LoveRead.info » Книги » Современная проза » Узник Неба - Карлос Руис Сафон

Узник Неба - Карлос Руис Сафон

Книгу Узник Неба - Карлос Руис Сафон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

467 0 07:27, 11-05-2019
Узник Неба - Карлос Руис Сафон
11 май 2019
Автор: Карлос Руис Сафон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Узник Неба - Карлос Руис Сафон читать онлайн бесплатно без регистрации

УЗНИК НЕБА - долгожданное завершение трилогии Карлоса Руиса Сафона "Кладбище забытых книг"! Барселона, конец 1950-х. Даниэль Семпере, уже знакомый читателю по романам "Тень ветра" и "Игра ангела", по-прежнему владеет букинистической лавкой, в которой работает его друг Фермин. Даниэлю кажется, что Фермина что-то тревожит... Так начинается поразительная, трагическая и захватывающая история третьего романа из знаменитого цикла Сафона "Кладбище Забытых Книг"...
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62
    Перейти на страницу:

    Исабелла молча кивнула. Вальс попробовал мансанилью и облизнул губы:

    — Изумительно. Лучший чай в Барселоне. Отведайте.

    Исабелла проигнорировала предложенное угощение.

    — Как вы скоро поймете, осмотрительность никогда не помешает. Можно спросить, вы говорили кому-нибудь, что идете сюда сегодня вечером?

    Исабелла покачала головой.

    — И мужу тоже?

    — Мой муж проводит инвентаризацию в магазине. Он вернется домой только поздно ночью. Никто не знает, что я тут.

    — Вам заказать что-нибудь другое? Если вам не нравится мансанилья…

    Исабелла снова покачала головой и взяла чашку в руки.

    — Пусть будет чай.

    Вальс невозмутимо улыбнулся.

    — Как я уже сказал, ваше письмо я получил. Я понимаю ваше возмущение и хотел бы объяснить, что в действительности это просто недоразумение.

    — Вы шантажируете несчастного душевнобольного, вашего заключенного, требуя, чтобы он написал роман, который вас прославит. По-моему, все пока предельно ясно, сомневаюсь, что я поняла неверно.

    Рука Вальса скользнула к Исабелле.

    — Исабелла… Могу я называть вас по имени?

    — Не прикасайтесь ко мне.

    Вальс убрал руку, выдавив примирительную улыбку.

    — Хорошо. Но давайте поговорим спокойно.

    — Разговаривать не о чем. Если вы не оставите Давида в покое, я разнесу по всему свету историю о вашем мошенничестве, дойду до Мадрида, куда угодно, если потребуется. Все узнают, что вы за человек и какой вы талантливый писатель. Никто и ничто меня не остановит.

    На глазах у Исабеллы выступили слезы, и чашка с мансанильей дрогнула у нее в руках.

    — Пожалуйста, Исабелла. Выпейте чаю. Вам станет лучше.

    Исабелла пригубила из чашки с отсутствующим выражением лица.

    — Вот так, с капелькой меда, напиток гораздо приятнее, — добавил Вальс.

    Исабелла сделала два или три глотка.

    — Признаюсь, я вами восхищен, Исабелла, — промолвил Вальс. — Немного найдется людей, у кого хватит отваги и решительности защищать несчастного изгоя вроде Мартина — отверженного, кого все бросили и предали. Все, кроме вас.

    Исабелла с беспокойством посмотрела на часы над барной стойкой: было десять тридцать пять. Молодая женщина выпила еще пару глоточков и наконец опустошила чашку.

    — Должно быть, вы очень им дорожите, — осмелился заметить Вальс. — Иногда я задаю себе вопрос, сможете ли вы со временем, познакомившись со мной ближе и узнав по-настоящему, оценить меня так же высоко, как вы цените его.

    — Вы мне отвратительны, Вальс. Вы и такие подонки, как вы.

    — Знаю, Исабелла. Но такие подонки, как я, всегда процветают в этой стране, а такие люди, как вы, всегда оказываются на обочине. И не важно, какая партия правит бал.

    — На сей раз так не получится. На сей раз ваши начальники узнают, что вы творите.

    — А отчего вы решили, что для них это представляет интерес или что они не делают того же, что и я, и даже больше. Да я ребенок в сравнении с ними.

    Вальс усмехнулся и вытащил из кармана пиджака сложенный лист бумаги.

    — Исабелла, мне хотелось бы доказать вам, что я не настолько плох, как вы думаете. И в подтверждение вот приказ об освобождении Давида Мартина, датированный завтрашним днем.

    Вальс показал молодой женщине документ. Исабелла изучила его недоверчиво. Вальс извлек ручку и без колебаний поставил на бумаге свою подпись.

    — Пожалуйста. Формально Давид Мартин — свободный человек. Благодаря вам, Исабелла. Только благодаря вам…

    Исабелла поглядела на него остекленевшим взором. Вальс отметил, что зрачки ее постепенно расширяются и кожа над верхней губой покрылась капельками пота.

    — Вы хорошо себя чувствуете? Вы побледнели…

    Исабелла встала, пошатнувшись, и ухватилась за спинку стула.

    — У вас кружится голова, Исабелла? Мне проводить вас?

    Исабелла отступила на несколько шагов и, ринувшись к двери, по дороге столкнулась с официантом. Вальс остался за столиком, смакуя мансанилью, и сидел, пока стрелки часов не показали без четверти одиннадцать. Тогда он положил на стол горсть монет и с достоинством покинул кафе. Машина ждала на тротуаре, и шофер держал открытую дверцу.

    — Господин комендант желает ехать домой или в крепость?

    — Домой, но сначала завернем ненадолго в Пуэбло-Нуэво, на старую фабрику Вилардель, — приказал он.

    На пути к вожделенной добыче Маурисио Вальс, будущая гордость испанской литературы, смотрел на шеренги темных домов и пустынные улицы проклятой Барселоны, которую он люто ненавидел, оплакивая Исабеллу и то, чего теперь никогда не будет.

    19

    Очнувшись от забытья, Сальгадо открыл глаза, и первое, что он увидел, это неподвижную фигуру, замершую в ногах кровати и смотревшую на него. Сальгадо ощутил прилив паники, так как на миг ему показалось, будто он все еще находится в пыточной комнате в подвале. Пульсирующий тусклый свет коридорного освещения на секунду-другую сделался ярче, прорисовав знакомые черты.

    — Фермин, это вы? — спросил Сальгадо.

    Человек, скрытый тенью, кивнул, и Сальгадо вздохнул с облегчением.

    — У меня во рту пересохло. Воды не осталось?

    Фермин медленно шагнул к изголовью. В руках он держал лоскут ткани и стеклянный флакон.

    Сальгадо с недоумением наблюдал, как Фермин выплеснул жидкость из пузырька на ткань.

    — Что это, Фермин?

    Фермин не ответил. Его лицо ничего не выражало. Наклонившись над Сальгадо, он посмотрел сокамернику в глаза.

    — Фермин, не…

    Вор не успел произнести больше ни звука: Фермин запечатал ему тряпицей рот и нос и удерживал в таком положении, придавив голову к кровати. Сальгадо сопротивлялся, собрав последние остававшиеся у него силы. Фермин не сдавался, продолжая прижимать кусок влажной материи к нижней части его лица. Сальгадо поглядел на Фермина с тоской и через несколько секунд потерял сознание. Фермин не спешил освобождать его, хладнокровно досчитал до пяти и только тогда убрал ткань. Сев на койку спиной к Сальгадо, он выждал еще некоторое время. Потом в соответствии с инструкцией, полученной от Мартина, он подошел к дверце камеры.

    — Надзиратель! — крикнул Фермин.

    По коридору зашаркали, приближаясь, шаги новобранца. План Мартина предусматривал, что в ту ночь дежурить по графику должен Ханурик, а не новенький придурок.

    — Что еще стряслось? — спросил надзиратель.

    — Сальгадо. Он помер.

    Надзиратель тряхнул головой, и на его физиономии отразилась досада и злость.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки