LoveRead.info » Книги » Современная проза » Лжец - Стивен Фрай

Лжец - Стивен Фрай

Книгу Лжец - Стивен Фрай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

370 0 21:42, 10-05-2019
Лжец - Стивен Фрай
10 май 2019
Автор: Стивен Фрай Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Лжец - Стивен Фрай читать онлайн бесплатно без регистрации

Если исходить из названия романа, то "Лжец" должен повествовать о лжеце, но если вспомнить о том, кто написал его, то все уже не так однозначно. Стивен Фрай, талантливый актер и писатель, как никто умеет мешать правду с вымыслом, подменяя одно другим. Адриан Хили - неисправимый лгун и законченный циник. Это с одной стороны. А с другой, он - изощренный выдумщик и тонкий наблюдатель. Адриан лгал всегда. Сначала в частной элитной школе, где изводил надутых преподавателей - чтобы расцветить убогое школьное существование. Затем в Кембридже - дабы избежать экзаменационной рутины и завоевать место под солнцем. Адриан лжет так талантливо, что перед ним открываются воистину блестящие карьерные перспективы, вот только Адриан больше любит выдумывать, чем зарабатывать деньги. Но жизнь решает за него - благодаря своему таланту вруна Адриан оказывается в центре запутанной истории с кровавыми убийствами, шпионажем и бесконечной ложью... Дебютный роман Стивена Фрая "Лжец" наверняка получил бы самое горячее одобрение Ивлина Во, Оскара Уайльда и Пелема Г.Вудхауза, будь они живы. Собственно, на них и равнялся знаменитый актер и шоумен, берясь за перо, и роман у него получился идеально английским - с ироническим прищуром, каскадом шуток, изящных каламбуров и крайне прихотливым сюжетом.
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 82
    Перейти на страницу:

    – А, дьявол, – откликнулся Эйдриан, и оба припустили бегом. – Слушай, а ты журнал читал? – спросил Эйдриан, пока они скакали вверх по холму в сторону пансиона.

    – Да, – ответил Картрайт. На чем беседа и закончилась.

    – Мы с ним поговорили почти по-настоящему, Том!

    – И отлично, – сказал Том. – Тут вот какое дело…

    – Все решено. В мой второй кембриджский год он присоединится ко мне. После окончания мы слетаем в Лос-Анджелес или в Амстердам и поженимся – там, знаешь, с этим просто. Потом купим дом в деревне. Я буду писать стихи, Хьюго играть на рояле и замечательно выглядеть. У нас будут две кошки, Спазма и Клитор. И спаниель. Хьюго любит спаниелей. Спаниель по имени Биффен.

    На Тома все это большого впечатления не произвело.

    – Десять минут назад заходил Сарджент, – сообщил он.

    – Ах, чтоб его! Что ему тут понадобилось?

    – Тикфорд требует тебя в свой кабинет, немедленно.

    – Зачем?

    – Не знаю.

    – Не может же быть, чтобы… а тебя он тоже хочет видеть? Сэмми, Хэрни?

    Том покачал головой.

    – У него не может быть ничего против меня, – сказал Эйдриан. – Откуда?

    – Отрицай все начисто, – сказал Том. – Это всегда срабатывает.

    – Точно. Самым наглым образом.

    – Но должен тебе сказать, – предупредил Том, – там явно что-то заваривается. Сарджент выглядел испуганным.

    – Чепуха, – ответил Эйдриан, – у него воображения нет.

    – Испуганным до усеру, – сказал Том. Кабинет директора пансиона располагался по другую сторону актового зала. Эйдриан с удивлением увидел, что все старосты стоят, сбившись в стайку, у двери, соединяющей помещения для учеников с квартирой мистера и миссис Тикфорд. Пока он подходил, старосты не сводили с него глаз. Они не посмеивались, не выглядели враждебными. Они выглядели… выглядели испуганными до усеру. Эйдриан постучал в дверь Тикфорда.

    – Войдите!

    Нервно сглотнув, Эйдриан вошел.

    Тикфорд сидел за письменным столом, поигрывая ножом для разрезания писем.

    Совершенный психопат с кинжалом, подумал Эйдриан.

    Директор сидел спиной к окну, и лицо его пребывало во мраке, не позволявшем Эйдриану прочесть его выражение.

    – Спасибо, что заглянули, Эйдриан, – сказал Тикфорд. – Садитесь, прошу вас, садитесь.

    – Спасибо, сэр.

    – О боже-боже…

    – Сэр?

    – Думаю, вы навряд ли представляете себе, почему я за вами послал, ведь так?

    Эйдриан, олицетворение круглоокой невинности, покачал головой.

    – Нет, я полагаю, не представляете. Нет. Надеюсь, слухи еще не распространились.

    Тикфорд снял очки и взволнованно подышал на стекла.

    – Я должен спросить у вас, Эйдриан… о боже… все это так..

    Он надел очки и встал. Теперь Эйдриан хорошо видел его лицо, но понять ничего по-прежнему не мог.

    – Да, сэр?

    – Должен спросить о ваших отношениях с Полом Троттером.

    Так вот оно что!

    Этот идиот проболтался кому-то. Вероятно, капеллану. А злобный доктор Меддлар был только счастлив повторить все Тикфорду.

    – Я не понимаю, что вы имеете в виду, сэр.

    – Это очень простой вопрос, Эйдриан. Проще некуда. Я спрашиваю вас о ваших отношениях с Полом Троттером.

    – Ну, я на самом-то деле… на самом деле у нас с ним нет никаких отношений, сэр. Я хочу сказать, мы с ним вроде как друзья. Он иногда гуляет со мной и Томпсоном. Но я знаю его не очень близко.

    – И это все?

    – Да, сэр, все.

    – Чрезвычайно важно, чтобы вы сказали мне правду. Ужасно важно.

    Мальчик всегда видит, когда учитель врет ему, подумал Эйдриан. Тикфорд не врал. Это действительно очень важно.

    – Ну, вообще-то, есть одна вещь, сэр.

    – Да?

    – Я, правда, не уверен, что должен рассказывать вам о ней, сэр. Понимаете, Троттер говорил со мной с глазу на глаз…

    Тикфорд, склонившись, взял Эйдриана за запястье.

    – Уверяю вас, Эйдриан. Что бы Троттер вам ни говорил, вы должны рассказать мне об этом. Понимаете? Должны!

    – Это не очень удобно, сэр… может быть, вы у него самого спросите?

    – Нет-нет. Я хочу услышать все от вас. Эйдриан сглотнул.

    – В общем, сэр, я вчера после полудня случайно столкнулся с Троттером, и он вдруг… вдруг расплакался, и я спросил его, в чем дело, а он сказал, что несчастен, потому что… ну, он как бы…

    Господи, как все это сложно.

    – Он… ну, он сказал, что несчастен, потому что любит одного человека… ну, знаете, питает к нему страсть.

    – Понимаю. Да, конечно. Да, понимаю. Он думал, что влюбился в кого-то. В другого мальчика, я полагаю.

    – Так он мне сказал, сэр.

    – Троттера нашли сегодня после полудня в сарае на поле Брэндистона, – сказал Тикфорд, подталкивая к Эйдриану по столу листок бумаги. – В кармане у него была вот эта бумажка.

    Эйдриан уставился на директора.

    – Сэр?

    Тикфорд печально кивнул.

    – Глупый мальчишка, – сказал он. – Глупый мальчишка повесился.

    Эйдриан заглянул в записку. «Мне очень жаль, но я этого больше не вынесу, – прочитал он. – Хили знает почему».

    – Его родители уже едут сюда из Харрогита, – произнес Тикфорд. – И что я им скажу?

    Эйдриан в ужасе смотрел на него.

    – Но почему, сэр? Почему он покончил с собой?

    – Назовите мне имя мальчика, в которого он… к которому он питал это чувство, Эйдриан.

    – Ну, сэр…

    – Я должен знать.

    – Это был Картрайт, сэр. Хьюго Картрайт.

    Два костюма с Савил-роу[56]– один «Томми Наттер», другой «Беннетт, Тоуви и Стил» – сидели лицом друг к другу за столиком возле окна в «Уилтонсе».

    Приятно снова увидеть туземный продукт, – сказал «Беннетт, Тоуви и Стил». – Я уже начал думать, что он отошел в прошлое.

    – Раз уж вы затронули эту тему, – произнес «Томми Наттер", – должен признаться, что я питаю слабость к тихоокеанским. Они как-то сочнее, вы не находите? В них больше плотскости, если существует такое слово.

    «Беннетт, Тоуви и Стил» не согласился. Вульгарный вкус по части устриц казался ему типичным для «Томми Наттера».

    – "Монтраше" немного тепловато, вам не кажется?

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки