось мясом собак» («Lempriere 'sClassicalDictionary …»).

    Лация — древняя область в Центральной Италии, сравнительно поздно заселенная латинянами. Завоевание Римом Италии привело к установлению гегемонии Лации.

    С. 584. Паннония — римская провинция между Восточными Альпами, Дунаем и Савой.

    Самария — город, переименованный позже в честь Августа в Себасту (греч. Sebaste ), ныне Себастия (арабск. Sebastije ), и местность в Центральной Палестине.

    Лютеция — древнее название Парижа.

    Олисипия — древнее название Лиссабона.

    Лондиниум — древнее название Лондона.

    Офиодес — «остров у побережья Аравии, названный так вследствие того, что на нем водилось множество змей. Принадлежал египетским фараонам и считался очень ценным, ибо там добывали топазы» («Lempriere 'sClassicalDictionary …»).

    Самофракия — гористый остров у побережья Фракии, известный мистериями святилища Великих богов — кабиров, покровителей плодородия и мореплавания. В эллинистическую эпоху Самофракия стала центром мистериальных действ наряду с Элевсином.

    Трапезунд Ормуз Вавилон (ныне Трабзон в Турции) — древний город на юго-восточном побережье Черного моря, милетская колония, лежал в начале важного торгового пути на Восток, пережил свой первый расцвет во времена Римской империи, в 257 г. разрушен готами.

    Левка — небольшой островок на Черном море между устьями Дуная и Днепра, имеющий треугольную форму. Согласно древнегреческим поэтам, души убитых героев попадали на этот остров и наслаждались здесь вечным блаженством, пожиная плоды своих благих деяний и подвигов. По этой причине остров Левка часто называли «островом блаженных». Согласно некоторым источникам, Ахилл заключил здесь брак с Ифигенией (по более распространенной версии — с Еленой).

    Киммерия — древне греческое название восточного Крыма.

    Боспор Фракийский — пролив, соединяющий Черное море с Пропонтидой (Мраморным морем).

    Либурния — заселенное либурнами побережье в северной части Далмации со множеством примыкавших к нему островов, в древности пользовавшееся дурной репутацией из-за активности пиратов в этом районе.

    Сирты (вероятно, от семит, sert — «пустыня») — два залива Средиземного моря у северного берега Африки; пользовались дурной славой у мореходов античности из-за своих мелей, приливов и штормов.

    Мелита — принятое в античном мире название Мальты.

    Утика — город, основанный финикийцами ок. 1050г. до н. э., позднее попавший в зависимость от Карфагена. Во время Пунических войн завоеван римлянами. Со 146 г. до н. э. — столица римской провинции Африка Проконсульская.

    Сериф — остров в Эгейском море в группе Кикладских островов.

    Наксос — самый крупный остров Кикладского архипелага. Здесь, по греч. мифу, Тесей покинул спящую Ариадну, повинуясь велению влюбленного в Ариадну Диониса.

    Скамандр (Ксанф), ныне Мендерессу, — река, берущая начало в горах Иды, протекающая по долине Троады, где находилась Троя (Илион), и впадающая в Эгейское море около юго-восточной оконечности Геллеспонта. В античности русло Скамандра пролегало вблизи Трои.

    Зама — город к юго-западу от Карфагена, близ которого в 202 г. до н. э. римляне под командованием Публия Корнелия Сципиона одержали победу над карфагенянами Ганнибала. Это сражение было единственным военным поражением Ганнибала и решило исход 2-й Пунической войны в пользу римлян.

    С. 585. Тенар — один из трех мысов на Южном Пелопоннесе. На мысе Тенар в античности находился храм Посейдона — место убежища илотов (спартанских рабов). Согласно легенде, под храмом находилась дыра, через которую Геракл вытащил чудовищного пса Кербера на землю из царства Аида.

    Велин — «озеро в стране сабинов, образованное стоячими водами одноименной реки Велин между холмов близ Реаты» («Lempriere 'sClassicalDictionary …»).

    Умбрия — местность в Италии между Этрурией и побережьем Адриатического моря.

    Ксиленополис — «город в устье Инда, построенный Александром» («Lempriere 'sClassicalDictionary …»).

    1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 223
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки