LoveRead.info » Книги » Современная проза » Черный принц - Айрис Мердок

Черный принц - Айрис Мердок

Книгу Черный принц - Айрис Мердок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

311 0 17:13, 10-05-2019
Черный принц - Айрис Мердок
10 май 2019
Автор: Айрис Мердок Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2009
0 0

Книга Черный принц - Айрис Мердок читать онлайн бесплатно без регистрации

Брэдли Пирсон, стареющий писатель, переживает творческий кризис. Окруженный требующими постоянного внимания и заботы родственниками, терзаемый бывшей женой, он пытается найти утешение в любви к молоденькой девушке, дочери друга. Эта любовь, обреченная с самого начала, неминуемо ведет к катастрофе. Роман "Черный принц" вошел в золотой фонд мировой литературы и создал Айрис Мердок славу самой "английской" писательницы XX века.
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 119
    Перейти на страницу:

    Она нашарила на одеяле бронзовую фигурку, я думал, она хочет подержать ее. Но вместо этого она с размаху швырнула ее через всю комнату об стену. Слезы снова градом полились у нее из глаз, она зарылась лицом в подушку. Ирисы упали на пол. Фрэнсис подобрал женщину на буйволе и, улыбаясь, спрятал в ладонях. Я сделал знак Рейчел и Джулиан, и мы вышли из спальни. В гостиной Джулиан сказала:

    — Мне так ужасно жаль.

    — Ты не виновата, — ответил я ей.

    — Как это, должно быть, жутко, когда ты… вот такая.

    — Ты не можешь понять, каково это, когда ты вот такая, — сказал я. — Так что и не пытайся.

    — Мне ужасно жаль ее.

    — Беги-ка теперь по своим делам, — сказала Рейчел.

    — Мне… мне бы хотелось, — нерешительно проговорила Джулиан, — ну, ладно. — Она пошла к двери, но обернулась. — Брэдли, можно тебя на два слова? Проводи меня до угла, ладно? Я тебя не задержу.

    Я по-заговорщически махнул Рейчел и вышел вслед за девушкой из дому. Она, не оглядываясь, самоуверенно прошла через двор и свернула на Шарлотт-стрит. Ярко светило холодное солнце, и я вдруг почувствовал большое облегчение, очутившись на улице в толпе спешащих, незнакомых, равнодушных людей, под ясными синими небесами.

    Мы прошли несколько шагов и остановились перед оранжевой телефонной будкой. Джулиан снова стала оживленной и по-мальчишески задорной. Она тоже явно испытывала облегчение. Над нею, сзади, высилась башня Почтамта, и я словно сам был в этой вышине — так отчетливо, так близко мне видны были все ее сверкающие металлические части. Я чувствовал себя высоким и прямым — до того хорошо было вдруг вырваться из дома, прочь от Присциллиных красных глаз и тусклых волос, и очутиться на минуту рядом с кем-то, кто молод, красив, не испорчен и не растрачен, с кем-то, у кого есть будущее.

    Джулиан озабоченно сказала:

    — Брэдли, мне очень жаль, что у меня это так плохо получилось.

    — Это ни у кого бы хорошо не получилось. Настоящее страдание само отрезает к себе все дороги.

    — Как ты замечательно сказал! Но святой человек мог бы ее утешить.

    — Святых нет, Джулиан. Да ты и молода еще думать о святости.

    — Я знаю, мне так по-идиотски мало лет. О господи, старость так ужасна, бедная, бедная Присцилла. Послушай, Брэдли, я только хотела тебя поблагодарить за то письмо. Такого замечательного письма мне еще не писал никто.

    — Какое письмо?

    — Ну, то письмо. Об искусстве. Об искусстве и правде.

    — А-а, ну да.

    — Я считаю тебя моим учителем.

    — Очень любезно с твоей стороны, но…

    — И прошу тебя составить мне список литературы для чтения. Более полный.

    — Спасибо, что принесла назад женщину на буйволе. Надо будет дать тебе что-нибудь взамен.

    — Правда? Ах, пожалуйста! Что-нибудь, какую-нибудь маленькую вещичку. Мне бы так хотелось иметь от тебя память, меня бы это вдохновляло, какую-нибудь вещь, которая у тебя давно, которую ты много раз держал в руках.

    Я был тронут.

    — Я поищу, — сказал я. — А теперь мне, пожалуй…

    — Брэдли, погоди немного. Мы с тобой совершенно не разговариваем. Ну да, я понимаю, сейчас нельзя, но давай встретимся как-нибудь на днях, мне нужно поговорить с тобой о «Гамлете».

    — О «Гамлете»? Ах да, но…

    — Мне надо подготовить его к экзамену. И потом, знаешь, Брэдли, я совершенно согласна с тем, что ты написал в своей рецензии на папину книгу.

    — Где ты видела мою рецензию?

    — Я заметила, когда мама прятала ее с таким таинственным видом…

    — Не очень-то честно с твоей стороны…

    — Знаю. Я никогда не стану святой, даже если доживу до такой же старости, как твоя сестра. Но я считаю, что папа должен раз в жизни услышать о себе правду, у всех привычка расхваливать его, не думая, знаешь, — известный писатель, явление в литературе, никому и в голову не приходит оценить его творчество критически, получается прямо заговор…

    — Я знаю. Но все равно я ее не напечатаю.

    — Почему? Он должен знать правду о себе. Каждый должен знать о себе правду.

    — Так думают молодые.

    — И потом — еще насчет Кристиан: папа говорит, что занимается ею в твоих интересах…

    — Что?

    — Что он там делает, я не знаю, но, по-моему, тебе надо пойти к нему и все выяснить. И я бы на твоем месте уехала, как вот ты говорил тогда. Может быть, я могла бы навестить тебя в Италии, вот чудесно было бы! А за Присциллой присмотрит Фрэнсис Марло, он мне понравился. Послушай, по-твоему, Присцилла вернется к мужу? Я бы скорее умерла на ее месте.

    Столько ясности одним махом — это было довольно трудно воспринять. Молодежь всегда так прямолинейна. Я ответил:

    — На последний твой вопрос могу ответить, что не знаю. И спасибо за соображения, которые ему предшествовали.

    — Мне ужасно нравится, как ты говоришь, ты всегда так точен, не то что папа. Он живет в розовом тумане, а вокруг Иисус, и Мария, и Будда, и Шива, и Король-рыболов[15]водят хороводы в современных костюмах.

    Это было так похоже на Арнольдовы книги, что я засмеялся.

    — Я благодарен тебе за советы, Джулиан.

    — Я считаю тебя своим звездочетом.

    — И спасибо, что ты держишься со мной как с равным. Она заглянула мне в глаза, вероятно, опасаясь подвоха.

    — Брэдли, мы ведь будем друзьями, да? Настоящими друзьями?

    — Что должен был означать воздушный шар? — спросил я.

    — Да просто так, небольшая демонстрация.

    — Я пытался его поймать.

    — Честное слово?

    — Но он улетел.

    — Ну и хорошо, что он пропал. Он для меня много значил.

    — Жертвоприношение богам?

    — Да. Откуда ты узнал?

    — Тебе подарил его мистер Беллинг?

    — Но откуда же ты…

    — Я ведь твой звездочет.

    — Мне правда был очень дорог этот шарик. Иногда, конечно, подмывало отпустить его, но я и не думала тогда, что перережу веревку.

    — Пока не увидела в саду мать?

    — Пока не увидела в саду тебя.

    — Ну хорошо, Джулиан, теперь я должен отпустить тебя, перерезать веревку, твоя мама ждет меня.

    — Когда же мы поговорим о «Гамлете»?

    — Я позвоню.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 119
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки