LoveRead.info » Книги » Современная проза » Плексус - Генри Миллер

Плексус - Генри Миллер

Книгу Плексус - Генри Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

267 0 13:57, 10-05-2019
Плексус - Генри Миллер
10 май 2019
Автор: Генри Миллер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Плексус - Генри Миллер читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Современная проза
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 167
    Перейти на страницу:

    Мона приняла потерю писем трагически. Она усмотрела в ней дурную примету. (Много лет спустя, читая о том, что постигло Бальзака в связи с утратой писем его возлюбленной мадам Ганской, я заново пережил этот эпизод.)

    На следующий день после визита на свалку на нас обрушился в высшей степени неожиданный визит лейтенанта из нашего местного полицейского участка Он искал Мону, которой, к счастью, дома не оказалось. После обмена приветствиями я спросил, что с ней случилось. Ничего особенного не случилось, заверил меня полицейский. Просто он хотел задать ей несколько вопросов. Не мог бы ответить на них я как ее муж, осведомился я. Мое вежливое предположение полицейский воспринял без энтузиазма.

    - Когда, вы думаете, она вернется? - спросил он. Я ответил, что сказать точно не могу. Тогда этот тип осмелел и спросил, не на работу ли ушла Мона.

    - Иными словами, вы хотите знать, работает ли она? - спросил я. Мой вопрос он проигнорировал.

    - Так куда она ушла, вы не знаете? Он, очевидно, начал копать. Я сказал, что представления не имею. И чем больше вопросов он задавал, тем скупее я ему отвечал, по-прежнему не понимая, куда он гнет.

    Но наконец свет в конце туннеля забрезжил. Не художница ли она, поинтересовался непрошеный посетитель.

    - В определенном смысле, - сказал я в ожидании следующего вопроса.

    - Отлично, - сказал он, вынимая из кармана «натюрморт» и разворачивая его передо мной, - может, вы просветите меня об этом?

    С большим облегчением я ответил:

    - Конечно! Что вы хотите знать?

    - Ну хотя бы, - предвкушая долгий допрос, он с наслаждением откинулся назад, - хотя бы, что это за штука? В чем здесь фокус?

    Я улыбнулся:

    - Здесь нет никакого фокуса. Мы их продаем.

    - Кому?

    - Всем. Каждому. А в чем, собственно, дело?

    Он сделал паузу, чтобы свою тыковку почесать.

    - А вы сами это читали? - спросил он, полагая, что выстрелил в яблочко.

    - Конечно. Ведь это написал я.

    - Что, что? Так это написали вы? К я думал, что она!

    - Мы пишем оба.

    - Но здесь ее подпись.

    - Верно. Но на то у нас есть причины.

    - Вот, значит, как? - Он захрустел пальцами, пытаясь сосредоточиться. А

    Я ждал, когда же он выложит главный козырь.

    - И вы живете тем, что продаете эти… эти листки?

    - Стараемся…

    И кто, как вы думаете, врывается в эту минуту внутрь? Мона! Я представил ее лейтенанту, который, кстати, был в штатском.

    К моему удивлению, Мона воскликнула:

    - С чего мне знать, что этот тип в самом деле лейтенант Морган?

    Начало для беседы не очень тактичное. Смутить лейтенанта, однако, оказалось делом нелегким; в общем, он, по-видимому, хотел, чтобы Мона сама объяснила причину его появления в нашем доме. И подводил ее к этому спокойно и вежливо.

    - А теперь, молодая леди, - прервал молчание он, как бы выкинув из головы все, что я ему уже сообщил, - не соблаговолите ли объяснить, с какой целью вы написали эту маленькую статью?

    И тут мы заговорили наперебой.

    - Я же сказал, что статью написал я! - воскликнул я. А Мона отрезала, не обращая внимания на мои слова:

    - Не вижу причины, почему я должна что-то объяснять полиции.

    - Так это вы написали ее, мисс… или, скорее, миссис Миллер?

    Нет, не она, - возразил я.

    - Так кто же все-таки ее написал? - покровительственным тоном спросил лейтенант. - Может, вы вместе?

    - Он не имеет к этому ни малейшего отношения, - сказала Мона.

    - Она пытается прикрыть меня, - запротестовал я, - не верьте ни одному ее слову!

    - А может, это вы ее покрываете? - предположил лейтенант.

    Мона не выдержала.

    - Покрывает? - закричала она. - На что вы намекаете? Что плохого в этой… в этой?… - Она запнулась, не зная, как назвать предъявленный вешдок.

    - Я не говорил, что совершено преступление. Я просто пытаюсь понять, что побудило вас написать это.

    Я взглянул на Мону, а потом перевел взгляд на лейтенанта Моргана:

    - Позвольте мне объяснить. Написал это я. И написал потому, что ненавижу несправедливость. И хочу, чтобы люди о ней узнали. Вы моим ответом довольны?

    - Значит, вы этого не писали? - сказал лейтенант Моне. - Очень хорошо. Как-то не хочется думать, что у такой милой молодой женщины такой образ мыслей.

    Лейтенант снова поставил Мону в тупик. Она ждала от него совершенно иной реакции.

    - Мистер Миллер, - продолжал полицейский, слегка изменив тон, - на вашу диатрибу, если будет позволено так ее назвать, поступило множество жалоб. Ее тон людям не нравится. Он подстрекательский. Вы выражаетесь как радикал. Я знаю, конечно, что это не так, иначе вы не жили бы в таком квартале, как наш. Я хорошо знаю эту квартиру. Мы здесь играли в карты с судьей и его друзьями.

    Напряжение чуть спало. Теперь я знал: все закончится любезным советом не становиться в будущем агитатором.

    - Слушай, - сказал я Моне. - Почему бы тебе не предложить лейтенанту выпить? Вы же не откажетесь с нами выпить, а, лейтенант? Полагаю, вы сейчас не при исполнении.

    - Нисколько, - ответил он, - теперь, когда знаю, что вы за люди. Нам ведь приходится за всем присматривать. И за этим тоже. Таков порядок. У нас приличный старый район.

    Я выдавил понимающую улыбку. Затем передо мной на миг всплыло лицо того блюстителя закона, к ногам которого меня бросили еще сопливым мальчишкой. И вдруг меня осенило. Опрокидывая стакан шерри, я внимательно всмотрелся в лейтенанта Моргана и ринулся в бой.

    - Я родом из Четырнадцатого округа, - начал я, расплываясь в сладчайшей манере. - Может, вы знаете капитана Шорта или лейтенанта Оукли? Или Джимми Данна? И наверняка вы должны помнить Пэта Маккэррена?

    Я попал точно в цель!

    - Я из Гринпойнта, - сказал он, протягивая мне руку.

    - Надо же, как сошлось! - Мы друг друга поняли.

    - Кстати, - сказал я, - может, налить вам виски? Как-то не пришло в голову спросить сразу. (Виски у нас не было, но я знал, что он откажется.) - Мона, где у нас то, шотландское?

    - Нет, нет! - запротестовал он. - Ни в коем случае. Все и так хорошо. Так вы, значит, из старого Четырнадцатого… и писатель? Скажите, что вы пишете, кроме этих… как они называются… Какие-нибудь книги?

    - Написал несколько, - сказал я. - Я пришлю вам последнюю, как только она из печати выйдет, хорошо?

    - Было бы здорово. И еще что-нибудь, что написала ваша жена, ладно? Вам на нее, надо сказать, повезло. Она знает, как за вас постоять.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 167
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки