LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дживс и свадебные колокола - Себастьян Фолкс

Дживс и свадебные колокола - Себастьян Фолкс

Книгу Дживс и свадебные колокола - Себастьян Фолкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

414 0 15:34, 13-05-2019
Дживс и свадебные колокола - Себастьян Фолкс
13 май 2019
Автор: Себастьян Фолкс Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Дживс и свадебные колокола - Себастьян Фолкс читать онлайн бесплатно без регистрации

Приключения легкомысленного Берти Вустера и его хитроумного "ангела-хранителя", камердинера Дживса, вошли в золотой фонд английской литературы, были множество раз экранизированы, легли в основу легендарного сериала со Стивеном Фраем и Хью Лори в главных ролях. Миллионы фанатов Вудхауса по всему миру мечтали встретиться с любимыми героями еще раз. И Себастьян Фолкс сумел совершить практически невозможное - он написал роман, ничем не уступающий гениальным произведениям Вудхауса, роман, который стал национальным и международным бестселлером и был признан журналом "Kirkus Reviews" лучшей книгой 2013 года. Головокружительные приключения в сельском поместье, полный набор эксцентричных английских леди и джентльменов, таинственные игры с переодеванием, очередной гениальный план Дживса и, конечно, искрометный, истинно британский юмор - в этом восхитительном романе есть все, чтобы привести в восторг даже самых придирчивых поклонников Дживса и Вустера!..
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 53
    Перейти на страницу:

    Закончив убирать со стола, я отправился к себе в комнатушку – задержался только опрокинуть стаканчик бикнелловского кларета. По дороге я услышал в коридоре тактичное покашливание. Оглянулся – из-за приоткрытой двери выглядывал лорд Этрингем. Я рысью подбежал к нему.

    – Дживс, ну и дела! Прямо-таки сплошное «Хикори». Попробуй – пар из ушей! И почему все винят меня одного? Я думал, старина Хаквуд игру знает вдоль и поперек.

    – В самом деле, сэр. Невольно подумаешь – capax imperii nisi imperasset[38].

    – Что-что?

    – Историк Тацит, сэр, так отозвался об императоре Гальбе.

    – И что это значит?

    – Трудно перевести в точности. Я думаю, приблизительно смысл такой: «Человек, которого считали бы способным править, если бы он своими действиями, будучи правителем, не доказал обратного».

    – Ладно, Дживс, ну его. Суть в том, что если бы Хаквуд не оставил на поле старикана Венаблза с его кошмарными подачами, «Джентльменам» в жизни бы нас не догнать по очкам.

    Дальнейшему разбору полетов, как назвал бы это историк Тацит, помешал Бикнелл.

    – Мистер Уилберфорс, мисс Мидоус поручила мне узнать, не могли бы вы сейчас подойти в библиотеку?

    – Что? Я? Сейчас?

    – Как только будет возможность.

    – Сэр Генри?.. Что с ним?..

    – Сэр Генри лег спать пораньше. У него разыгралась невралгия.

    – Неудивительно – после такого… Значит, она?..

    – Мисс Мидоус в данное время одна.

    – Ясно, – сказал я.

    И, не ведая, что меня ждет, бросился бегом через необозримый холл.

    Глава 8

    – Берти, спасибо, что ты пришел! – сказала Джорджиана. – Надеюсь, это было не очень неудобно?

    – Не волнуйся, я просто местный мальчик для битья.

    – Хочешь капельку дядиного бренди? Верх у этого пуфика снимается, а внутри графин и стаканы.

    Пока я выуживал все необходимое, Джорджиана заперла дверь.

    Сегодня на ней было зеленое платье в цветочек. Улыбаясь, она снова села на бархатный диван, небрежно скрестив щиколотки. Я предложил ей стаканчик и сел на стул у камина. Мы дружески чокнулись.

    – Куда ты смотришь?

    – Если честно – на твое платье.

    – А что с ним?

    – Не знаю. Просто у тебя платья какие-то не такие, как у других девушек.

    В моде были бесформенные мешки, а платья Джорджианы скорее напоминали наряд танцовщицы фламенко. Я не мог придумать, как это выразить светским образом. И волосы тоже. Амелия, как и большинство других девушек, носила такую стрижку, словно ей на голову нахлобучили совок для угля и отстригли все, что осталось снаружи. А у Джорджианы волосы были довольно длинные и волнистые.

    – Заниженная талия мне не идет, – вздохнула она.

    – А стрижка, которую все носят?

    – Берти, это называется прическа «паж». Очень модная. Можно сказать, преобладающая.

    – Правда можно?

    – Конечно. Не знала, что ты интересуешься нарядами.

    – А как же. Я однажды написал статью для журнала тети Далии, «Будуар миледи». На тему: «Что носит хорошо одетый мужчина».

    – Напишешь такую же про хорошо одетую женщину?

    – Надо собрать побольше материала.

    – Только лучше бери за образец Амби, она по-настоящему модная девушка.

    – Ясно, – сказал я, чувствуя, что тема дамской моды исчерпана. – А как твоя редактура продвигается?

    – Спасибо, неплохо. Наверное, завтра закончу с этой рукописью. В крайнем случае доделаю остаток в поезде. Наша контора во вторник переезжает на новое место.

    Я опасался, что разговор опять начнет буксовать, как тогда в саду, но ошибся. Джорджиана перешла прямо к делу.

    – Берти, насчет твоего плана – разыграть сценку, чтобы Амелия увидела. Ну где Вуди решительно отвергает домогательства коварной кузины и так далее.

    – Да-да. Ну что, будешь участвовать?

    – Нет. По-моему, глупости это все. Амелии просто нужно время. Она любит Вуди, точно. Хочет за него замуж.

    – Но если она увидит, как Вуди, подобно сэру Галахаду…

    – Я не удержусь и начну хихикать. А Вуди мне просто не поверит. Сразу почует, что дело нечисто.

    – Может, поговоришь тогда с Амелией? Объясни, что если ее жених улыбался парочке местных девиц, это не значит, что ему нельзя доверять.

    Джорджиана вздохнула.

    – Берти, это сложно. Все равно, если я не выйду за Руперта, дядя Генри не позволит Амелии обвенчаться с Вуди.

    – Что значит – если ты не выйдешь за Руперта? Вы с ним помолвлены! Я видел объявление в «Таймс».

    – Ну да, но он как-то странно себя ведет. По-моему, он раздумал.

    – Я заметил. Все юг Франции поминает…

    – Вот-вот! Не знаю, к чему это.

    – Попробуй встать на его точку зрения, – сказал я. – Он, конечно, замечательный, но не совсем, как это называется… В общем, он чуточку старше тебя, правда? Не чудо-спортсмен вроде Вуди. И не греческий бог вроде Эсмонда. Наверное, не может поверить своему счастью, что до него снизошла такая… такая…

    – Не надо мне льстить, Берти. Подумаешь, счастье великое – Сонечка Ростова, бесприданница. Не такой уж невероятный улов… Ой, Берти, прости! Я не нарочно, честное слово…

    Я прервал ее извинения жалостливым взглядом:

    – Да я серьезно! Вполне понятно, что парниша ведет себя как рыбак, у которого клюнула щука в пять футов длиной. Он тебя вываживает. Испытывает для пущей верности, как сказал бы Дживс.

    – Не верится что-то. Хотя спасибо за сравнение с гигантской щукой. Но вряд ли Руперт в самом деле…

    – Джорджи, ты хоть представляешь, как действуешь на людей? Официанты на Лазурном берегу… Тот бедняга в отеле, за стойкой регистрации. Он не знал, куда смотреть, когда ты…

    – Прекрати сейчас же!

    – А ты еще и умница, в литературе разбираешься и…

    – Из нас двоих Руперт – известный писатель. Редакторы – это так, посредники.

    – Поверь мне, я знаю, что он думает. Я сам то же самое думал во Франции.

    – И что же?

    – Он думает: «Почему я участвую наравне с этой лошадкой в Гран-при, когда по-хорошему мне бы чапать трюх-трюх на деревенских скачках по случаю ярмарки в Кингстон-Парва»?

    Джорджиана расхохоталась.

    – Ты такой дурачок! Знаешь ты это?

    – Если раньше и сомневался, то события последних двух дней…

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки