LoveRead.info » Книги » Современная проза » Призрак былой любви - Джудит Леннокс

Призрак былой любви - Джудит Леннокс

Книгу Призрак былой любви - Джудит Леннокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 23:47, 08-05-2019
Призрак былой любви - Джудит Леннокс
08 май 2019
Автор: Джудит Леннокс Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Призрак былой любви - Джудит Леннокс читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая журналистка Ребекка Беннетт, находящаяся в сложном финансовом положении и еще не оправившаяся после разрыва со своим возлюбленным, берется за написание биографии известного общественного деятеля Тильды Франклин, чтобы реанимировать свою профессиональную карьеру и повысить самооценку. Но Ребекка не подозревала, что копание в прошлом Тильды станет для нее тяжелым испытанием. Невольно девушка оказывается втянутой в расследование детективной истории сорокалетней давности, которое может разрушить ее счастье и душевное спокойствие, по мере того как она приближается к разгадке таинственного убийства.«Призрак былой любви» — роман гениальной рассказчицы Джудит Леннокс о трагической любви, тяжелых жизненных испытаниях, нравственном воскресении и смерти, который не оставит никого равнодушным.
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 133
    Перейти на страницу:

    — Да, это правда. — В его глазах сквозила боль.

    — Ты сожалеешь об этом? — спросила Тильда, не удержавшись.

    — Я сожалел уже в день свадьбы. Сожалел, стоя у алтаря.

    Они снова надолго замолчали. Потом Тильда показала на фотографии.

    — А теперь, Дара?

    — Я не стану тебе лгать, Тильда. Я люблю свою дочку. Она для меня как свет в окошке.

    — А Джосси? — прошептала она.

    — К Джосси у меня нет никаких чувств. И никогда не было. Порой я задыхаюсь. Она… шагу мне не дает ступить без ее ведома.

    Тильда решила, что он не лжет. На долю секунды ей стало жалко Джосси, ведь та любила Дару. Он снова сел подле нее.

    — Мне нечего тебе предложить, — услышала она. — Но ведь любовь хоть что-то да значит, верно?

    — Но ведь любовь ты мне предложить уже не можешь. Неужели тебе это не ясно?

    Он зажмурился.

    — Тильда, я влюбился в тебя с первого взгляда и никогда не переставал любить. Не спорю, я наделал много глупостей. Но ради всего святого… это же не только моя вина.

    Он взял ее руку, большим пальцем стал ласкать ее ладонь.

    — Нет, — шепотом сказала она. — Не ты один виноват.

    Она забыла все, кроме того, что он рядом, что она ощущает тепло его тела. Он привлек ее к себе. Она прижалась лбом к его плечу, закрыла глаза. Он гладил ее по волосам.

    — Ты не спросил, зачем я пришла.

    Он водил пальцем по верхним позвонкам на ее спине.

    — Я пришла попрощаться, — сказала она и почувствовала, как его пальцы, ласкавшие ее шею, замерли. — На этот раз спокойно, по-человечески.

    Выпрямившись, она увидела недоверие и боль на его лице.

    — У тебя кто-то есть?

    Она подумала про Макса, но качнула головой.

    — Нет. Никого.

    — Если б я мог, я оставил бы Джосси, Тильда. Ты должна мне поверить.

    Но она прижала пальцы к его губам, заставляя его замолчать. Он отстранился от нее. Они сидели рядом на диване, не касаясь друг друга. Дара уткнулся взглядом в свой бокал.

    — Любовь проходит. Просто… умирает. Это я ее убил. Я был зол, алчен и уничтожил ее.

    — Нет. Нет. — Лучше было бы солгать, но она не стала. — Это из-за того, кто ты есть теперь, Дара. Ты. И Джосси.

    — Джосси? — изумился он. — А при чем тут Джосси?

    — Ах, Дара, Дара. — В этот момент она чувствовала себя невероятно усталой, ею владела гнетущая печаль. — Джосси — моя сестра.


    Когда Тильда сбежала вниз по лестнице и быстрым шагом пошла через фойе, ее окликнул чей-то голос.

    — Макс… — Сквозь слезы она почти не видела его лица.

    — Эмили сказала, что ты здесь.

    — О… — Пристально взглянув на него, она застыла посреди фойе. Вокруг нее были люди в вечерних туалетах.

    Лицо Макса было суровым.

    — Я боялся, что с тобой что-нибудь случится.

    — То, что хуже смерти?[21]— Тильда судорожно рассмеялась. — Зря волновался.

    Он с минуту смотрел на нее, потом спросил:

    — Хочешь выпить?

    — Нет. Здесь мне плохо. — Она содрогнулась.

    — Тогда пойдем куда-нибудь еще? — Он взял ее под руку.

    Они пошли к набережной. На водах Темзы мерцали блики вечернего солнца. По реке плыли баржи и прогулочные теплоходы: ветер полоскал их яркие флажки.

    — Он уехал? — наконец спросил Макс.

    — Дара? Понятия не имею.

    Они дошли до реки. Остановились, прислонившись к парапету.

    — Должно быть, напьется, проспится и завтра уедет домой.

    Они оба молчали, наблюдая, как какая-то шлюпка плывет к одному из больших судов.

    — Жаль, что я не один из тех кораблей, — тихо сказала Тильда. — А то уплыла бы далеко-далеко, навсегда.

    — Так все плохо? — спросил Макс.

    Она потерла глаза, положила голову ему на плечо. Моряк в шлюпке бросил веревку на корабль, и его подняли на борт.

    — Может, расскажешь? — предложил Макс.

    Она подумала, что, наверно, он вправе рассчитывать на ее откровенность. Что, возможно, она перед ним в долгу. За то, что он беспокоится о ней. За то, что не раз поднимал ее с полу — в прямом и переносном смысле.

    — Я не собиралась становиться любовницей Дары, Макс.

    — И по этой причине он решил напиться до бесчувствия.

    Она покачала головой.

    — Не совсем так. Я сообщила ему, что его жена — моя единокровная сестра. А сам он соответственно приходится мне зятем. Спать с ним — значит фактически вступить в кровосмесительную связь, так ведь, да?

    Он ничего не сказал — просто смотрел на нее.

    — Это правда, Макс. Я узнала об этом полтора года назад. Потому и сбежала в Лондон.

    Он дал ей носовой платок, она промокнула глаза. Потом рассказала ему все: про Дару и тетю Сару, про письмо, что тетя Сара написала Джосселин де Пейвли. И наконец, про свою мать и про то, что с ней случилось.

    — Ты шокирован? — спросила Тильда, закончив свой рассказ.

    Он пожал плечами.

    — Дрянной, жестокий закон, из-за него твою мать упрятали в психушку. Да и законы об изнасиловании ничем не лучше.

    — Иногда я задаюсь вопросом, — задумчиво произнесла Тильда, — в кого из родителей я пошла? В сумасшедшую мать или в порочного негодяя?

    — В того, кто красив, — сказал он.

    Она отвернулась. Большой корабль начал движение по Темзе. Тильда смотрела, как он уменьшается в размерах, пока шлюпка, привязанная к его корме, не растворилась вдали.

    — Приехав в Лондон, — медленно начала она, — я пыталась притворяться, будто у меня нет прошлого. Думала, что смогу начать все с чистого листа, перекроить себя, как старое платье, — здесь укоротить, тут пришить новые пуговицы, придать ему другой вид.

    — И у тебя здорово получается.

    — Мне стыдно, — прошептала она.

    — Тебе нечего стыдиться, — мягко сказал он. — Ты не сумасшедшая и не порочная. Ты — Тильда, ты красива, умна, восхитительна, ты можешь строить свою жизнь так, как пожелаешь. Можешь работать… или завести семью…

    — Пожалуй, от семьи я бы не отказалась. — Ей нужна большая семья. Много родных людей, которые бы заполнили пустоты в ее жизни.

    — Но никто, кроме Дары, тебя не устроит?

    Она внимательно посмотрела на него и покачала головой.

    — Такая любовь больше не для меня, Макс. Это как… езда на быстром шумном мотоцикле. Возбуждает, но изматывает.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 133
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки