LoveRead.info » Книги » Современная проза » Император и ребе, том 2 - Залман Шнеур

Император и ребе, том 2 - Залман Шнеур

Книгу Император и ребе, том 2 - Залман Шнеур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

112 0 14:12, 19-08-2024
Император и ребе, том 2 - Залман Шнеур
19 август 2024

Книга Император и ребе, том 2 - Залман Шнеур читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа «Император и ребе» видного еврейского писателя Залмана Шнеура (1887–1959) охватывает период от первого раздела Польши до бегства французов из Москвы. Героями романа стали три российских императора, Наполеон Бонапарт, Старый ребе — основатель движения Хабад рабби Шнеур-Залман из Ляд, Виленский гаон — выдающийся духовный авторитет ортодоксального еврейства реб Элиёгу бен Шлойме-Залман. Поставленные в центр исторического повествования яркие полулегендарные сюжеты помогают читателю вжиться в дух и человеческую среду описываемой эпохи и взглянуть на нее в новом, неожиданном ракурсе.

    1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 233
    Перейти на страницу:
    id="id79">

    67

    Я вас люблю! (англ.)

    68

    Моя красавица! Я вас боготворю! (фр.)

    69

    Я вас люблю! (фр.)

    70

    Шалаш, который строится на праздник Суккес (Кущей).

    71

    Кастореум.

    72

    Пуримшпиль — театрализованное представление по мотивам библейской книги Эстер, связанное с праздником Пурим.

    73

    Покаянные молитвы, которые принято читать в месяце элул (примерно соответствует концу августа — началу сентября).

    74

    Из оды Г. Р. Державина «На смерть князя Мещерского».

    75

    Там же.

    76

    Семидневный траур по умершему.

    77

    Мишна, трактат «Пиркей авот», 1:5.

    78

    На месяц адар приходится праздник Пурим, и весь этот месяц считается временем веселья.

    79

    «Ситра ахра» (арам.) — каббалистический термин, под которым подразумеваются нечистые, сатанинские силы.

    80

    От аббревиатуры древнееврейских слов «мудрость», «понимание», «знание».

    81

    Каббалистическое понятие, подразумевающее в учении хасидизма десять сил, посредством которых Всевышний управляет миром: хохма (мудрость), бина (понимание), даат (знание), хесед (милосердие), гвура (мощь), тиферет (великолепие), нецах (вечность), год (крас<?та), йесод (основа), малхут (царство).

    82

    Так когда-то называли сахарный диабет. — Примеч. автора.

    83

    Видимо, имеется в виду Кирилл Иванович Головачевский (1735–1823), русский художник-портретист украинского происхождения, приближенный ко двору и занимавший пост инспектора Академии художеств в Петербурге. Однако в описываемый период он был уже далеко не молод. Художником был и его сын Александр Кириллович Головачевский (1791–1828), но в правление императора Павла он был еще ребенком.

    84

    Рахель, дочь Калба Савоа, жена знаменитого законоучителя рубежа I–II вв., прославилась своей безграничной преданностью мужу и готовностью работать и жить в бедности ради того, чтобы он мог изучать Тору.

    85

    Обычно этот термин употребляется в значении «не мясной и не молочный».

    86

    Шаатнез — смешение шерстяных и льняных нитей, запрещенное Торой: Ваикра (Левит), 19:19 и Дварим (Второзаконие), 11.

    87

    Тегилим, 55:19.

    88

    Имеется в виду переправа праотца Иакова через реку Ябок, левый приток Иордана, на обратном пути в Ханаан. Согласно книге Берешит (Бытие), 32, после того как Иаков переправил через Ябок всю свою семью, на него напал ангел, с которым он боролся до рассвета.

    89

    Тегилим, 126:1.

    90

    Имеется в виду Георг Людвиг (Егор Францефич) Канкрин (1774–1845), генерал от инфантерии, министр финансов России в 1823–1844 гг. На рубеже XVIII–XIX вв. некоторое время работал бухгалтером, а затем секретарем Аврома Переца. В 1803 г. стал советником экспедиции государственных иму- ществ по соляному делу, а в 1809 г. был назначен инспектором всех петербургских иностранных колоний в чине статского советника.

    91

    Хасидский молитвенный обряд, несколько отличный от молитвенного обряда «Ашкеназ», принятого у миснагедов.

    92

    В 1811 г. Авром Перец вместе со старшим сыном Гиршем (Григорием) крестился в лютеранство и женился на нееврейке Каролине де Ломбор.

    93

    Берешит, 3:16.

    94

    Тегилим, 130.

    95

    Когелет, 7:16.

    96

    «Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб. А я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую…» (Мф., 5:38–39).

    97

    Танай — титул талмудических мудрецов I–II вв. н. э.

    98

    Один из месяцев еврейского календаря. Примерно соответствует второй половине ноября — первой половине декабря.

    99

    Тосафисты («баалей тосафот» — др. — евр.) — авторы комментариев к Вавилонскому Талмуду, жившие в ХП-ХШ вв. во Франции, Германии, Англии и Италии. Значительная часть из них были учениками Раши.

    100

    Бывшее местечко, ныне деревня в Руднянском районе Смоленской области России.

    101

    В данном случае имеются в виду главы ешив в Суре и Пумпедите в Месопотамии, считавшиеся высшими авторитетами в толковании Талмуда с конца VI до середины XI в.

    102

    Имеется в виду книга, известная ныне под названием «Шулхан арух го-ров», или «Шулхан арух Адмор га-закен» («“Шулхан арух” Старого ребе» — др. — евр.).

    103

    Рабби Ицхак-Лурия Ашкенази (1534–1572) — выдающийся раввин, живший в Эрец-Исроэл, создатель мистической системы «лурианской каббалы».

    104

    Имеется виду «Море невухим» (др. — евр.) — основной философский труд Рамбама (Маймонида).

    105

    Первое издание книги «Танья» вышло около 1798 г. Славута — ныне город в Хмельницкой области Украины.

    106

    Бывшее местечко, одно из центров хасидизма; ныне поселок городского типа в Оршанском районе Витебской области Белоруссии. Белорусское название — Копысь.

    107

    «Маасе мерквава» (др. — евр.) — каббала.

    108

    Аннополь (Annopol) — город в Люблинском воеводстве Польши.

    109

    Ребе Авром из Калиска (ум. в 1810 г.).

    110

    Коробочка для благовоний (идиш).

    111

    Ребе Авром (1741–1776), прозванный «малех» («ангел»), был сыном ребе Дов-Бера и дедом Исроэла Фридмана из Ружина, от которого пошла династия ружинских цадиков.

    112

    Тегилим, 45:4.

    113

    Названия каббалистических сфер.

    114

    В оригинале использован каббалистический термин «клипа».

    115

    Тыш — буквально «стол» (идиш). В данном случае имеются в виду хасидские застолья с участием ребе.

    116

    Петр Хрисанфович Обольянинов (1752–1841) — фаворит императора Павла, генерал от инфантерии, в 1800–1801 гг. занимал должность генерал-прокурора.

    117

    Благословение, которое полагается произносить при виде нееврейского монарха.

    118

    Михаил Илларионович Голенищев-Кутузов (1747–1813), прославившийся впоследствии в

    1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 233
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки