LoveRead.info » Книги » Современная проза » Загон скота - Магнус Миллз

Загон скота - Магнус Миллз

Книгу Загон скота - Магнус Миллз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

258 0 15:12, 11-05-2019
Загон скота - Магнус Миллз
11 май 2019
Автор: Магнус Миллз Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2003
0 0

Книга Загон скота - Магнус Миллз читать онлайн бесплатно без регистрации

Под каким столбом лучше закапывать труп? Для какого скота предназначена двухметровая электрифицированная ограда высокого натяжения? Что общего между мясокомбинатом и гестапо? Английский `черный юморист` Магнус Миллз знает, о чем пишет. Провалившись на выпускных экзаменах в школе, восемь лет он строил ограды, двенадцать - водил автобус. А в 1998 году его первый роман `Загон скота` вошел в шорт-лист Букеровской премии и оказался переведен на 16 языков мира. Но русскому читателю Магнус Миллз близок как никому другому. Похождения бригады незадачливых строителей оград из Шотландии - это Кафка, Беккетт и Веничка Ерофеев в одном загоне... Есть курнуть, мужики.
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
    Перейти на страницу:

    – Так. Питание, – появившись вновь, сказал Дэвид Холл. – Питание подается в семь, двенадцать-тридцать и шесть. Если поторопитесь, как раз успеете на завтрак.

    Такое неожиданное объявление прозвучало приятным сюрпризом. Дональд не говорил, что можно будет питаться у Братьев Холл. Будущее немедленно посветлело. Мы направились в столовую мимо погрузочной площадки комбината – сюда подогнали теперь все фургоны и они урчали своими холодильными агрегатами. На площадке никого не было: весь персонал комбината завтракал. Когда мы вошли, на нас не обратили внимания. Интересовало их одно – побыстрее сожрать тарелку сарделек и успеть к окну за добавкой. Другой брат Холл (потом мы выяснили, что его зовут Брайан) по-прежнему стоял на раздаче, предлагая сардельки на выбор: жареные в масле, на гриле или запеченные. Каждому из нас он навалил добрую порцию, и мы отыскали в углу свободный столик. Я и не понимал, как проголодался, пока не начал есть, и тарелка моя вскоре опустела. С Тэмом и Ричи – то же самое. Мы взяли добавки, прихватили по кружке чая и снова уселись, сравнительно довольные окружающим миром.

    – Жалко, что тут одни сардельки, – сказал Тэм, запихивая в рот последнюю. – Парочка яиц с помидорами была бы в самый раз.

    – Или грибов с жареной картошкой, – добавил Ричи.

    Пара человек за ближними столиками обернулись, будто мы сказали что-то неположенное. Спрятавшись за кружкой, я наблюдал, как Дэвид Холл входит в столовую и направляется к нам. Тэм и Ричи сидели спиной к двери и не знали, что он идет. Когда он заговорил, оба слегка вздрогнули.

    – Доели?

    – Да, спасибо, – ответил я, аккуратно складывая вилку и нож на пустую тарелку.

    – Еще хотите?

    – Э-э… нет. Как бы то ни было.

    – Значит, вам не понравились наши сардельки?

    – Они очень славные. Но я уже две порции съел.

    – Понимаю. – Теперь Дэвид Холл стоял к нам очень близко. Он повернулся и обратился к Тэму.

    – А тебе?

    – То же самое.

    – То есть, ты хочешь сказать, что тебе они тоже не понравились?

    – Нет-нет… я уже просто наелся. Спасибо.

    Общее чавканье стихло. Все перестали жевать и прислушивались к нашей беседе.

    – Что ж, это весьма разочаровывает, – сказал Дэвид Холл. – Мы пребывали под впечатлением, что вам наши сардельки нравятся.

    – Нам нравятся, – ответил я.

    – Но вы же только что утверждали обратное!

    – Нет.

    – Разберитесь в себе. – Несколько мгновений он смотрел на нас. – Очень хорошо, – наконец произнес он. – Если вы вполне доели, мне стоит отвести вас в контору. Джон хочет вас видеть, пока вы не начали работу.

    Когда он выводил нас из столовой, молчание потихоньку растаяло. Брайан Холл стоял у своей сковородки, и проходя мимо, я кивнул и сказал спасибо. Он просто посмотрел и ничего не ответил.

    Дэвид Холл провел нас в конторскую приемную и оставил там, а сам отправился искать брата. В окно мы наблюдали, как людей из столовой медленно сносит к комбинату.

    – Бедные ебучки, – сказал Тэм. – Все время тут вкалывать… – Думаю, мне бы не понравилось, – сказал я. – Что там, Рич?

    – Вообще-то фиг знает.

    Ричи глазел на картинку, висевшую на стене. Больше ничего не оставалось, так что я тоже подошел и посмотрел.

    В рамке висел рисунок: маленький мальчик в шлюпке. Под картинкой – детский стишок:


    Вернется Джек к пяти часам –

    И будет к чаю колбаса.

    А коли опоздает к нам –

    Получит палкой по бокам.

    – Очаровательно, – заметил я.

    Дверная ручка повернулась, и вошел Джон Холл в белом мясницком халате.

    – Я так понял, вам не понравились наши сардельки, – сказал он.

    – Да нет, – ответил я. – Правда. Понравились.

    – А не похоже. По крайней мере, мне так передали. – Мистер Холл сунул руки в карманы халата и некоторое время просто таращился в пол. – Однако сомневаюсь, что по большому счету ваше мнение играет какую-то роль. – Он быстро поднял голову. – Знаете, а мы ведь потеряли школьные обеды.

    – Ох, – сказал я. – Мне жаль это слышать.

    – Да, это было трудно пережить.

    – А есть шанс их вернуть? – спросил я.

    – Вероятно. Разумеется, вы здесь именно для этого.

    – А, да?

    – О да. У нас масса возможностей для усовершенствований. Вы же теперь не станете от нас линять, а?

    – Э-э… нет.

    – «Нет» или «э-э… нет»?

    – Нет.

    – Надеюсь. А, вот ты где, Дэвид.

    В дверном проеме возник Дэвид Холл с планшетом в руке.

    – Все как положено, Джон, – сказал он.

    – Хорошо. – Джон Холл подписал квитанцию и снова обратился к нам. – Теперь самое время немного прогуляться по периметру. Планы и схемы – все это, конечно, очень хорошо, но вам следует иметь четкое представление о своем окончательном загоне. Пойдемте.

    Он вывел нас наружу, мы обогнули комбинат и миновали огромную кучу новых столбов, которые уже видели в автопоезде.

    – Стройматериалам удалось прибыть вовремя, – сказал он. – А вам – нет.

    Линия проектируемой ограды шла по самому краю владений Братьев Холл и была размечена деревянными колышками, видимо, вбитыми Дональдом. Хорошо снова выйти на улицу и заняться тем, что понимаешь. После всех этих разговоров о сардельках и школьных обедах я чувствовал себя как после перекрестного допроса. Тэм и Ричи отделались сравнительно легко, но даже они выглядели как-то побито. Мне даже не терпелось начать работу. Однако сперва предстояло выдержать экскурсию мистера Холла. Смотреть было особо нечего. Территорию вокруг комбината уже разделили оградами на пустые поля. Мы ненадолго задержались у одной, и я заметил на ней серебристую бирку БР. ХОЛЛ.

    – Их построили наши люди, – сказал мистер Холл.

    – Хмм, хорошая работа, – заметил я, подергав проволоку.

    – Весьма вероятно, – ответил он. – Но наши нынешние требования они не удовлетворяют.

    – Значит, нам нужно их снести?

    – Нет, об этом мы сами позаботимся. Вы приступайте к новой ограде. Скот скоро будет здесь.

    Я не стал спрашивать, какому такому «скоту» требуется электрифицированная ограда в семь футов. Когда Джон Холл оставил нас в покое, Тэм и Ричи курнули, сопровождая это дело большим количеством «Ёбте-с-матей» и так далее. Работа действительно несколько пугала, но я знал, что как только мы приступим, они, скорее всего, быстро приноровятся. Поэтому мы забрали пикап и поехали на задний двор комбината за натяжными столбами. Они были громадны и поднять их можно было только вдвоем. Мы втащили полдюжины в кузов, и грузовичок медленно просел на рессорах. Затем мы не спеша доехали до линии ограды и приступили. Первый столб Тэм и Ричи установили довольно быстро, если учитывать размеры этой дуры. Они выкопали глубокую и узкую яму, уронили в нее столб и засыпали основание землей. Должен признать – в гордом одиночестве столб выглядел весьма внушительно, а когда мы вкопали еще несколько, возникло чувство, что работа действительно пошла.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки