LoveRead.info » Книги » Современная проза » Смерть в душе. Странная дружба - Жан-Поль Сартр

Смерть в душе. Странная дружба - Жан-Поль Сартр

Книгу Смерть в душе. Странная дружба - Жан-Поль Сартр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

185 0 12:03, 22-10-2024
Смерть в душе. Странная дружба - Жан-Поль Сартр
22 октябрь 2024

Книга Смерть в душе. Странная дружба - Жан-Поль Сартр читать онлайн бесплатно без регистрации

«Смерть в душе» — третья часть тетралогии «Дороги свободы». Немцы вошли в Париж. Сопротивление. Происходит обесценивание жизни, и этой ценой снимается вековечный жизненный трагизм. Четвертая часть «Странная дружба» — концлагерь, неудачный побег. Роман оборван на полуслове.

    1 2 3 ... 117
    Перейти на страницу:
    если у них хватит смелости. Все это враки: они, конечно, и на четверть не такие, какими их расписывают.

    У Сары пересохло в горле, губы ее дрожали. Почти равнодушно она сказала:

    — Ладно. Где мы находимся?

    — В двадцати четырех километрах от Жьена.

    «Двадцать четыре километра! И все-таки я не буду плакать перед этой скотиной». Она залезла в машину, забрала чемодан, вышла, взяла за руку Пабло.

    — Пошли, Пабло.

    — Куда?

    — В Жьен.

    — Это далеко?

    — Далековато, но я тебя понесу, как только ты устанешь. И потом, — с вызовом добавила она, — бесспорно, найдутся добрые люди, которые нам помогут.

    Водитель стал перед ними и преградил им путь. Он хмурил брови и обеспокоенно чесал в затылке.

    — Чего вы хотите? — сухо спросила Сара.

    Он и сам толком не знал, чего хотел. Он смотрел то на Сару, то на Пабло; он выглядел растерянным.

    — Так что? — неуверенно спросил он. — Так и уходим? Даже не сказав спасибо?

    — Спасибо, — очень быстро сказала Сара. — Спасибо. Но его томил гнев, и он дал ему волю. Лицо его побагровело.

    — А мои двести франков? Где они?

    — Я вам ничего не должна, — сказала Сара.

    — Разве вы не обещали мне двести франков? Сегодня утром? В Мелене? В моем гараже?

    — Да, если вы отвезете меня в Жьен; но вы бросаете меня с ребенком на полдороге.

    — Это не я вас бросаю, это мой драндулет виноват. Он покачал головой, и вены у него на висках вздулись.

    Его глаза заблестели. Но Сара его не боялась.

    — Отдайте мне двести франков. Она порылась в сумочке.

    — Вот сто франков. Вы, конечно, богаче меня, и я вам их не должна. Я вам их отдаю, чтобы вы оставили меня в покое.

    Он взял купюру и положил ее в карман, потом снова протянул руку. Он был очень красный, с открытым ртом и блуждающими глазами.

    — Вы мне должны еще сто франков.

    — Вы больше не получите ни гроша. Пропустите меня. Он не шевелился, обуреваемый противочувствиями.

    В действительности они ему не нужны были, эти сто франков; может, он хотел, чтобы малыш поцеловал его перед уходом: он просто перевел это желание на свой язык. Он подошел к ней, и она поняла, что сейчас он возьмет чемодан.

    — Не прикасайтесь ко мне.

    — Или сто франков, или я беру чемодан.

    Они смотрели друг на друга в упор. Ему совсем не хотелось брать чемодан, это было очевидно, а Сара так устала, что охотно отдала бы его ему. Но теперь нужно было доиграть сцену до конца. Они колебались, как будто забыли слова своей роли; потом Сара сказала:

    — Попробуйте его отнять! Попробуйте!

    Он схватил чемодан за ручку и начал тянуть к себе. Он мог бы его отнять одним рывком, но он ограничился тем, что тянул вполсилы, отвернувшись, Сара тянула к себе; Пабло начал плакать. Стадо пешеходов было уже далеко; теперь снова двинулся поток автомобилей. Сара почувствовала, как она нелепа. Она с силой тянула за ручку; он тянул сильнее со своей стороны и в конце концов вырвал его у нее. С удивлением смотрел он на Сару и на чемодан; возможно, он не собирался его отнимать, но теперь кончено: чемодан был у него в руках.

    — Отдайте сейчас же чемодан! — потребовала Сара. Он не отвечал, вид у него был по-идиотски упорный.

    Гнев приподнял Сару и бросил ее к машинам.

    — Грабят! — крикнула она.

    Длинный черный «бьюик» проезжал рядом с ними.

    — Хватит дурить! — сказал шофер.

    Он схватил ее за плечо, но она вырвалась; слова и жесты ее были непринужденны и точны. Она прыгнула на подножку «бьюика» и уцепилась за ручку дверцы.

    — Грабят! Грабят!

    Из машины высунулась рука и оттолкнула ее.

    — Сойдите с подножки, вы разобьетесь.

    Она почувствовала, что теряет рассудок: так было даже лучше.

    — Остановитесь! — закричала она. — Грабят! На помощь!

    — Да сойдите же! Как я могу остановиться: в меня врежутся.

    Гнев Сары угас. Она спрыгнула на землю и оступилась. Шофер подхватил ее на лету и поставил на ноги. Пабло кричал и плакал. Праздник закончился: Саре хотелось умереть. Она порылась в сумочке и достала оттуда сто франков.

    — Вот! И пусть вам будет стыдно!

    Субъект, не поднимая глаз, взял купюру и выпустил из рук чемодан.

    — Теперь пропустите нас.

    Он посторонился; Пабло продолжал плакать.

    — Не плачь, Пабло, — твердо сказала она. — Все, все кончено; мы уходим.

    Она удалилась. Водитель проворчал им в спину:

    — А кто бы мне заплатил за бензин?

    Удлиненные черные муравьи заполнили всю дорогу; Сара некоторое время пыталась идти между ними, но рев клаксонов за спиной вытеснил их на обочину.

    — Иди за мной.

    Она подвернула ногу и остановилась.

    — Сядь.

    Они сели в траву. Перед ними ползли насекомые, огромные, медлительные, таинственные; водитель повернулся к ним спиной, он еще сжимал в руке бесполезные сто франков; автомобили поскрипывали, как омары, пели, как кузнечики. Люди превратились в насекомых. Ей стало страшно.

    — Он злой, — сказал Пабло. — Злой! Злой!

    — Никто не злой! — страстно сказала Сара.

    — Тогда почему что он взял чемодан?

    — Не говорят: почему что. Почему он взял чемодан.

    — Почему он взял чемодан?

    — Ему страшно, — пояснила она.

    — Чего мы ждем? — спросил Пабло.

    — Чтобы прошли автомобили и мы двинулись дальше.

    Двадцать четыре километра. Малыш самое большее сможет пройти восемь. Вдруг она вскарабкалась на насыпь и замахала рукой. Машины проходили мимо, и она чувствовала, что ее видят спрятанные глаза, странные глаза мух, муравьев.

    — Что ты делаешь, мама?

    — Ничего, — горько сказала Сара. — Так, глупости. Она спустилась в кювет, взяла за руку Пабло, и они молча посмотрели на дорогу. На дорогу и на скорлупки, которые ползли по ней. Жьен, двадцать четыре километра. После Жьена — Невер, Лимож, Бордо, Андай, консульства, хлопоты, унизительные ожидания в конторах. Им очень повезет, если она найдет поезд на Лиссабон. В Лиссабоне будет чудо, если окажется пароход на Нью-Йорк. А в Нью-

    Йорке? У Гомеса ни гроша, возможно, он живет с какой-нибудь женщиной; это будет несчастье, кромешный срам. Он прочтет телеграмму, скажет «Черт побери!». Потом он обернется к толстой блондинке с сигаретой, зажатой в скотских губах, и скажет ей: «Моя жена приезжает, это как снег на голову!» Он на набережной, все машут платками, он не машет своим, он злым взглядом смотрит на сходни. «Давай! Давай! — подумала она. — Будь я одна, ты бы никогда больше не услышал обо мне; но мне нужно жить, чтобы воспитать ребенка, которого ты мне сделал».

    Автомобили исчезли, дорога опустела. По обе стороны дороги тянулись желтые поля и холмы.

    1 2 3 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки