LoveRead.info » Книги » Современная проза » Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер

Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер

Книгу Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

299 0 08:07, 11-05-2019
Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер
11 май 2019
Автор: Джонатан Троппер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Как общаться с вдовцом - Джонатан Троппер читать онлайн бесплатно без регистрации

Джонатан Троппер умеет рассказать о грустном искренне, но не сентиментально, с юмором, но без издевки. Роман "Как общаться с вдовцом" - история молодого человека, который переживает смерть погибшей в авиакатастрофе жены, воспитывает ее сына-подростка, помогает беременной сестре, мирится с женихом другой сестры, пытается привыкнуть к тому, что отец впал в старческий маразм, а еще понимает, что настала пора ему самому выбраться из скорлупы скорби и начать новую жизнь - и эта задача оказывается самой трудной. На этом пути его ждут и ошибки, и сложности, и откровения.
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71
    Перейти на страницу:

    — Ладно, — соглашаюсь я и целую ее веко.

    — А сейчас, — продолжает она, — я тебя все время хочу. Я ни о чем другом не думаю.

    — Я тоже тебя хочу, — признаюсь я.

    Она наклоняется и целует меня в губы.

    — В это я верю.

    Какое-то время мы лежим молча, а потом, к нашему общему удивлению, я говорю:

    — Я думал о том, чтобы снова начать ходить на свидания.

    — Ого! — произносит она, не в силах скрыть испуг, отразившийся на ее лице. — Ты считаешь, что готов к этому?

    — Не уверен, — отвечаю я. — Я сам не знаю, к чему готов.

    Она облизывает пальцы, лезет ко мне между ног и обхватывает мой член влажным кулачком.

    — Я знаю кое-что, к чему ты, кажется, готов, — говорит она, опираясь на руки, и целует мой живот, опускаясь все ниже и ниже. — Знаешь, как говорят?

    — Нет, — отвечаю я, перекатываясь на спину. — И как же?

    Из-под одеяла доносится ее приглушенный голос; я чувствую ее груди на своих ляжках. Ее губы дрожат, и у меня снова встает.

    — Зачем покупать корову, если можно доить ее бесплатно?

    Потом она принимается за меня всерьез, и я закрываю глаза, подчиняясь ее влажным горячим губам, а Лейни изо всех сил старается заглотить член целиком.


    Спустя некоторое время мы поднимаемся по лестнице и застаем на кухне Клэр и Расса, которые втихую едят мясной рулет Лейни прямо с противня.

    — Привет, — неловко говорю я. — А я и не знал, что вы дома.

    — Мы сидели тихо, — отвечает Расс. — Не то что некоторые.

    — Я Клэр, — Клэр машет нам со своего места. — Сестра-близнец этого долбоеба. Наверняка он вам все обо мне рассказал.

    — Приятно познакомиться, — говорит Лейни, заливаясь румянцем, характерным для рыжих; похоже, будто она сейчас самопроизвольно загорится. — Привет, Расс.

    — Привет, миссис Поттер, — кивает Расс. — Отличный рулет.

    — Рада, что тебе нравится.

    — Поужинаете с нами? — предлагает Клэр.

    — Нет, — отказывается Лейни громче, чем хотела. — Думаю, мне лучше уйти. Мне надо… идти. Спасибо за приглашение.

    — Ну что ж, спасибо вам за то, что вы были моему брату таким верным другом, — произносит Клэр без малейшей иронии.

    — Не стоит, — отвечает Лейни, буквально спасаясь бегством с кухни.

    — Извини, что так получилось, — говорю я ей в дверях.

    — Я до сих пор дрожу.

    — Испортили нам всю музыку, да?

    Она стремительно обнимает меня и шепчет мне на ухо:

    — А мы еще сыграем.

    Она выходит из дома и мчится по лужайке, как будто за ней гонится стая бешеных собак.


    Вернувшись на кухню, я вижу, что для меня оставлено место, а Клэр и Расс молча едят мясной рулет.

    — Ладно, — произношу я. — Она ушла.

    Они продолжают есть, притворяясь безразличными; потом Клэр указывает на меня вилкой.

    — Ну все, — говорит она. — С этого дня я сплю в комнате Расса.

    И тут они оба теряют самообладание, стучат по столу, хохочут, как ненормальные, до слез, и мне ничего не остается, как присоединиться к ним.

    — Послушай, Расс, — говорю я спустя некоторое время. — Мне жаль, что ты это видел.

    — К счастью, я ничего не видел, — возражает Расс, вытирая глаза. — Но кое-что слышал.

    — У меня просто уши завяли, — признается Клэр.

    — Я не хочу, чтобы вы это неверно поняли.

    — Я так понял, что ты натягивал миссис Поттер, которую я всегда считал самой горячей и соблазнительной домохозяйкой Нью-Рэдфорда. И что из этого неверно?

    Я валюсь на стул наискосок от Расса.

    — Все, — устало отвечаю я. — Все неверно.

    — Если тебе так с ней плохо, отправь ее ко мне, чувак. Я тоже страдаю, ты знаешь. И такой шанс не упущу.

    — Верно или неверно, но если она трахается так же, как готовит, я готова сама с ней спать, — произносит Клэр, пододвигая ко мне тарелку. — Рулет просто объеденье.

    — Ты его честно заработал, — говорит Расс, и они опять заливаются смехом.

    — Послушай, — спустя некоторое время продолжает Клэр, — нет ничего плохого в том, чтобы время от времени заниматься сексом, но нам с Рассом кажется, что тебе пора искать себе более подходящую партию.

    — И ты тоже в этом участвуешь? — спрашиваю я Расса.

    — Как она и сказала, — ухмыляется Расс и отрезает себе еще один кусок рулета.

    — Итак, результаты моего масштабного исследования показали, что лучшая партия для тебя — некая Сабрина Баркли. Ты ее знаешь? — интересуется Клэр.

    — Нет.

    — Вот и хорошо. Тогда это будет свидание вслепую.

    — Нет уж, спасибо.

    — У тебя нет выбора, Дуг. Ты согласился меня слушаться, так будь добр. Просто согласись.

    — А твое масштабное исследование учитывает информацию помимо той, что ты узнала из разговора с Мэнди Сивер?

    — Эта женщина — риелтор. Она знает толк в деталях.

    — С чего ты взяла, что эта Сабрина вообще захочет пойти со мной на свидание?

    — У тебя нет бывшей жены и детей. Ты закален случившейся трагедией, отмечен Божьей волей, а не запятнан тяжелым разводом. И у тебя все волосы целы. Ты молод, строен и печален. Поверь мне, — заканчивает она, дожевывая кусок хлеба, — ты прекрасен.

    — Молод, строен и печален, — повторяю я. — Кто бы мог подумать?

    — И к тому же я уже с ней поговорила.

    — Ты договорилась о свидании за меня?

    Клэр откусывает кусок мясного рулета.

    — Я веду дела, Дуги.

    — Клэр!

    — Я всю жизнь Клэр. Ты ничего не теряешь. В самом худшем случае, если она тебе совсем не понравится, вы быстренько поужинаете и разбежитесь в разные стороны. В лучшем случае ты сможешь переспать с незамужней женщиной, а это, мне кажется, шаг в правильном направлении, ты не думаешь?

    Я вздыхаю.

    — Что ты о ней знаешь?

    — Она инструктор по аэробике, сложена как модель, и по договору после развода у нее осталось собственное неплохое состояние.

    — В общем, толком ничего.

    — Дуг, это всего лишь свидание. Я думаю, ты можешь урвать пару часов из своего напряженного графика — спать, пить, таращиться в пространство. К тому же благодаря тебе Стивен знает о ребенке, и мне теперь не будет ни минуты покоя, поэтому ты мой должник.

    — Но это все равно бы случилось, тебе не кажется?

    — Это и случилось.

    Я вздыхаю и перевожу взгляд на Расса.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки