LoveRead.info » Книги » Современная проза » В чреве кита - Хавьер Серкас

В чреве кита - Хавьер Серкас

Книгу В чреве кита - Хавьер Серкас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

187 0 14:23, 11-05-2019
В чреве кита - Хавьер Серкас
11 май 2019
Автор: Хавьер Серкас Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2005
0 0

Книга В чреве кита - Хавьер Серкас читать онлайн бесплатно без регистрации

Ваша жизнь казалась такой налаженной и удачной! Но - одна-единственная встреча с женщиной, которую вы безумно любили в юности, изменила все! Вы умудрились задуматься о том, что с вами происходит... А это для мужчины средних лет чревато весьма серьезными последствиями!.. Любовь и одиночество, университетские нравы и преподавательские интриги, дружба и предательство - вот основные темы великолепной трагикомедии Хавьера Серкаса!
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 80
    Перейти на страницу:

    Бульнес еще не завершил свою речь, когда его прервало появление Алисии. Все трое мы инстинктивно обернулись в ее сторону. Проходя мимо нас к своему столу, она поздоровалась и, задавая вопрос о прошедших каникулах, подпустила тройную дозу своей обычной интимности. Никто еще не успел рта раскрыть, чтобы ответить на вопрос, как она, плюхнув на стол пачку принесенных бланков, вдруг словно бы что-то вспомнила и наставила на меня указующий перст.

    — Пока я не забыла, — отчеканила Алисия командным тоном, не допускавшим никаких возражений.

    В этот момент что-то мне показалось необычным в лице Алисии, но я не мог понять, что именно.

    — Вот-вот будет объявлен конкурс. Мне вчера сообщил Льоренс. И он попросил меня, чтобы мы представили заявку на это место. По-видимому, следует срочно отправить документы наверх.

    Я внезапно почувствовал, как улетучивается хорошее настроение, вызванное моей прогулкой на свежем воздухе под лучами солнца. Вдруг ноги мои ослабли, и почему-то я подумал о Луизе.

    — Ни пуха, ни пера! — воскликнул Бульнес, излишне сильно хлопнув меня по спине. — Ведь уже давно пора, правда? Я думал, они никогда не раскачаются.

    — Да, правда, — улыбнулся я.

    Я всячески демонстрировал неожиданное присутствие духа, не только из-за самолюбия, но скорее для того, чтобы убедить себя самого в том, что это добрые вести, и, пытаясь изобразить уверенность, которой отнюдь не испытывал, выдавил фразу:

    — Вовремя сделанная операция лучше, чем пожизненная болезнь.

    Бульнес преувеличенно громко расхохотался, а губы Рено растянулись в подобии улыбки, почти не обнажавшей зубы. Алисия холодно взглянула на меня, пожав плечами, уселась за свой стол и начала перебирать бланки.

    — Ладно, ладно, мы на твоей стороне. — Бульнес снова похлопал меня по спине, предварительно с пылом произнеся краткую обличительную речь в адрес системы конкурсов и проиллюстрировав ее каким-то случаем из собственной практики.

    Скорее по его тону, нежели по словам я догадался, что рассказ этот призван был не столько выявить изъяны системы, сколько воспеть доблесть тех, кто подобно ему самому смог преодолеть все препоны и победить.

    — …Если что-нибудь понадобится, рассчитывай на меня.

    Я чихнул.

    — Очень тебе признателен.

    — Не стоит, приятель. Для этого на свете и существуют друзья.

    Подобрав с пола портфель, он добавил:

    — И не шути с простудой.

    Я воспользовался паузой, вызванной уходом Бульнеса, чтобы сменить тему.

    — Да, вот еще, — сказал я, доставая из портфеля листок с экзаменационными вопросами. — Я тут хотел сделать копии.

    — Ксерокс не работает, — сообщила Алисия.

    — Опять сломался?

    — Опять. Сколько тебе нужно копий?

    Я сказал. Она выхватила у меня листок, встала и вышла со словами:

    — Сейчас вернусь.

    Забавно: думаю, меня смутило предложение Алисии сделать копии. Возможно, оно показалось мне не просто проявлением ее обычной готовности помочь, а желанием немного скомпенсировать явно обозначившийся на моем лице панический страх при известии о конкурсе. Я прекрасно знал, что переизбрание могут объявить в любой момент, но, хоть и без устали демонстрировал на людях свое желание поскорее его пройти, на самом деле в душе изо всех сил надеялся, что бюрократическая волокита в академических кругах позволит оттягивать конкурс до бесконечности. Наверное, как и Алисию, Рено тоже охватила жалость ко мне, потому что, едва мы остались одни, он нарушил молчание и попытался приободрить меня: он предложил мне воспользоваться материалами, которые он готовил к своему переизбранию, и сам вызвался быть членом комиссии, если я предложу его кандидатуру, уверяя, что будет всячески меня защищать. Затем он напомнил мне о преимуществах сотрудника университета по отношению к возможным претендентам из других учебных заведений и даже стал превозносить склонность университета к эндогамии, а также убеждал меня опубликовать меня все, что смогу, до момента переизбрания. Надо сказать, что в доводах Рено ничего нового для меня не прозвучало и у меня не было никаких оснований сомневаться в искренности его обещаний. Тем не менее его слова вызвали у меня раздражение. Я уже собрался было какой-нибудь неискренней фразой выразить ему свою притворную благодарность, как вдруг он ошарашил меня неожиданным вопросом.

    — Кстати, — сказал он, приподняв брови и слегка склонив голову набок, и глаза его загорелись коварным голубым блеском, — ты обратил внимание?

    Я вздрогнул. Не знаю, что меня напугало — то ли двусмысленность вопроса, то ли некая интимность, сквозившая в тоне, каким он был задан, и в сопровождающем его жесте.

    — На что именно?

    — А как ты думаешь?

    Он ткнул пальцем в свою щеку и широко улыбнулся:

    — На лицо Алисии, конечно! Опять принялась за старое.

    В этот момент вернулась Алисия с копиями.

    — Как тут вы? — спросила она. — Все секретничаете?

    — Секретничаем, — сказал Рено.

    Он засунул почту в свой портфель, затем, тайком указав на Алисию, заговорщически мне подмигнул и распрощался:

    — Ладно, мне пора, увидимся.

    Я совсем не был уверен, что правильно понял намеки Рено, и подумал: «Как странно!» Потом я пристально посмотрел на Алисию, раскладывающую на своем столе копни к экзамену. На ней был желтый летний костюм, очень короткий и облегающий, перехваченный синим поясом. Волосы она собрала в косичку, а лицо покрыла толстым слоем грима, в тщетной надежде замаскировать радужный синяк, украшавший ее левый висок и скулу.

    — Забирай, — произнесла Алисия, протягивая мне стопку копий и глядя в глаза.

    Видимо, она почувствовала нечто странное в моем выражении лица, так как осведомилась:

    — В чем дело?

    — Ни в чем, — ответил я, забирая копии и отводя взгляд.

    — Как это ни в чем? — спросила она иронично и с некоторым вызовом. — Ты заметил, правда?

    — Что заметил?

    — Не придуривайся, Томас!

    Словно гордясь трофеем, она указала на синяк и с чувством уточнила:

    — Вот это.

    Я взглянул на нее с интересом.

    — Ах, это! — Я постарался изобразить удивление. — Ты поранилась, да?

    — Ну и дерьмо! — произнесла она. — Все эта сволочь Моррис.

    Последовавшая пауза словно вынуждала меня хоть что-нибудь сказать, и я выдавил, будто мне очень жаль, что они опять поссорились.

    — А вот мне, представь, нисколько не жаль.

    И совершенно искренним тоном она пояснила:

    — Я тебе честно скажу: у меня этот дерьмовый негр уже в печенках сидит.

    Я кашлянул и сглотнул слюну.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки