LoveRead.info » Книги » Современная проза » Музыка горячей воды - Чарльз Буковски

Музыка горячей воды - Чарльз Буковски

Книгу Музыка горячей воды - Чарльз Буковски читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

305 0 02:43, 11-05-2019
Музыка горячей воды - Чарльз Буковски
11 май 2019
Автор: Чарльз Буковски Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Музыка горячей воды - Чарльз Буковски читать онлайн бесплатно без регистрации

Чарльз Буковски - культовый американский писатель XX века, чья европейская популярность всегда обгоняла американскую (в одной Германии прижизненный тираж его книг перевалил за два миллиона), автор более сорока книг, среди которых романы, стихи, эссеистика и рассказы. Несмотря на порою шокирующий натурализм, его тексты полны лиричности, даже своеобразной сентиментальности. Буковски по праву считается мастером короткой формы, и единственный в его позднем творчестве сборник рассказов, "Музыка горячей воды", - яркое тому подтверждение: доводя свое фирменное владение словом до невероятного совершенства, Буковски вновь проводит своего лирического героя - бабника и пьяницу, явное альтер эго автора, - по всем кругам современного ада.
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 50
    Перейти на страницу:

    Через полторы недели зазвонил телефон. Они в городе, только-только из Нового Орлеана, остановились в гостинице на Третьей улице, где полно проституток, алкашни, карманников, форточников, посудомоев, гопстопников, душителей и насильников. Маллох обожал всяких подонков — мне кажется, он даже бедность любил. По его письмам я понял: Г. Р. полагает, будто бедность порождает чистоту. Разумеется, богачам всегда хотелось, чтобы мы в это верили, но тут уже другая история.

    Я сел с Мари в машину, и мы поехали — для начала остановились и взяли три шестерика и квинту дешевого виски. Снаружи стоял седой человечек, футов пяти ростиком. Одет в синий рабочий комбез, а на шее — бандана (белая). На голове красовалось очень высокое белое сомбреро. Мы с Мари подошли. Он пыхал сигареткой и улыбался.

    — Чинаски?

    — Ну, — ответил я, — а это Мари, моя женщина.

    — Ни один мужчина, — сказал он, — не может звать женщину своей. Мы ими никогда не владеем, мы их лишь ненадолго заимствуем.

    — Ну, — сказал я, — наверно, так лучше всего.

    Вслед за Г. Р. мы поднялись по лестнице, прошли по выкрашенному в синий и красный коридору, где смердело убийством.

    — Нашли вот единственную гостиницу в городе, куда пускают собак, попугая и нас двоих.

    — Ничего вроде местечко, — сказал я.

    Он открыл дверь, и мы вошли. Внутри бегали две собаки, а посреди комнаты стояла Жимолость с попугаем на плече.

    — Томас Вулф, — произнес попугай, — величайший писатель в мире из ныне живущих.

    — Вулф умер, — сказал я. — Ваш попугай ошибается.

    — Он старый, — сказал Г. Р. — Он у нас уже давно.

    — А вы сколько с Жимолостью вместе?

    — Тридцать лет.

    — Ненадолго позаимствовал?

    — Похоже на то.

    Собаки носились вокруг, а Жимолость стояла посреди комнаты с попугаем на плече. Смуглая, на вид итальянка или гречанка, очень костлявая, мешки под глазами; смотрелась она трагично, вроде бы добрая и опасная, но главным образом — трагичная. Виски и пиво я поставил на стол, и все к нему придвинулись. Г. Р. принялся сдирать крышечки с пива, я начал распечатывать виски. Вместе с несколькими пепельницами возникли пыльные стаканы. Из-за стены слева вдруг громыхнул мужской голос:

    — Блядина ебаная, ты говно мое жрать будешь! Мы сели, я всем плеснул виски. Г. Р. передал мне сигару. Я развернул, откусил кончик и закурил.

    — Чего думаешь о современной литературе? — спросил Г. Р.

    — Да мне она вообще-то до ноги. Г. Р. сощурился и ухмыльнулся мне:

    — Ха, я так и думал!

    — Слушай, — сказал я, — ты б снял это сомбреро, я бы хоть поглядел, с кем дело имею. Может, ты конокрад какой.

    — Нет, — ответил он, театральным жестом срывая с головы сомбреро, — но я был одним из лучших гальянщиков во всем штате Огайо.

    — Вот как?

    — Да.

    Девчонки бухали себя не помня.

    — Я своих собачек просто обожаю, — сказала Жимолость. — Ты собак любишь? — обратилась она ко мне.

    — Даже не знаю, люблю я их или нет.

    — Себя он любит, — заметила Мари.

    — У Мари очень проницательный ум, — сказал я.

    — Мне нравится, как ты пишешь, — сказал Г. Р. — Многое можешь сказать без выкрутасов.

    — Гениальность, вероятно, — это способность говорить глубокое просто.

    — Это чего? — спросил Г. Р.

    Я повторил заявление и плеснул по кругу еще виски.

    — Это надо записать, — сказал Г. Р. Вытащил из кармана ручку и записал на краешке бурого бумажного пакета, лежавшего на столе.

    Попугай слез с плеча Жимолости, прошелся по столу и вскарабкался мне на левое плечо.

    — Вот как мило, — сказала Жимолость.

    — Джеймс Тёрбер, — изрекла птица, — величайший писатель в мире из ныне живущих.

    — Тупая тварь, — сообщил я птице.

    И почувствовал острую боль в левом ухе. Птица мне его чуть не оторвала. Все мы такие ранимые создания. Г. Р. насдирал еще крышечек с пива. Мы пили дальше.

    День перешел в вечер, а вечер стал ночью. Я спал на коврике в центре комнаты. Г. Р. и Жимолость — на кровати. Мари заснула на тахте. Все они храпели, особенно Мари. Я встал и сел за стол. Осталось еще немного виски. Я вылил себе и выпил теплого пива. Потом сидел и опять пил теплое пиво. Попугай сидел на спинке стула напротив. Неожиданно он слез, прошел по столу между пепельницами и взобрался мне на плечо.

    — Не говори больше такого, — сказал я ему. — Очень раздражает, когда ты такое говоришь.

    — Блядина ебаная, — сказал попугай.

    Я снял птицу за ноги и опять посадил на спинку стула. Потом вернулся на коврик и заснул.

    Наутро Г. Р. Маллох объявил:

    — Я решил напечатать книжку твоих стихов. Можно возвращаться домой и браться за работу.

    — Хочешь сказать, ты убедился, что я не просто ужасный людь?

    — Нет, — ответил Г. Р.,- я вообще в этом не убедился, но решил презреть свой здравый смысл и все равно тебя напечатать.

    — Ты действительно был лучшим гальянщиком в штате Огайо?

    — Ода.

    — Я знаю, ты сидел. Как тебя поймали?

    — Так глупо, что не хочу об этом.

    Я спустился, взял еще парочку шестериков и вернулся, а потом мы с Мари помогли Г. Р. и Жимолости собрать вещи. Для собак и попугая у них были особые переносные ящики. Мы все спустили по лестнице и загрузили мне в машину, потом сели и допили пиво. Все мы были профессионалы: всем хватало ума не заговаривать о завтраке.

    — Теперь ты к нам приезжай, — сказал Г. Р. — Будем книжку вместе собирать. Ты, конечно, сукин сын, но с тобой можно разговаривать. А другие поэты — они всё перышки топорщат да выпендриваются, козлы неумные.

    — Ты ничего, — сказала Жимолость. — Собачкам понравился.

    — И попугаю, — добавил Г. Р.

    Девчонки остались в машине, а я вернулся с Г. Р., чтоб он сдал ключ. Дверь открыла старуха в зеленом кимоно, волосы выкрашены в ярко-красный.

    — Это Мама Стэффорд, — представил ее Г. Р. — Мама Стэффорд, это величайший поэт в мире.

    — Правда? — уточнила Мама Стэффорд.

    — Из ныне живущих, — уточнил я.

    — А зашли бы, мальчики, выпить? Похоже, вам не повредит.

    Мы зашли и насилу влили в себя по бокалу теплого белого вина. Затем попрощались и вернулись к машине…

    На вокзале Г. Р. взял билеты и сдал попугая и собак в багаж. Потом вернулся и подсел к нам.

    — Терпеть не могу летать, — сказал он. — Ужасно боюсь.

    Я сходил за полупинтой, и мы, пока ждали, передавали ее по кругу. Потом объявили посадку. Мы постояли на перроне, как вдруг Жимолость подскочила и поцеловала меня взасос. К концу поцелуя ее язык быстро заскальзывал мне в рот и выскальзывал обратно. Я закурил сигару, пока Мари целовала Г. Р. Потом Г. Р. с Жимолостью залезли в вагон.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки