LoveRead.info » Книги » Современная проза » Я тебя выдумала - Франческа Заппиа

Я тебя выдумала - Франческа Заппиа

Книгу Я тебя выдумала - Франческа Заппиа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

899 0 06:45, 22-05-2019
Я тебя выдумала - Франческа Заппиа
22 май 2019
Автор: Франческа Заппиа Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2017
+2 2

Книга Я тебя выдумала - Франческа Заппиа читать онлайн бесплатно без регистрации

Алекс было всего семь лет, когда она встретила Голубоглазого. Мальчик стал ее первый другом и… пособником в преступлении! Стоя возле аквариума с лобстерами, Алекс неожиданно поняла, что слышит их болтовню. Они молили о свободе, и Алекс дала им ее. Каково же было ее удивление, когда ей сообщили, что лобстеры не говорят, а Голубоглазого не существует. Прошло десять лет. Каждый день Алекс стал напоминать американские горки: сначала подъем, а потом – стремительное падение. Она вела обычную жизнь, но по-прежнему сомневалась во всем, что видела. Друзья, знакомые, учителя могли оказаться лишь выдумкой, игрой ее разума. Алекс надеялась, что в новой школе все изменится, но произошло невероятное – она снова встретила Голубоглазого. И не просто встретила, а искренне полюбила. И теперь ей будет больнее всего отвечать на главный вопрос – настоящий он или нет.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
    Перейти на страницу:

    Мы вместе сошли с холма и встали по другую сторону моста в густой тени деревьев, так что нас совершенно не было видно.

    – Все, что ты должен делать, так это вопить во всю мощь своих легких.

    – Прямо сейчас?

    – Прямо сейчас. Словно на тебя напали.

    Майлз набрал в грудь побольше воздуха и завопил. Клифф и остальные подпрыгнули, но с места не сдвинулись. Голос Майлза стих.

    – Да ладно тебе, Рихтер, мы же понимаем, что ты пытаешься…

    Тогда я завизжала. Это был пронзающий уши, напоминающий звуки цепной пилы визг кровавого убийцы. Клифф, пытаясь убежать, споткнулся, упал и снова с трудом поднялся на ноги. Райя захрипела. Двое остальных рванули к машине, за ними Клифф и Райя, и скоро их след простыл. Мы с Майлзом какое-то время молча стояли и ждали. Холод щипал мои щеки.

    – Ты часто такое проделываешь? – наконец спросил Майлз.

    – Нет. Только сегодня.

    Он не отрывал от меня взгляда.

    – Что такое? – спросила я.

    – Почему ты здесь?

    – Я же тебе сказала – я ведьма.

    – Как ты стала ведьмой?

    Я вздохнула и стала размахивать руками взад-вперед, гадая, сказать ему или нет. У Майлза снова был такой взгляд, словно он понимал, что происходит у меня в голове.

    Вокруг нас на тысячи голосов шуршал листьями ветер.

    – Листья шелестят, – сказал Майлз, глядя на лес.

    Я снова вздохнула. Ветер донес до меня пряный аромат и запах мятного мыла.

    – Какое-то время назад у меня выдалась плохая неделя, – наконец сказала я. – Я тогда училась в Хилл-парке. Выскочила из дома ночью, потому что, видишь ли, решила, что меня хотят похитить коммунисты. И прибежала сюда, визжа во все горло. И, по-видимости, до смерти напугала каких-то наркоманов. На следующее утро родители обнаружили меня спящей под мостом. И сгорели от стыда.

    – Потому что ты спала под мостом? Я бы не стал употреблять выражение «сгорели от стыда».

    – Я была голая.

    – Эм.

    – И еще они очень рассердились. По крайней мере, мама. А папа обеспокоился.

    – С тобой все было в порядке? Наркоманы тебя не тронули?

    – Нет, они обделались со страху.

    – Наверно, это было не так уж давно. Как история могла так быстро разлететься по округе?

    Я пожала плечами:

    – Понятия не имею. Люди, когда напуганы, становятся очень общительными. А о хороших вещах они почему-то не разговаривают.

    Ветер зашелестел листьями над нашими головами. Мне ужасно хотелось расспросить Майлза о его маме, но я понимала, что время сейчас для этого неподходящее. Я села посреди дороги, усыпанной гравием, и похлопала рядом с собой:

    – Машины редко здесь проезжают.

    Майлз сел. Согнул свои длинные ноги и положил руки на колени, натянув куртку на уши. Ветер ворошил его волосы. Я зажала руки между колен, чтобы ненароком не пригладить его шевелюру.

    – Я не видела тебя сегодня у Финнегана, – сказала я.

    – Работы не было. После школы сразу пошел домой.

    Работы не было. Можно подумать, ему хотелось работать.

    – Я не понимаю тебя. – И говоря это, уже понимала.

    Майлз облокотился о свои руки:

    – О'кей.

    – О'кей?

    Он пожал плечами:

    – Я тоже тебя не понимаю, так что у нас ничья. Но я не понимаю большинство людей.

    – Странно.

    – Почему?

    – Людей, кроме тебя, понять не трудно. А ты невероятно умный. Мне казалось, ты дергаешь всех за веревочки, как марионеток.

    Он фыркнул:

    – Марионетки, веревочки… Никогда прежде не слышал подобной характеристики своей личности.

    – Я хочу знать, что ты делаешь, когда не в школе, не на работе, не занимаешься какими-то общественными делами. Где ты хотя бы живешь?

    – Почему это имеет для тебя какое-то значение?

    Я снова вздохнула. Из-за него я то и дело вздыхала.

    – Ты для меня загадка. Слоняешься то там, то здесь, выполняя чьи-то поручения за деньги, и все боятся заглянуть тебе в глаза, и я уверена, что ты член мафии. Ты не кажешься мне человеком, которому есть где жить. Ты просто есть. Ты существуешь. Ты там, где ты сейчас, и у тебя нет дома.

    Лунный свет отразился от стекол его очков и зажег глаза Майлза.

    – Я живу через пару улиц отсюда, – сказал он. – В микрорайоне Лейквью-Трейл.

    Лейквью-Трейл был один из микрорайонов, что называется пятьдесят на пятьдесят. Половина застроена новыми домами, как в Даунинг-Хейтс, а другая – ветхими лачугами на краю убогих тротуаров, как мой собственный дом. У меня было ясное ощущение того, в какой из этих двух частей живет Майлз.

    – Я мало бываю дома, а когда все же там появлюсь, то пытаюсь спать.

    – Но не спишь. – Он всегда выглядел усталым. Всегда спал на первом уроке. Всегда засыпал, ужиная у Финнегана.

    Майлз кивнул.

    – Большую часть времени я размышляю о самых разных вещах. Записываю свои мысли и наблюдения. Ты это хотела знать обо мне?

    – Наверное. – Я заметила, что мы довольно долго смотрим друг на друга, и отвела взгляд, но Майлз не сделал этого. – Пялиться на людей невежливо.

    – Правда? – спросил он серьезно. – Говори мне, когда я делаю что-то неприличное. Иногда я этого не осознаю.

    – Что с тобой происходит в последнее время? Почему ты такой милый?

    – А я и не заметил. – Лицо у него было непроницаемым. Лишь бровь яростно взметнулась вверх.

    Я больше не могла выносить этого. Мне было необходимо спросить.

    – Значит, ты не думаешь, что это отвратительно? Моя шизофрения?

    – Это было бы идиотизмом с моей стороны.

    Я рассмеялась. Опустилась спиной на гравий и захохотала, мой голос, минуя деревья, уносился в небо. Ответ Майлза заставил меня почувствовать себя свободной. Именно за этим я приходила к мосту Красной ведьмы, но помощи от Майлза не ожидала.

    Каким-то непостижимым образом казалось, что он принадлежит к этому месту. Принадлежит к миру фениксов и ведьм, где вещи слишком фантастичны, чтобы быть реальными.

    Майлз повернулся и посмотрел на меня. Я смутилась.

    И отодвинулась от него. Он продолжал сверлить меня взглядом. Я поняла, что хочу поцеловать его.

    Сама не знаю почему. Может, потому, что Майлз смотрел на меня так, будто я была единственным существом на свете, за которым ему хотелось наблюдать.

    И как теперь быть? Спросить его, можно ли мне сделать это? А может, пусть поцелуй будет быстрым и неожиданным? Он был легкой добычей – покладистый, сонный.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки