LoveRead.info » Книги » Современная проза » Ветви на воде - Эдвин Чарльз Табб

Ветви на воде - Эдвин Чарльз Табб

Книгу Ветви на воде - Эдвин Чарльз Табб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

146 0 16:02, 01-12-2021
Ветви на воде - Эдвин Чарльз Табб
01 декабрь 2021
Автор: Эдвин Чарльз Табб Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Ветви на воде - Эдвин Чарльз Табб читать онлайн бесплатно без регистрации

Джек Тернер живет в прибрежном американском городке. Его семья небогата, зато есть друзья, с которыми он весело проводит время. Однажды на рыбалке они встречают Скелета, худого и голодного пса, и Джек сразу же хочет забрать его себе. Но отец отказывается давать Джеку денег, так что ему приходится искать работу, чтобы прокормить нового друга. Так судьба сводит Джека с Хэнком Питтманом. Он помогает мальчику с его бедой, и оба они находят друг в друге поддержку, которой долгие годы были лишены.Но мир, полный сплетен и злобы, слишком порочен, чтобы поверить в искреннюю дружбу между взрослым мужчиной и мальчиком. Хэнка обвиняют в страшном преступлении, которого он не совершал. Как теперь Джеку доказать правду, когда даже собственные родители ему не верят?История о надежде, искренней дружбе и любви, побеждающей все.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66
    Перейти на страницу:

    Миссис Доусон покачала головой.

    – Твоя родная мать.

    – Я самый несчастный человек в мире, – сказал я. – Мне кажется, Бог за что-то меня ненавидит.

    Миссис Доусон с неожиданной твердостью в голосе ответила:

    – Никогда так не говори. Многим людям приходится гораздо хуже, чем тебе.

    – Да что вы? Покажите хоть одного.

    С минуту она смотрела на меня, скрестив руки на груди, потом сказала:

    – У меня есть идея получше. Сейчас приду.

    С этими словами она повернулась на каблуках и пошла в дом, а я вернулся к работе. Несколько минут спустя она вернулась, на сгибе ее локтя болталась сумочка.

    – Пошли, – велела она.

    – Куда?

    – Увидишь.

    Я поднялся и отряхнул брюки, думая, куда мы можем идти. Если она взяла с собой сумочку, значит, путь был неблизкий. Скорее всего, на машине. Я никогда еще не ездил в ее машине, поэтому отчасти был рад прокатиться, но вместе с тем злился, что миссис Доусон не дала мне поработать и потащила куда-то, куда мне, скорее всего, не хотелось бы тащиться.

    Мы забрались в автомобиль, и миссис Доусон завела мотор. Ее губы были плотно сжаты.

    – Куда мы едем? – вновь спросил я.

    – Ответ тот же самый. Увидишь.

    Ее слова прозвучали резко, поэтому я больше ничего не стал спрашивать и лишь откинулся на спинку сиденья. Она повела машину в сторону моста, и я подумал, не к Хэнку ли она меня везет, хотя никакой причины для этого не было. А куда еще? Может быть, домой, к матери? Я запаниковал. Если она привезет меня туда, решил я, то я выскочу и побегу, как только машина остановится у дома. Не могу же я обвинять свою мать в воровстве, когда рядом стоит миссис Доусон.

    Но, к моему удивлению, она не свернула на мою улицу. Вместо этого она поехала по мосту в сторону Уортона. В тот момент я сразу понял, что она едет туда, потому что между двумя городами был только пляж, а уж на пляж она меня точно не повезла бы.

    Внезапно в моём мозгу всплыли последние слова нашего разговора во дворе. Покажите мне хоть одного, сказал я, и она ответила, что у неё есть идея получше. Она собиралась показать мне того, кому приходится хуже, чем мне.

    Мой желудок скрутился в тугой узел. Я не представлял, куда мы едем, но смотреть на кого-то еще несчастнее, чем я, мне совсем не хотелось. Мысль об этом угнетала. Когда машина в первый раз остановилась на светофоре, я подумал, что сейчас выскочу и убегу. Но эта же мысль тут же пришла в голову и миссис Доусон.

    – Не смей выпрыгивать из машины, когда она остановится, – сказала она. – Только попробуй, и ты уволен.

    Она посмотрела на меня, и я увидел в ее глазах слезы. В этот момент, хотя я и не знал, как мне быть, я понял, что точно не сбегу.

    Пока мы ехали, я смотрел в окно на магазины и дома. Уортон был небольшим городом, но уж точно раз в пять больше Дентона. Если в Дентоне была лишь небольшая больница, где медсестра могла помочь больному с легким недомоганием или травмой, то в Уортоне – настоящий госпиталь, куда, как выяснилось, мы и направлялись. Миссис Доусон вырулила на Элм, и перед нами нарисовалось огромное здание, монолит, построенный, чтобы в нем лежали самые больные люди в округе. В этом здании умерли мои бабушка и дедушка, и еще несколько знакомых мне людей. Я терпеть не мог больницы и, когда мы подъехали к госпиталю, ощутил липкий страх. Я вновь подумал, что надо сбежать, но не мог двинуться с места. Миссис Доусон припарковала машину.

    – Зачем мы сюда приехали? – спросил я, хотя уже знал ответ.

    – Ты хотел увидеть человека несчастнее тебя. Я покажу тебе нескольких.

    – Я все понял, – сказал я, готовый на что угодно, лишь бы не заходить внутрь. – Правда. Не надо этого делать.

    Подойдя к зданию и придерживая мне дверь, она сказала:

    – Нет, Джек, надо.

    Я смотрел на нее и понимал, что выхода нет. Я ненавидел больницы. Ветлечебница в Дентоне была неплохая, но больницы для людей меня пугали. Она заметила мой страх.

    – Это просто здание, Джек. Ничего страшного с тобой там не сделают. Ты должен через это пройти.

    – Зачем?

    – Чтобы перестать жалеть себя.

    – Я не жалею себя, – сказал я.

    – Вот что я тебе скажу, – ответила миссис Доусон, – ты посмотришь на этих людей и решишь, самый ли ты несчастный человек в мире только потому, что твои родители – алкоголики. Очень много детей выросло в семьях алкоголиков. Это неприятно, но не худшая трагедия в мире.

    Закончив свою лекцию, она сказала:

    – А теперь ты пойдешь и познакомишься с теми, у кого настоящие проблемы. Вот за что я тебе сегодня плачу́.

    Я лишь потом узнал, что миссис Доусон знала многих врачей, потому что раньше работала в этой больнице, в приемной, и ей были знакомы чуть ли не все врачи и медсестры Уортона. Когда мы поднялись на лифте на пятый этаж, я понял, что мы идем в педиатрическое отделение. Стены были увешаны красочными детскими рисунками. Я никогда не был в педиатрическом отделении и заметил, как оно отличается от других: его постарались сделать жизнерадостнее, чтобы подбодрить детей. Мы подошли к посту медсестры, и миссис Доусон не пришлось говорить ни слова. Медсестра расплылась в широченной улыбке.

    – Мэри Джейн! Что ты тут делаешь?

    Миссис Доусон указала на меня, и я испугался, что она скажет что-нибудь типа: этот парень думает, будто его жизнь – полное дерьмо, и я решила преподать ему урок. Вместо этого она ответила:

    – Это Джек, мой садовник, и он хочет пообщаться с ребятами. Рассказать им о своей новой собаке.

    – Это мы устроим, – сказала медсестра, на бейджике которой значилось «Энн Кеннеди», и посмотрела на меня. – А какая у тебя собака?

    – Ветеринар говорит, помесь лабрадора, – ответил я, задумавшись, что расскажу совершенно незнакомым детям о Скелете.

    – Уверена, она тебя обожает, – сказала медсестра. Миссис Доусон, облокотившись на стойку регистрации, заявила:

    – Эта собака чуть не погибла, спасая его и его друзей от Сатаны, пантеры из песчаных дюн.

    – Так это был ты? – воскликнула Энн Кеннеди, к большому моему удивлению. – Мы столько говорили о том, как вам, ребятам, повезло, что вы не оказались в итоге в нашей больнице.

    Меня смутило то, что о нашем приключении стало известно уже в Уортоне, городе в шести милях от Дентона. Как медсестра Энн Кеннеди могла об этом узнать? Потом до меня дошло: отец Роджера работал же здесь рентгенологом. Наверняка он и разнес слух.

    – Ну, пойдем, – сестра Кеннеди протянула мне тканевую маску, какие надевают хирурги.

    – Зачем мне это? Мы же не идем на операцию, правда? – спросил я, понимая, что с таким я бы точно не справился. От одной мысли о том, что мне предстоит увидеть разрезанное тело, мой живот скрутило еще сильнее. Медсестра Кеннеди рассмеялась, ее примеру последовала и миссис Доусон.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки