LoveRead.info » Книги » Современная проза » Девушка из высшего общества - Татьяна Бонкомпаньи

Девушка из высшего общества - Татьяна Бонкомпаньи

Книгу Девушка из высшего общества - Татьяна Бонкомпаньи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

312 0 11:34, 11-05-2019
Девушка из высшего общества - Татьяна Бонкомпаньи
11 май 2019
Автор: Татьяна Бонкомпаньи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Девушка из высшего общества - Татьяна Бонкомпаньи читать онлайн бесплатно без регистрации

Иногда жизнь превращается в сказку. Лили Грейс повезло: она вышла замуж за молодого, красивого и состоятельного мужчину своей мечты. Но... не зря в сказках обычно не пишут о том, что произошло с принцем и его Золушкой после свадьбы... Сказка кончилась. Началась жизнь. Ребенок, набранные после родов лишние килограммы, свекровь с крайне непростым характером... А тут еще муж потерял работу. Что делать? Да просто все начать сначала! Отныне - никакого гламура, только реальность, в которую предстоит вписаться. Лили намерена не только выжить сама и помочь мужу, но и понять, что для нее действительно важно в жизни...
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 72
    Перейти на страницу:

    — Лили, иди сюда! — Эллисон звала ее с другого конца крыши.

    — Судя по всему, что-то важное, так что я пойду. — Лили повернулась и поспешила к подруге, сидящей на кушетке со стеганой обивкой из парчи, сделанной в лоскутной технике, и энергично машущей ей рукой.

    — Как раз вовремя, — прошептала Лили и плюхнулась на кушетку рядом с Эллисон.

    — Всегда пожалуйста. Ты только посмотри на эту роскошь! Мне кажется, хан Хубилай и тот жил скромнее, — фыркнула она.

    — Ты уже видела того парня с подносом?

    — А то… И, думаю, не я одна. Я тут, можно сказать, уже вся мокрая.

    — Эллисон!

    — Что такое? Можно подумать, ты не хочешь, чтобы он завалил тебя на ковер и…

    — Ладно, перестань, — оборвала ее Лили. — Тебе кто-нибудь говорил, что ты грязно выражаешься?

    — Мой муж говорит это примерно три раза в неделю.

    — Три раза? Я тебе не верю!

    — А зря. — Эллисон пыталась сохранить серьезный вид.

    — Ладно, мисс Сексэксперт. Раз уж ты так часто этим занимаешься, объясни, почему мой муж за последние четыре месяца спал со мной только один раз?

    — Может, потому что ты ждешь от него первого шага? Почему бы тебе самой не сделать его хотя бы раз? А я отведу тебя в «Майа» — мой любимый магазин белья. Как ты относишься к трусикам без нижнего шва?

    Не сдержавшись, Лили хмыкнула, и шампанское попало ей в нос.

    — У меня таких вообще никогда не было. — Она зажала ноздри, потому что их жгло изнутри.

    — Может быть, пришло время купить? — Эллисон скривила рот.

    — Давай сменим тему. Ты видела сегодня мой материал в «Сентинл»?

    — Конечно, его все видели.

    — Ты ведь не думаешь, что из-за меня у Слоан будут неприятности?

    — Она уже большая девочка и, соглашаясь на интервью, понимала, что делает, — заявила Эллисон. — Я бы на твоем месте не волновалась. Но она будет здесь сегодня и наверняка сама скажет тебе все, что думает. А пока, может, еще шампанского? Я не могу смотреть на твой полупустой бокал.

    — Честно говоря, перед тем как выпить, я бы сходила в туалет. Где он тут?

    — Один пролет вниз, слева. И обязательно загляни в детскую с другой стороны холла. Тебя ждет сильнейшее потрясение.

    Выйдя из туалетной комнаты, где все было пропитано лимонным ароматом вербены, Лили пустилась в небольшое путешествие по холлу третьего этажа и, миновав двойную дверь, оказалась в детской. И открыла рот от изумления. Оформление комнаты было выдержано в черно-белой гамме, и Лили тут же вспомнила номер в отеле «Блэйкс», где они с Робертом жили во время короткой поездки в Лондон. Возможно ли, чтобы Морган заказала дизайн детской всемирно известной Аннушке Хэмпел? У стены, выкрашенной черной глянцевой краской, стояла белая кроватка — на белом постельном белье черные монограммы. А у противоположной стены стояли два белых комода — из той же коллекции — с черными ручками и внутренней отделкой. На полу в шахматном порядке был выложен черно-белый паркет, а полосатые шторы на окнах превращали комнату в идеальный объект для фотографии. Но вот насколько она подходила для ребенка? Где игрушки и книги, мягкие зверюшки и подгузники?

    И все же главным элементом в убранстве комнаты — именно это скорее всего имела в виду Эллисон, говоря, что Лили ожидает большой сюрприз, — была огромная (полтора на полтора метра) черно-белая фотография на стене — портрет Морган и ее новорожденной дочери. Хозяйка дома выглядела идеально: ни малейшего дефекта макияжа, капли пота или выбившейся пряди, которые могли бы испортить ее сияющую внешность.

    «Морган даже рождение ребенка может правильно обставить».

    Опыт Лили был противоположным. У нее роды начались во время позднего завтрака в отеле «Времена года» в Мидтауне. Родители Роберта были в это время в Нью-Йорке, и он хотел лично рассказать им, что ушел с работы. В то утро они как раз спорили, стоит ли ей идти с ним.

    — Разве ты не можешь просто сказать, что я не очень хорошо себя чувствую? — спрашивала она из-под одеяла.

    — Мне нужна твоя поддержка, — настаивал он.

    Лили со вздохом подчинилась, с трудом встала с кровати и тяжело затопала по полу.

    — Узнаю мою девочку, — улыбнулся Роберт, прищурившись.

    В ресторане, как только официант наполнил бокал свежевыжатым апельсиновым соком, Лили почувствовала боль внизу живота. Это было похоже на спазм. Она извинилась и вышла в туалет, где, сидя на унитазе, дождалась, пока боль стихнет. Возвращаясь, где-то на полпути между входом в зал и их круглым столиком в самом центре, Лили почувствовала, как поток воды хлынул у нее по ногам на бежевый мраморный пол ресторана. Она доковыляла до столика, боясь поскользнуться и стараясь не смотреть на потрясенные лица других посетителей.

    — Роберт, — произнесла она, приблизившись к столу, уже заставленному тарелками с яйцами «бенедикт», бейглами, копченым лососем и вафлями для нее, плавающими в масле и кленовом сиропе. — Похоже, я только что описалась, — прошептала она.

    Роберт обернулся. Он был бледен, губы крепко сжаты, и Лили поняла, что, видимо, пока ее не было, он сообщил родителям об уходе с работы.

    — Что? Ты уверена? — спросил он, рассматривая ее брюки.

    — У меня был спазм, а потом…

    — Ты уверена, что это не воды? По-моему, они только что отошли, — пробормотал он.

    — Правда? — Лили посмотрела на Джозефин и Эдварда. — Неужели пора?

    Джозефин громко фыркнула:

    — Что ж, если говорить о времени, думаю, ты должна учиться его правильно планировать. Ты прервала очень важный семейный разговор, — раздраженно сказала она и потянулась за стеганой сумочкой от Шанель. — Думаю, увидимся в больнице, — обратилась она к сыну.

    — Мама, постой! — Роберт схватил золотую цепочку, прежде чем Джозефин взяла сумку.

    — Роберт, не нужно сцен! — вскипела она, выпучив глаза. — Твоя жена отлично справляется с этим за двоих.


    Эдвард раздраженно покачал головой.

    — Лили, ты в порядке? — ласково спросил он, помогая ей сесть. — Может, отвезти тебя домой?

    Лили почувствовала, как резкий спазм снова сковал низ живота, и, не в силах пошевелиться, смотрела, как Роберт торопится за матерью к выходу.

    — Неплохая идея, — выдохнула Лили, как только боль утихла, и, опершись на руку Эдварда, медленно пошла к дверям.

    Когда они вышли в огромный, отделанный мрамором холл отеля, Лили услышала пронзительный шепот Джозефин, отражающийся от стен.

    — Вот скажи мне, кем надо быть, чтобы начать рожать в отеле «Времена года»?

    — Мам, успокойся, она ведь не специально.

    — Специально или нет, какая разница. — Джозефин подняла руки к потолку, и ее золотые браслеты громко зазвенели. — Не могу понять, почему она отказалась назначить дату кесарева сечения в «Ленокс-хилл», как все дочери моих знакомых? Это очень эгоистично с ее стороны подвергать ребенка стрессу при родах только потому, что так поступают все деревенщины.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки