LoveRead.info » Книги » Современная проза » Император и ребе, том 2 - Залман Шнеур

Император и ребе, том 2 - Залман Шнеур

Книгу Император и ребе, том 2 - Залман Шнеур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

112 0 14:12, 19-08-2024
Император и ребе, том 2 - Залман Шнеур
19 август 2024

Книга Император и ребе, том 2 - Залман Шнеур читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа «Император и ребе» видного еврейского писателя Залмана Шнеура (1887–1959) охватывает период от первого раздела Польши до бегства французов из Москвы. Героями романа стали три российских императора, Наполеон Бонапарт, Старый ребе — основатель движения Хабад рабби Шнеур-Залман из Ляд, Виленский гаон — выдающийся духовный авторитет ортодоксального еврейства реб Элиёгу бен Шлойме-Залман. Поставленные в центр исторического повествования яркие полулегендарные сюжеты помогают читателю вжиться в дух и человеческую среду описываемой эпохи и взглянуть на нее в новом, неожиданном ракурсе.

    1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233
    Перейти на страницу:
    class="p1">Молитва, произносимая на исходе субботы и начинающаяся со слов из благословения праотца Исаака праотцу Иакову: «Да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и вина» (Берешит, 27:28).

    162

    Еврейское блюдо, в которое, помимо традиционных для борща ингредиентов, входит кислое молоко.

    163

    Аарон га-Леви Гурвиц из Староселья (1766–1828) — ученик реб Шнеура-Залмана из Ляд, автор комментария на книгу «Танья». Прожил последние годы, умер и похоронен в селе Староселье, ныне — в Могилевской области Белоруссии.

    164

    «Тикуней Зогар», 121:2 и «Танья», 1:4.

    165

    Книга «Зогар».

    166

    «Нейла» — «Закрытие дверей» (др. — евр.), завершающая молитва Судного дня.

    167

    Три наиболее сложных каббалистических пути изучения Торы из четырех: Пшат (прямой смысл), Ремез (намек), Драш (толкование) и Сод (тайна).

    168

    Реб Лейви-Ицхок из Бердичева (1740–1809).

    169

    Непереводимая игра слов, поскольку слово «ты» звучит на идише как «ду».

    170

    Харойсес, в соответствии с современным израильским произношением «харосет», — традиционное пасхальное блюдо, представляющее собой пюре из яблок и орехов с добавлением вина и корицы.

    171

    Когелет, 12:11.

    172

    Субботнее песнопение (пиют), появившееся в еврейских молитвенниках с XVI в. Оно начинается со слов «ма йофис» или — в современном израильском произношении — «ма яфит» («как ты красива») из «Шир га-ширим» (Песнь песней), 7:7. В Польше название «ма йофис» прибрело значение «еврейский танец», причем с пренебрежительным оттенком.

    173

    «Бог, полный милосердия…» (др. — евр.) — поминальная молитва.

    174

    Аббревиатура слов «по нитман» («здесь погребен» — др. — евр.).

    175

    Генерал-аншеф граф Валериан Александрович Зубов (1771–1804) — русский военачальник, младший брат фаворита Екатерины II Платона Зубова, главнокомандующий русской армии во время русско-персидской войны 1796 г. В 1801 г. Александр I включил его в состав «Непременного совета».

    176

    Северин Осипович Потоцкий (1762–1829) — российский чиновник польского происхождения. Сделал успешную карьеру в правление Александра I.

    177

    Артаксеркс — в церковном переводе Библии. Аллюзия на книгу Эстер.

    178

    Имеется в виду селевкидский царь Сирии Антиох IV Эпифан (ок. 215 г. до н. э. — 164 г. до н. э.), пытавшийся принудить евреев принять эллинистическое язычество. Результатом его политики стало восстание Маккавеев, приведшее к восстановлению государственной независимости Иудеи.

    179

    Шабес-гой (идиш) — иноверец, выполняющий в субботу работы, запрещенные в этот день евреям.

    180

    Владислав (Василий) Александрович Озеров (1769–1816) — русский драматург и поэт.

    181

    Из стихотворения В. Озерова «Гимн богу любви».

    182

    Блестяще, друг мой! (фр.)

    183

    Нижненемецкий язык, сильно отличающийся от современного литературного языка. Близок к нидерландскому.

    184

    Блестяще (нем.).

    185

    Только… одну минуточку, ваше величество! (фр.)

    186

    Флавий Клавдий Юлиан — римский император (361–363). Прозван христианами «отступником» за то, что отменил государственный статус христианства в Римской империи и вернулся к язычеству. Разрешил евреям вернуться в Иерусалим и восстановить Храм. Погиб на войне с персами.

    187

    Имеются в виду «Нравоучительные письма к Луцилию».

    188

    Письмо XIV, перевод С.А. Ошерова.

    189

    Каррара — город, расположенные в итальянской провинции Масса-Каррара и знаменитый своими каменоломнями белого мрамора, добывавшегося еще с античных времен. Из каррарского мрамора выполнена, в частности, скульптура «Давид» Микеланджело.

    190

    Намек на историю о Сусанне и старцах из апокрифа «Суд Даниила», относимого христианами к книге пророка Даниила.

    191

    Вероятно, ошибка автора. Первая линия дилижансов заработала в России (между Москвой и Петербургом) только в 1820 г. — Примеч. ред.

    192

    Город в Могилевской области Белоруссии. Современное название — Славгород.

    193

    Один из левых притоков Днепра.

    194

    Город в Могилевской области Белоруссии.

    195

    Чтоб вас волки [сожрали]! (бел.)

    196

    «Добро пожаловать» (др. — евр.).

    197

    Бемидбар (Числа), 24:5. Стих, с которого начинается утренняя общественная молитва в синагоге.

    198

    Имеется в виду талес, напоминающий не плащ, а шарф.

    199

    Тегилим, 118. Стих, с которого кантор начинает читать молитву вслух.

    200

    Кресло для совершения обряда обрезания.

    201

    Пальмовая ветвь, соединенная с ветками мирта и ивы. Атрибут праздника Суккес.

    202

    Отрывок, завершающий богослужение.

    203

    Биньомин Рибелес Ривлин (1728–1812).

    204

    Кубок пророка Элиягу — элемент ритуала пасхального седера.

    205

    Танкред первым захватил Иерусалим во время крестовых походов и стал там королем. — Ошибка автора. Танкред Тарентский (1072–1112) одним из первых ворвался в Иерусалим в 1099 г., во время Первого крестового похода. Однако он не был королем Иерусалима, а стал князем Галилеи и Тивериады. В образе идеального рыцаря Танкред стал одним из главных персонажей знаменитой в свое время поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим».

    206

    Мишлей, 7:13–19.

    207

    Пренебрежительное наименование нееврейской девушки (идиш).

    208

    Вероятно, ошибка автора. Знаменитый синий алмаз «Хоуп» действительно украшал французскую корону — корону Марии-Антуанетты, но был почти на сорок лет утерян после ее казни. Наполеону принадлежал знаменитый алмаз «Регент», доставшийся ему после той же Марии-Антуанетты, но он украшал не корону, а шпагу императора. — Примеч. ред.

    209

    Гражданский кодекс (фр.).

    210

    Ошибка автора. Ни на Карибских, ни на Соломоновых островах не водятся слоны и нет сколько-нибудь существенных месторождений золота. — Примеч. ред.

    211

    В письме к

    1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки